background image

BG 

15 

 
 
 
 
 
 
 

Внимание

 

Този

 

модел

 

е

 

снабден

 

с

 

функция

 

за

 

студено

 

вентилиране

 

при

 

изключването

вентилаторът

 

се

 

спира

 

само

когато

 

електрическите

 

резистори

 

са

 

достатъчно

 

охладени

Изчакайте

че

 

акумулиралата

 

се

 

остатъчна

 

топлина

 

от

 

електрическите

 

резистори

 

се

 

разсее

 

напълно

преди

 

изключване

 

на

 

апарата

 

и

 

неговото

 

изнасяне

 

или

 

поставяне

 

на

 

какъвто

 

и

 

да

 

е

 

предмет

 

наблизо

 

СТАЕН

 

ТЕРМОСТАТ

 

Като

 

регулирате

 

на

 

желаната

 

температура

 

стайния

 

термостат

 (1), 

генераторът

 

се

 

включва

 

и

 

изключва

 

автоматично

когато

 

температурата

 

на

 

околната

 

среда

 

е

 

съответно

 

по

-

ниска

 

или

 

по

-

висока

 

от

 

избраната

 

стойност

.  

При

 

достигането

 

на

 

избраната

 

стойност

вентилацията

 

продължава

 

или

 

се

 

спира

съгласно

 

различните

 

режими

 

описани

 

за

 

модел

 3 kW 

и

 10 kW/ 15 kW. 

 

ПРЕДПАЗЕН

 

ТЕРМОСТАТ

 

С

 

РЪЧНО

 

РЕСЕТИРАНЕ

  

Вентилаторът

 

е

 

снабден

 

с

 

вграден

   

ограничител

 

на

 

температура

който

 

прекъсва

 

подаването

 

на

 

напрежение

в

 

случай

 

на

 

прегряване

Ако

 

се

 

задейства

 

ограничителя

изключете

 

електрозахранването

оставете

   

генератора

 

да

 

се

 

охлади

 

и

 

отстранете

 

неизправността

която

 

е

 

предизвикала

 

прегряването

Възстановяването

 

на

 

ограничителя

 

става

като

 

се

 

развие

 

защитната

 

капачка

 

и

 

се

 

натисне

 

бутона

 (2). 

 

ПОДДРЪЖКА

 

Внимание

 

Преди

 

да

 

се

 

започне

 

с

 

операции

 

по

 

поддръжката

трябва

•  

да

 

се

 

спре

 

генератора

 

на

 

топъл

 

въздух

•  

да

 

се

 

изключи

 

електрозахранването

като

 

се

 

работи

 

с

 

разединителя

който

 

се

 

намира

 

на

 

електрическото

 

табло

•  

изчакайте

 

генератора

 

да

 

се

 

охлади

ПОЧИСТВАНЕ

 

 

За

 

добро

 

функциониране

 

на

 

генератора

трябва

 

да

 

се

 

извършва

 

редовно

 

почистване

тъй

 

като

 

натрупването

 

на

 

прах

 

и

 

мръсотия

 

може

 

да

 

причини

 

прегряване

 

и

 

пожар

 

ИЗХВЪРЛЯНЕ

 

В

 

края

 

на

 

жизнения

 

цикъл

този

 

продукт

 

трябва

 

да

 

се

 

сортира

 

и

 

изхвърли

 

като

 

се

 

предаде

 

в

 

приемен

 

пункт

 

за

 

разделно

 

събиране

 

на

 

отпадъци

съгласно

 

разпоредбите

 

на

 

действащата

 

нормативна

 

уредба

които

 

трябва

 

да

 

бъдат

 

спазвани

 

стриктно

Преди

 

сортирането

проверете

 

етикета

 

със

 

серийния

 

номер

 

на

 

машината

ако

 

на

 

него

 

е

 

поставен

 

символа

 

означава

че

 

изхвърлянето

 

е

 

регламентирано

 

от

 

 

Законодателно

 

постановление

 151 

от

 25/07/2005 

г

на

 

Директива

 2003/96/EC 

за

 

отпадъци

 

от

 

електрическо

 

и

 

електронно

 

оборудване

 (Waste 

Electrical and Electronic Equipment, WAEE). 

Трябва

 

да

 

се

 

информирате

 

относно

 

действащата

  

локалната

 

система

 

за

 

събиране

 

на

 

електрическо

 

и

 

електронно

 

оборудване

 

и

 

да

 

спазвате

 

предписанията

Незаконното

 

изхвърляне

 

на

 

този

 

продукт

заедно

 

с

 

нормални

 

битови

 

отпадъци

може

 

да

 

причини

 

сериозни

 

вреди

 

на

 

околната

 

среда

 

и

 

здравето

 

на

 

хората

 

и

 

подлежи

 

на

 

санкциониране

 

от

 

страна

 

на

 

местните

 

административни

 

власти

 

 

НЕИЗПРАВНОСТИ

 

ПРИ

 

ФУНКЦИОНИРАНЕТО

ПРИЧИНИ

 

И

 

ОТСТРАНЯВАНЕ

 

 

НЕИЗПРАВНОСТИ

 

ПРИ

 

ФУНКЦИОНИРАНЕТО

 

ПРИЧИНА

 

ОТСТРАНЯВАНЕ

 

• 

Проверете

 

характеристиките

 

на

 

електрическата

 

система

 

• 

Няма

 

електрозахранване

• 

Проверете

 

функционирането

 

и

 

позиционирането

 

на

 

превключвателя

 

• 

Вентилаторът

 

не

 

се

 

задейства

 

• 

Изгоряла

 

или

 

прекъсната

 

намотка

 

на

 

мотора

 

• 

Сменете

 

мотора

 

• 

Неправилно

 

регулиране

 

на

 

стайния

 

термостат

 

• 

Проверете

 

дали

 

регулирането

 

на

 

термостата

 

е

 

правилно

  

• 

Вентилаторът

 

се

 

задейства

но

 

въздухът

 

не

 

се

 

загрява

 

• 

Дефектирало

 

устройство

 

за

 

управление

 

• 

Сменете

 

устройството

 

за

 

управление

 

• 

Генераторът

 

за

 

топъл

 

въздух

 

се

 

изключва

 

• 

Задействан

 

предпазен

 

термостат

 

• 

Открийте

 

неизправността

която

 

е

 

предизвикала

 

загряването

 
 

Summary of Contents for EK 10C

Page 1: ...GENERATORI D ARIA CALDA GENERATEURS D AIR CHAUD WARMLUFTERZEUGER SPACE HEATERS EK C L L 155 03 BM MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS MANUAL...

Page 2: ......

Page 3: ...TATO DI SICUREZZA R ARMEMENT MANUEL DU THERMOSTAT DE S CURIT MANUELLE R CKSETZUNG DES SICHERHEITSTHERMOSTATS OVERHEATING THERMOSTAT MANUAL RESET 3 INTERRUTTORE PRINCIPALE INTERRUPTEUR MARCHE ARRET EIN...

Page 4: ...isiche sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza a meno che siano state supervisionate o istruite riguardo all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza ISTRU...

Page 5: ...caldamento ed incendio SMALTIMENTO Al termine della vita operativa questo prodotto deve essere rottamato e smaltito consegnandolo al sistema di raccolta differenziata locale secondo le disposizioni di...

Page 6: ...t appareil n est pas pr vu pour tre utilis par des personnes atteintes d un handicap physique sensoriel ou mental ou ne poss dant pas l exp rience ou les connaissances n cessaires son utilisation Le c...

Page 7: ...surchauffe et incendie MISE AU REBUT Au terme de sa vie cet appareil doit tre achemin vers un centre local de collecte et de tri en respectant scrupuleusement les dispositions l gislatives en vigueur...

Page 8: ...ter stets abgeschaltet werden Achtung Dieses Ger t ist nicht geeignet f r die Benutzung durch Personen mit verminderten physischen sensorischen und geistigen F higkeiten oder ohne Erfahrung und Kenntn...

Page 9: ...ub und Schmutz zu berhitzung und Brandgefahr f hren kann ENTSORGUNG Dieses Erzeugnis ist am Ende seiner Betriebszeit zu verschrotten und zu entsorgen Hierzu ist es gem den geltenden Gesetzesbestimmung...

Page 10: ...o use the equipment by the person responsible for its safety INSTALLATION INSTRUCTIONS Warning The installation must only be performed by professional and skilled personnel Before switching on the hea...

Page 11: ...ocal differentiated waste collection center in conformity to law Before scrapping check the serial number plate on the machine if it has the symbol it means that disposal is regulated by EU Directive...

Page 12: ...RU 12 MOD 3 kW 3 4 o o 3 MOD 10 kW 15 kW 3 o B o C 5 o D 5 o A 5...

Page 13: ...RU 13 1 2 2002 96 Waste Electrical and Electronic Equipment WAEE...

Page 14: ...BG 14 3 kW 3 4 o o 3 10 kW 15 kW 3 o o C 5 o D 5 o 5...

Page 15: ...BG 15 1 3 kW 10 kW 15 kW 2 151 25 07 2005 2003 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WAEE...

Page 16: ...DI SICUREZZA A RIARMO MANUALE THERMOSTAT DE SECURITE A REARMEMENT MANUEL SICHEREITSTHERMOSTAT MIT MANUELLER ENTRIE GELUNG LIMIT THERMOSTAT WITH MANUAL RESTART TA TERMOSTATO AMBIENTE THERMOSTAT D AMBIA...

Page 17: ...ICUREZZA A RIARMO MANUALE THERMOSTAT DE SECURITE A REARMEMENT MANUEL SICHEREITSTHERMOSTAT MIT MANUELLER ENTRIE GELUNG LIMIT THERMOSTAT WITH MANUAL RESTART TA TERMOSTATO AMBIENTE THERMOSTAT D AMBIANCE...

Page 18: ...olazione R glages possibile Regelungs m glichkeit Control options kW 1 5 3 0 6 66 10 0 10 0 15 0 MAX Corrente elettrica Courant lectrique Elektrischer Strom Electric current A 12 0 13 5 21 0 Portata d...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20...

Reviews: