background image

Traduction du manuel de service original 

Machines d'entraînement pour arbres flexibles 

 

- 24 - 

 

 

Indications générales 

 

Ce manuel de service fait partie intégrante de l’étendue de 
livraison. Il doit être conservé dans un état lisible à portée 
de  main  et  doit  rester  auprès  de  l'appareil  même  s'il  est 
revendu. 

Ce manuel de service est destiné au personnel spécialisé 
instruit et autorisé. 

Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications 
en raison de développements techniques par rapport aux 
versions décrites dans ce manuel de service. 

Les  réimpressions,  traductions  et  reproductions  sous 
quelque  forme  que  ce  soit,  même  d’extraits,  nécessitent 
l'autorisation écrite de l'éditeur. 

Les droits d'auteur appartiennent au fabricant. 

 

Responsabilité de l'exploitant 

 

L'exploitant doit  respecter  les réglementations  nationales 
applicables en matière de prévention des accidents ainsi 
que les règles techniques. 

L'exploitant  ne  doit laisser  commander l'appareil  que  par 
du personnel formé et fiable. 

L'exploitant  doit  s'assurer  que  les  opérateurs  ont  lu  et 
compris le manuel de service avant d'utiliser l'appareil. 

L'exploitant  doit  s'assurer  qu'aucune  personne  non 
autorisée ne peut accéder à l'appareil. 

Les réglementations internes de sécurité du travail doivent 
être respectées. 

 

Utilisation conforme à l’usage 

 

Une  machine  d'entraînement  pour  arbres  flexibles  est 
employé pour recevoir et entraîner des arbres flexibles et 
des outils pour : 

 

Ponçage 

 

Fraisage 

 

Ébavurage 

 

Polissage et 

 

Brossage 

de différents matériaux. 

Il faut s'assurer que seuls les produits BIAX sont raccordés 
à la machine d’entraînement. 

La machine d'entraînement ne doit pas être exploitée dans 
des locaux contenant des gaz explosifs, inflammables ou 
dangereux pour la santé. 

Toute  utilisation  de  la  machine  d'entraînement  BIAX 
pour  des  arbres  flexibles  en  dehors  des  domaines 
d'application spécifiés ainsi que toute modification de 
structure  ne  sont  pas  autorisées  sans  l'accord  de 
Schmid  &  Wezel.  Toute  responsabilité  pour  des 
dommages  consécutifs  est  exclue  en  cas  de  non-
respect. 

 

 

Sécurité 

 

 

 

Marquage de sécurité 

 

Les mots de signalisation suivants sont utilisés en rapport 
avec les  symboles  de  sécurité  pour indiquer  les  dangers 
possibles dans ce document : 

Danger ! 

Le  non-respect  des  mesures  de 
précaution  appropriées  entraîne  la 
mort, des blessures corporelles graves 
ou 

des 

dommages 

matériels 

considérables ! 

Avertissement !

 

Le  non-respect  des  mesures  de 
précaution  appropriées  peut  entraîner 
la  mort,  des  blessures  corporelles 
graves  ou  des  dommages  matériels 
considérables ! 

Prudence !

 

Le  non-respect  des  mesures  de 
précaution  appropriées  peut  entraîner 
des blessures corporelles légères !

 

Attention !

 

Le  non-respect  des  mesures  de 
précaution  appropriées  peut  entraîner 
des dommages matériels !

 

 

Consignes de sécurité 

 

Avertissement !

 

Le  non-respect  des  consignes  de 
sécurité  peut  entraîner  un  risque  de 
blessure grave !

 

Lors du ponçage, des étincelles ou des 
copeaux  peuvent  blesser  les  yeux. 
Toujours  porter  des  lunettes  de 
protection lors du travail !

 

Selon  le  type  d'usinage,  le  niveau 
sonore indiqué peut être dépassé.

 

Utiliser des protections auditives !

 

Lors  du  développement  de  poussière, 
travailler 

qu'avec 

une 

protection 

respiratoire  et  allumer  l'aspirateur  au 
poste de travail !

 

Risque  de  blessures  par  des  pièces  à 
usiner tranchantes !

 

Si  nécessaire,  porter  des  gants  de 
protection appropriés lors du travail !

 

Les  appareils  électriques  défectueux 
ne  doivent  pas  être  jetés  avec  les 
ordures  ménagères !  Éliminer  l'appa-
reil  dans  le  respect  de  l'environne-
ment !

 

 

Summary of Contents for MB 20/2

Page 1: ...MB 20 2 MB 20 3 G MB 20 3 MB 30 E Diese Anleitung muss dem Anwender Werker ausgeh ndigt werden A copy of this manual must be given to all personnel working with this tool Ce manuel doit tre remis l u...

Page 2: ...uckpegel LpA 78 dB A 81 dB A KpA 3 dB nach DIN EN 60745 2 3 81 dB A KpA 3 dB nach DIN EN 60745 2 3 75 dB A K 3 dB nach DIN EN 60745 2 3 Schwingungsemission 2 23 m s nach ISO 8662 1 2 598 m s K 0 357 m...

Page 3: ...lossen werden Die Antriebsmaschine darf nicht in R umen mit explosiven brennbaren oder gesundheitsgef hrdenden Gasen betrieben werden Jeglicher Gebrauch der BIAX Antriebsmaschine f r biegsame Wellen a...

Page 4: ...Werkzeug ist vom K rper weg zu halten Nicht in laufendes Werkzeug greifen Werkzeug vorsichtig handhaben Explosionsgefahr Die Antriebsmaschine f r biegsame Wellen darf in explosionsgef hrdeten Bereich...

Page 5: ...sorgf ltig Reparaturen d rfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgef hrt werden Sorgen Sie f r gute Beleuchtung und Bel ftung des Arbeitsplatzes Es wird empfohlen eine Atemschutzmaske mit Filter...

Page 6: ...Mindest biegeradius darf nicht unterschritten werden MB 20 2 und MB 20 3 Auf der Motoranschlussseite der biegsamen Welle 1 kann die Wellenseele aus dem Schutzschlauch 2 gleiten Deshalb ist diese Seit...

Page 7: ...uschalten Abb 6 Ein Ausschalten MB 20 2 und MB 20 3 MB 30 E Zum Starten der Maschine dr cken Sie den Kippschalter 1 auf der R ckseite der Maschine auf Stellung l Zum Ausschalten dr cken Sie den Kippsc...

Page 8: ...i Spannungsschwankungen kann auch die Drehzahl schwanken Einstellung Drehzahl Verletzungsgefahr Beim Nachregeln der Drehzahl Hand st ck mit dem eingespannten Werk zeug sicher in der Hand halten Die ge...

Page 9: ...b 11 Tischregler MB 20 3 Durch Drehen des Schalters 2 im Uhrzeigersinn bis ein Signal Klicken zu h ren ist schaltet das Ger t ein Bei Drehung des Schalters 2 im Gegenuhrzeigersinn schaltet das Ger t a...

Page 10: ...en und ggf austauschen Kohlenb rsten verschlissen Pr fen und ggf austauschen Werkzeugblockade Alle Wellenbruch siehe weiter oben Werkzeug vibriert stark Werkzeug l st sich aus Spannzange Alle Werkzeug...

Page 11: ...ettes an unsere Service abteilung Bei Wellenbruch muss die biegsame Welle ausgewechselt werden Wechsel Kohleb rsten Abgenutzte Kohleb rsten schalten nach ca 250 Betriebsstunden selbstt tig ab Beachten...

Page 12: ...andernfalls besteht Verletzungsgefahr Spindeln Gewinde und Spannvor richtungen regelm ig auf Abnutzung und Einhaltung der Toleranzen kon trollieren Bei festgestellten Fehlern Maschine zur Reparatur a...

Page 13: ...th DIN EN 60745 2 3 81 dB A KpA 3 dB in accordance with DIN EN 60745 2 3 75 dB A K 3 dB in accordance with DIN EN 60745 2 3 Vibration emission 2 23 m s in accordance with ISO 8662 1 2 598 m s K 0 357...

Page 14: ...the drive unit The drive unit must not be operated in rooms with explosive or combustible gases or gases hazardous Any use of the BIAX drive unit for flexible shafts beyond the area of application sti...

Page 15: ...work Always wear a hair net if you have long hair Risk of injury The tool must be held away from the body when switched on Do not reach into a tool when it is in operation Handle tools carefully Risk...

Page 16: ...sonnel Ensure good lighting and ventilation at the workplace It is recommended to wear a respirator mask complying with filter grade P2 In addition it is advised to wear industrial gloves and protecti...

Page 17: ...2 and MB 20 3 The shaft core can be slid out of the protective tube 2 on the motor connection side of the flexible shaft 1 Therefore this side must be connected first The retaining spring knob 3 must...

Page 18: ...r section of the switch to switch the machine off Fig 6 Switching on off MB 20 2 MB 30 E To start the machine push the rocker switch on the back of the machine to the I position Push the rocker switch...

Page 19: ...600 rpm Attention The speed can also vary in the event of voltage fluctuations Adjust speed Risk of injury Before adjusting the speed hold the handpiece with clamped tool firmly in your hand The requi...

Page 20: ...e device on and off with item 2 entirely with the panel mounted controller Fig 11 Fig 11 Panel mounted controller for MB 20 3 To switch on the device turn the switch 2 clockwise until you hear a click...

Page 21: ...ntacts and connection replace switch if necessary All Field package or anchor defective Inspect replace if necessary Carbon brushes worn out Inspect replace if necessary Tool blockage All Shaft break...

Page 22: ...ection of grease The flexible shaft must be replaced if the shaft breaks Carbon brush replacement Worn carbon brushes switch off automatically after approx 250 operating hours Refer to the repair inst...

Page 23: ...visible damage Please replace worn tools immediately otherwise there is a risk of injury Check the spindles threads and clamping devices regularly for wear and for compliance with the tolerances If de...

Page 24: ...IP 20 IP 20 Niveau de pression acoustique LpA 78 dB A 81 dB A KpA 3 dB selon DIN EN 60745 2 3 81 dB A KpA 3 dB selon DIN EN 60745 2 3 75 dB A K 3 dB selon DIN EN 60745 2 3 mission vibratoire 2 23 m s...

Page 25: ...des locaux contenant des gaz explosifs inflammables ou dangereux pour la sant Toute utilisation de la machine d entra nement BIAX pour des arbres flexibles en dehors des domaines d application sp cif...

Page 26: ...avant de commencer le travail Utiliser un filet cheveux pour les cheveux longs Risque de blessure L outil allum doit tre tenu loign du corps Ne pas mettre les mains dans les outils en cours d utilisat...

Page 27: ...u es que par du personnel sp cialis autoris Assurer un bon clairage et une bonne ventilation du poste de travail Il est recommand de porter un masque de protection respiratoire avec filtre de classe P...

Page 28: ...Sur le c t de raccordement du moteur de l arbre flexible 1 le noyau de l arbre peut glisser hors du tuyau flexible de protection 2 C est pourquoi ce c t doit d abord tre connect Le bouton ressort de b...

Page 29: ...la machine Fig 6 Allumer teindre MB 20 2 et MB 20 3 MB 30 E Pour d marrer la machine appuyer sur l interrupteur bascule 1 l arri re de la machine en position l Pour l teindre appuyer sur l interrupteu...

Page 30: ...tension la vitesse de rotation peut galement varier R glage de la vitesse de rotation Risque de blessure Lors du r ajustement de la vitesse de rotation tenir la pi ce main fermement dans la main avec...

Page 31: ...11 R gulateur de table MB 20 3 Tourner l interrupteur 2 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce qu un signal sonore clic retentisse l appareil s allume Lorsque l interrupteur 2 est tourn dans...

Page 32: ...eux V rifier et remplacer si n cessaire Brosses de charbon us es V rifier et remplacer si n cessaire Blocage des outils Tous Rupture d arbre Voir ci dessus L outil vibre fortement L outil est d tach d...

Page 33: ...ntacter notre service apr s vente pour le choix d une graisse de lubrification En cas de rupture de l arbre l arbre flexible doit tre remplac Remplacement des brosses de charbon Les brosses de charbon...

Page 34: ...visibles Remplacer imm diatement les outils us s sinon il y a risque de blessure Contr ler r guli rement l usure et le respect des tol rances des broches filetages et dispositifs de serrage En cas de...

Reviews: