background image

 

10 

 

Français

 

 

IMPORTANTES CONSIGNES 

DE SÉCURITÉ 

PRÉCAUTIONS 

Cette  bicyclette  a  été  conçue  et 

fabriquée  de  façon  à  ce  qu’elle  puisse 

offrir 

une 

sécurité 

maximale. 

Néanmoins,  l’utilisateur  est  tenu  de 

prendre certaines précautions au cours 

de ses entraînements. 

Avant  de  monter  et  d’utiliser  ce  vélo, 

veuillez  lire  attentivement  cette  notice. 

Elle contient d’importantes informations 

sur  le  montage,  la  sécurité  et 

l’utilisation  de  la  machine.  Respecter 

les  normes  de  sécurité  indiquées  ci-

après: 

1

 

Les  enfants  doivent  être  tenus  à 

l’écart  de  cette  machine.  NE  PAS 

laisser  les  enfants  sans  surveillance 

dans la pièce où se trouve la bicyclette. 

2

 

Cet appareil ne peut  être utilisé  que 

par une personne à la  fois. 

3

 

En  cas  de  malaises,  nausées, 

douleur  dans  la  poitrine  ou  tout  autre 

symptôme  Durant  l’utilisation  de  cet 

appareil,  ARRÊTEZ  l’exercice  et 

CONSULTEZ UN MÉDECIN 

4

 

Cet  appareil  doit  être  utilisé  sur  une 

surface solide et bien nivelée. NE PAS 

utiliser le vélo à proximité de l’eau ni en 

plein air. 

5

 

Tenir  les  mains  à  l’écart  des 

éléments móviles de la bicyclette. 

6

 

Portez  les  vêtements  appropriés 

pour  réaliser  vos  exercices.  Ne  pas 

porter  de  vêtements  amples  qui  

risqueraient  d’être  happés  par  les 

pièces móviles du vélo. Pour utiliser la 

machine, chaussez des chaussures de 

sport appropriées pour ce faire. Nouez 

bien vos lacets de chaussures. 

7

 

Cet  appareil  ne  doit  être  utilisé 

qu’aux fins indiquées dans cette notice. 

NE  pas  utiliser  d’accessoires  autres 

que  ceux  recommandés  par  le 

fabricant. 

8

 

Ne pas poser d’objets coupants aux 

abords de la machine. 

9

 

Les  personnes  handicapées  ne 

pourront utiliser la machine que si elles 

sont accompagnées par une  personne 

qualifiée  pour  ce  faire  ou  par  un 

médecin. 

10

 

Avant d’utiliser cet appareil, l’utilisa-

teur  doit  faire  des  échauffements  par 

l’intermédiaire d’exercices d’étirement. 

11

 

Ne pas utiliser le vélo s’il fonctionne 

incorrectement. 

 

Précaution: 

Consultez  votre  médecin 

avant  d’entreprendre  des  exercices  sur 

cette machine. Cette remarque s’adresse 

plus  particu-lièrement  aux  personnes 

âgées de + de 35 ans et aux personnes 

qui ont des problèmes de santé. 

 

Conservez cette notice. 
 

CONSIGNES GÉNÉRALES 

1

 

Cette  machine  a  été  conçue  pour 

être utilisée chez soi. Le poids de l’utili-

sateur ne doit pas dépasser 105 kg.

 

2

 

Les parents ou personnes à qui des 

enfants  ont  été  confiés  doivent  tenir 

compte  de  leur  soif  de  curiosité  qui 

peut les conduire à avoir des conduites 

risquant  de  se  traduire  par  des 

situations  dangereuses.  Cet  appareil 

n’est pas un jouet.

 

Summary of Contents for H919N

Page 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2...

Page 3: ...Fig 3 Fig 4...

Page 4: ...Fig 5 Fig 6...

Page 5: ...Fig 7 Fig 8...

Page 6: ...an engancharse en la bicicleta Utilice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este...

Page 7: ...n de hacer ejercicio El pedal derecho 11 marcado con la letra R se enroscara en sentido de giro agujas del reloj en la biela derecha marcada con la letra R Apriete fuertemente Fig 3 El pedal izquierd...

Page 8: ...un mando de tensi n 31 colocado en el tubo del cuerpo principal 67 Fig 6 que girandolo en el sentido de las agujas del reloj le ir dando distintas posiciones de resistencia Para aumentar la resistenci...

Page 9: ...ue dispone la unidad se deber n aflojar y rociar con un spray de engrase con el objeto de garantizar la movilidad de los mismos MANTENIMIENTO CADA 200 HORAS 1 REVISI N Y AJUSTE DE LA CORREA Compruebe...

Page 10: ...ways wear running shoes or trainers when using the machine Make sure all laces cords are tied correctly 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accessor...

Page 11: ...d with the letter R screws onto the right hand crank also marked with an R in a clockwise direction Tighten securely Fig 3 The left hand pedal 68 marked with the letter L screws onto the left hand cra...

Page 12: ...lockwise until the exertion level best suits your exercise requirements To reduce pedal resistance turn the tensioning control 31 anticlockwise Important This tensioning control 31 is equipped with an...

Page 13: ...cessary to tighten the belt Remove the side covers 6 and loosen the nuts a maximum of two turns Fig 7 Tighten the small nuts with a spanner Make sure that the nut rotates the same number of turns on b...

Page 14: ...ples qui risqueraient d tre happ s par les pi ces m viles du v lo Pour utiliser la machine chaussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet appareil...

Page 15: ...montage d fectueux risque d endommager le filetage de la p dale ou celui de la bielle La position droite et la position gauche sont les positions prises alors que l utilisateur est assis sur la selle...

Page 16: ...s fort le pommeau Y comme indiqu dans la Fig 5 6 MISE EN PLACE DU MONITEUR Prenez le moniteur 28 Fig 6 introduisez le dans la rainure Introduire la broche du c ble dans la partie arri re du moniteur...

Page 17: ...c la p dale pour faciliter l embo tement Passez r guli rement de l huile dans les ressorts de la p dale voir notice de la p dale 2 R VISION DES POMMEAUX DE SERRAGE Deszerrez les 3 pommeaux de serrage...

Page 18: ...Kleidung Weite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen Benutzen Sie Jogging oder Aerobic Schuhe Achten Sie darauf dass die Schn rsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in d...

Page 19: ...ein falsche Montage kann das Gewinde der Pedale oder der Kurbelstange besch digen Die Definitionen rechts und links gehen von der Sichtweise des auf dem Sattel in bungsposition sitzenden Anwenders aus...

Page 20: ...RINGEN DES MONITORS Setzen Sie den Monitor 28 Abb 6 in die KlammerSchlie en Sie dann den Pin des Kabels an die R ckseite des Monitors vgl Handbuch des Monitors 7 EINSTELLEN DES WIDERSTANDS Zur Steueru...

Page 21: ...r die Pedale 2 BERPR FEN DER KNAUFE Die 3 Knaufe des Ger ts musen gel st und mit einem fettspray geschmiert werden damit sie beweglich bleiben WARTUNGSMASSNAHMEN NACH 200 NUTZUNGSSTUNDEN 1 BERPR FUNG...

Page 22: ...mpre cal ado para correr ou para aerobic quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual N O utilize acess rios que n...

Page 23: ...to 11 marcado com a letra R dever enroscar se na biela direita marcada com a letra R no sentido dos ponteiros do rel gio Aperte com for a Fig 3 O pedal esquerdo 68 marcado com a letra L dever enroscar...

Page 24: ...cipal 67 Fig 6 que rodando o no sentido dos ponteiros do rel gio o agasta dando distintas posi es de resist ncia Para aumentar a resist ncia do pedalar dever rodar o comando de tens o 31 no sentido do...

Page 25: ...ray de lubrifica o para assim poder garantir a sua mobilidade MANUTEN O CADA 200 HORAS 1 REVIS O E AJUSTE DA CORREIA Comprove que a correia est corretamente esticada com tens o Se a correia derrapa se...

Page 26: ...a realizzazione dell allenamento Non usi capi larghi che potrebbero agganci arsi nella bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe corre...

Page 27: ...PEDALI Segua con attenzione le istruzioni di montaggio dei pedali una collocazione scorretta potrebbe danneggiare il filetto del pedale o della biella Le posizioni destra e sinistra si dovranno prend...

Page 28: ...AX e stringa con forza la maniglia Y Fig 5 6 COLLOCAZIONE DEL MONITOR Prendete il controllo 28 Fig 6 Inserisci il monitor e serrare il morsetto Inserisci il pin nella parte posteriore del monitor vedi...

Page 29: ...n il pedale per facilitare l incastro Applicare regolarmente olio nelle molle del pedale Si allegano le istruzioni del pedale 2 CONTROLLO DELLE MANIGLIE DI STRETTA Le 3 maniglie di stratta di cui disp...

Page 30: ...Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Strik uw veters goed 7 Gebruik dit...

Page 31: ...crank beschadigd worden De aanduidingen rechts en links worden gezien gezeten op het zadel in de richting waarin men de oefening doet Het rechterpedaal 11 aangegeven door de letter R wordt aan de rec...

Page 32: ...bevindt aan de buis van het centrale frame 67 Fig 6 Door deze in de richting van de wijzers van de klok te draaien verkrijgt u verschillende weerstandsinstellingen Om de spanning op de pedaalslag te v...

Page 33: ...y worden bespoten zodat ze niet vast komen te zitten ONDERHOUD NA ELKE 200 GEBRUIKSUREN 1 DE RIEM CONTROLEREN AANPASSEN Controleer of de riem goed gespannen is Als de riem verschuift is het noodzakeli...

Page 34: ...30 H919N...

Page 35: ...elen Geef het deel code en de hoeveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld H919001 1 N Code N Code N Code 1 H919001 23 H919023 52 H919052 2 H919002 24 H919024 56 H919056 3 H91...

Page 36: ...tes de la directive 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie...

Page 37: ...C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV FRAN...

Reviews: