background image

 

16 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE.-

  

1. 

Déballez  l’unité  de  la  caisse  et 

vérifiez qu’il ne manque pas de pièces 

Fig.1: 

(8) Corps central; (2) Guidon; (8) Tige 

de la selle; (17) Bouton de réglage de 

la  hauteur  de  la  selle;  (12)  Barre 

stabilisatrice 

avant; 

(14) 

barre 

stabilisatrice arrière; (21) Selle;  

Pédale  (9)  Droite  et  (16)  Pédale 

gauche.  

 

2.

  Prendre  le  corps  central  (8)  et 

enlever la goupille de sécurité (15).  

 

3.

 

Montage des barres 

stabilisateurs 

Prendre  la  barre  stabilisatrice  (12)  et 

placez-la  en  avant  de  l’unité  comme 

indiqué dans la Fig.2, introduire les vis 

(13) M-8x50, posez les rondelles (7) et 

les écrous (11). 

 

Ensuite, prendre la barre stabilisatrice 

arrière  (14)  et  faire  les  mêmes 

opérations  que  celles  relatives  au 

montage  de  la  barre  stabilisatrice 

avant  puis  vissez  très  fort  les  écrous 

(11). 

 

4. Montage de la selle

 

Placez la selle (21) dans le sens de la 

flèche  Fig.3,  sur  la  plaque  de  la  tige 

(18)  dans  la  tige  (23)  en  veillant  à  ce 

que  les  trous  de  la  tige  soient  placés 

vers  la  partie  avant  de  la  selle,  et 

vissez solidement les écrous. Posez la 

selle  sur  la  bonne  position  et  vissez 

très fort les écrous.  

 

5. Montage support du dossier 

Placer la «U» du dossier (22) dans le 

tube  de  la  tige  (18)  Fig.4,  placer  les 

vis (29) ainsi que les rondelles (19) et 

visser avec les écrous (20). 

 

6. Mise en place du dossier 

Placer le dossier (26) dans le support 

(25) Fig.5.  

Visser  avec  les  vis  (27)  et  avec  les 

rondelles plates (6) Fig.5. 

 

7. Montage de la poignée de la 

selle 

Placer la poignée (23) dans le support 

(25)  Fig.6.  Introduire  les  vis  (3)  et  les 

rondelles (6),  les écrous (20) et visser 

très fort. 

Puis  entrer  dans  le  tube  de  selle  à 

travers le trou Fig. 7 du corps principal 

(8),  placez  le  bouton  de  la  tige  de 

serrage  (17),  fixer  le  siège  dans  une 

position confortable avec le bouton de 

serrage (17) et serrer dans le sens de 

aiguilles d'une montre. 

 

8. Mise en place du guidon

 

Placez  le  guidon  (2)  dans  le  tube  du 

guidon  (8),  comme  indiqué  dans  les 

Fig.8,  poser  les  vis  (28)  les  rondelles 

(20) et (19) Fig.8 et visser solidement. 
Entrer le support (33) dans le tube

 (

2) 

Fig. 9. Placez les goupilles de sécurité 

(34).

 

Faites glisser l'écran (1) sur la poignée 

(2) et se connecter. Fig.10. 

 

9. Montage des pédales

 

Suivez  très  attentivement  les 
instructions 

de 

montage 

des 

pédales car un montage défectueux 
des  pédales  risque  d’endommager 
le  filetage  de  la  pédale  ou  celui  de 

la bielle. 

La position droite et la position gauche 

sont  les  positions  prises  alors  que 

l’utilisateur est assis sur la selle et sur 

la position d’exécution de l’exercice. 

La pédale droite (9) est signalée par la 

lettre  (R)  et  doit  être  vissée  dans  le 

sens  de  rotation  des  aiguilles  d’une 

Summary of Contents for YF93

Page 1: ...nstrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio...

Page 2: ...Fig 1...

Page 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 4: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 5: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Page 6: ...DA A UN M DICO INMEDIATAMENTE 4 Utilice el aparato sobre una superficie s lida y a nivel NO utilice la bicicleta cerca del agua o al aire libre 5 Mantenga las manos alejadas de las partes en movimient...

Page 7: ...etici n de los ejercicios de calentamiento por ejemplo reduciendo el ritmo y continuando aproximadamente 5 minutos Repita los ejercicios de estiramiento y recuerde no forzar los m sculos Seg n transcu...

Page 8: ...tornillos 29 junto con las arandelas 19 y apriete con las tuercas 20 6 Colocaci n del respaldo Posicione el respaldo 26 en el soporte 25 Fig 5 Atornillelo con los tornillos 27 junto con las arandelas...

Page 9: ...onerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia T cnica llamando al tel fono de atenci n al cliente ver p gina final del presente manual BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONE...

Page 10: ...r clothing suitable for doing exercise Do not use baggy clothing that might get caught up in the bicycle Always wear running shoes or trainers when using the machine 7 This appliance must only be used...

Page 11: ...muscles so it may be wise to reduce exercise times If you also wish to improve your overall fi tness then you should change your training program Do the warm up and cooldown exercises as normal but w...

Page 12: ...de the monitor 1 on the handle 2 and connect Fig 10 9 Attaching the pedals The assembly instructions for the pedals must be followed to the letter fitting these incorrectly could damage the screw thre...

Page 13: ...uarantees incorporated into Spanish Law by virtue of Law 23 2003 10th July Guarantees on the sale of consumer goods To this effect EXERCYCLE S L VAT n B 01029032 with business address c Zurrupitieta 2...

Page 14: ...ilis sur une surface solide et bien nivel e NE PAS utiliser le v lo proximit de l eau ni en plein air 5 Tenir les mains l cart des l ments m viles de la bicyclette 6 Portez les v tements appropri s po...

Page 15: ...d une r p titiondes exercices d chauffement Exemple r duire le rythme et en continuant environ 5 minutes r p tez les exercices d tirement et n oubliez surtout pas de ne pas forcer les muscles Apr s pl...

Page 16: ...ainsi que les rondelles 19 et visser avec les crous 20 6 Mise en place du dossier Placer le dossier 26 dans le support 25 Fig 5 Visser avec les vis 27 et avec les rondelles plates 6 Fig 5 7 Montage d...

Page 17: ...et en cas de doute sur le bon tat de l une quelconque partie de la machine l h sitez pas appeler le Service d Assistance Technique SAT au num ro de t l phone d Assistance Client le qui figure la dern...

Page 18: ...Brustschmerz oder sonstigen Symptomen die bei der Benutzung des Ger ts auftreten BRECHEN sie die bung AB WENDEN SIE SICH SOFORT AN EINEN ARZT 4 Stellen Sie das Ger t auf eine fest und ebene Fl che Be...

Page 19: ...rgestellt wird Diese Phase dauert mindestens 12 Minuten wobei f r die meisten Menschen eine anf ngliche Dauer von 10 15 Minuten zu empfehlen ist 3 Entspannungsphase Diese Phase erm glicht die Entspann...

Page 20: ...11 gut fest 4 Montage des Sitzes Setzen Sie den Sitz 21 in Pfeilrichtung Fig 3 auf das Halterungsst ck der Sitzstange 18 Achten Sie dabei darauf dass die L cher der Sitzstange zur Vorderseite des Sit...

Page 21: ...sinn auf die linke Kurbelstange drehen die ebenfalls mit L gekennzeichnet ist Fest anziehen Fig 11 10 Einstellen des Widerstands Zur Regulierung der Trainingsbelastung verf gt dieses Ger t an der Rude...

Page 22: ...Verkauf von Konsumg tern vom 10 Juli 2003 wird auf dieses Ger t eine 2 j hrige Garantie gew hrt EXERCYCLE S L mit der Steuernummer B 01029032 und Gesch ftssitz in Vitoria Calle Zurrupitieta 22 erteilt...

Page 23: ...o aparelho sobre uma superf cie s lida e nivelada N O utilize a bicicleta perto da agua nem ao ar livre 5 Mantenha as m os afastadas das partes em movimento 6 Utilize uma indument ria adequada para a...

Page 24: ...ejerc cios de aquecimento por exemplo reduzindo o ritmo e continuando aproximadamente 5 minutos Repita os exerc cios de estiramento e lembre se de n o for ar os m sculos Dependendo de como transcorram...

Page 25: ...loque os parafusos 27 junto com as arandelas 6 Fig 5 7 Montagem Pega do Selim Posicione a pega 23 no suporte 25 Fig 6 Insira os parafusos 3 junto com as anilhas 6 e as porcas 20 e aperte com for a De...

Page 26: ...na final do presente manual BH RESERVA O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIFICA ES DOS SEUS PRODUTOS SEM PR VIO AVISO Garantia O presente certificado de garantia deste produto vigente por 2 anos em...

Page 27: ...esto apparecchio FERMI l allenamento SI RECHI DA UN MEDICO IMMEDIATAMENTE 4 Usi l apparecchio su una superficie solida e livellata NON usi la bicicletta vicino all acqua o all aria aperta 5 Mantenga l...

Page 28: ...fase permette il rilassamento del sistema cardiovascolare e muscolare Si tratta di una ripetizione della fase di riscaldamento per esempio riducendo il ritmo e continuando pi o meno durante 5 minuti...

Page 29: ...o tubo do eixo 18 Fig 4 coloque os parafusos 29 junto com as arandelas 19 e aperte con as porcas 20 6 Coloca o do encosto Posicione o encosto 26 no suporte 25 Fig 5 Aperte o com os parafusos 27 juntam...

Page 30: ...vizio di Assistenza Tecnica chiamando al telefono di attenzione al cliente consultare l ultima pagina del presente manuale BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE TECNICHE DEI SUOI PRODOT...

Page 31: ...YF 93...

Page 32: ...Num ro de la pi ce Quantit Para encomenda de pe a de recambio N correspondente pe a Quantidade Ejemplo E g Exemple Exemplo YF90042 1 N Code N Code N Code 1 YF90042 16 YF90009L 26 YF91002 2 YF93049 15...

Page 33: ...areil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den gru...

Page 34: ...8 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33...

Reviews: