background image

 

7

Français 

 

MISE EN PLACE DES PILES.-  

Ce  moniteur  fonctionne  avec  PILES 

ALCALINES de 3 volts. Pour placer les 

piles,  retirez  le  couvercle  arrière  du 

moniteur,  Fig.  1  et  introduire  avec 

précaution  les  piles  alcalines  type 

CR2032 dans le logement des piles (A) 

en  orientant  correctement  la  polarité 

des  piles  (en  faisant  coïncider  le  pôle 

«+»  des  piles  avec  le  signe  «+»  du 

logement des piles et le pôle «-» avec 

le  signe  «-»).  Fermez  le  couvercle, 

comme indiqué dans la Fig. 1. 
Si  après  avoir  branché  le  moniteur 

électronique,  vous  constatez  que  les 

indications  sont  inexactes  ou  que  les 

segments  s’affichent  partiellement, 

retirez  les  piles  et  attendez  15 

secondes  environ  avant  de  les 

replacer.  
Des  batteries  faibles  (déchargées) 

produisent  des  chiffres  faibles  (sans 

contraste) 

et 

des 

informations 

inexactes. 

Remplacezles 

immédiatement. 
Remarque importante: Les piles usées 

doivent  être  déposées  dans  des 

conteneurs  spéciaux  prévus  à  cet 

effet, Fig. 2. 
 
Quand l’unité est 4 minutes arrêtée, le 

moniteur  s’éteint  automatiquement  et 

la  date  et  la  température  sont 

affichées à l’écran. 

 

Remarque:

  

Les  piles  sont  placées  dans  l'usine. 

Retirer  la  feuille  de  protection  en 

plastique avant de l'utiliser.

 

 

RÉGLAGE DATE.- 

Après l'insertion de la pile, la valeur de 

temps se met à clignoter. Appuyez sur 

la  touche  SET  pour  ajuster  la  valeur. 

Utilisez  la  touche  MODE  /  RESET 

pour  passer  à  l'année,  utiliser  la 

touche  SET  pour  régler.  Utilisez  le 

MODE  /  RESET  pour  passer  à  la 

journée,  utilisez  la  touche  SET  pour 

régler. 

 

Pour  passer  à  l’écran  des  fonctions, 

appuyer sur MODE/RESET. 
 

MONITEUR ÉLECTRONIQUE.- 

Pour  que  vous  puissiez  contrôler 

facilement  et  confortablement  votre 

exercice,  cet  appareil  électronique 

affiche simultanément la vitesse et les 

rpm  alternativement,  la  distance,  la 

durée  de  l’exercice  et  les  calories 

brûlées. 
Dès  le  démarrage  de  l’exercice, 

l’écran  s’allume  automatiquement  et 

aussi  si  vous  appuyez  sur  l’une 

quelconque  des  touches  du  moniteur. 

Dès  le  commencement  de  l’exercice 

sur  la  machine,  le  moniteur  démarre 

automatiquement. 
 

A. FONCTION SCAN.- 

Dans  le  mode  SCAN,  l’ordinateur 

révise  et  affiche  toutes  les  fonctions 

continuellement  durant  la  réalisation 

de vos exercices. La fonction affichée 

est indiquée par des clignotements. 

 

 

 

Summary of Contents for H9162RF

Page 1: ...H9162RF UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 1 A Fig 2...

Page 3: ...ECHA Despu s de colocar la pila le parpadear la hora pulsando la tecla SET ajuste Pulse la tecla MODE RESET para pasar al a o pulsando la tecla SET ajuste Pulse la tecla MODE RESET para pasar al dia p...

Page 4: ...isplay y s lo funciona la funci n de Tiempo Soluci n a Compruebe si el cable de conexi n est conectado Problema El display no se enciende o la visualizaci n de los segmentos del display es muy d bil S...

Page 5: ...nsulation sheet before use SETTING THE DATE After inserting the battery the time value will flash Press the SET key to adjust the value Use the MODE RESET key to move on to the year use the SET key to...

Page 6: ...hen start counting upward TROUBLESHOOTING GUIDE Problem The display comes on but only the Time function works Solution a Make sure that the connection cable is connected Problem The display does not c...

Page 7: ...nt et la date et la temp rature sont affich es l cran Remarque Les piles sont plac es dans l usine Retirer la feuille de protection en plastique avant de l utiliser R GLAGE DATE Apr s l insertion de l...

Page 8: ...ant de deux secondes sur la touche MODE toutes les valeurs reviennent sur z ro 1 Pour mettre en marche le moniteur appuyez sur une touche quelconque 2 En appuyant sur la touche MODE la petite fen tre...

Page 9: ...es coups Pour toute information compl mentaire et en cas de doute sur le bon tat de l une quelconque partie de la machine l h sitez pas appeler le Service d Assistance Technique SAT au num ro de t l p...

Page 10: ...toffisolierung Blatt vor dem Gebrauch EINSTELLUNG DATUM Nach dem Einlegen der Batterie wird der Zeitwert blinken Dr cken Sie die SET Taste um den Wert einzustellen Verwenden Sie die MODE RESET Taste z...

Page 11: ...rt abgelaufen ist und dass die Dauer nun in positiver Richtung summiert wird FEHLERL SUNG Problem Das Display schaltet ein und es funktioniert nur die Dauer Funktion L sung a Pr fen Sie ob das Anschlu...

Page 12: ...AJUSTE DATA Depois de inserir a bateria o valor de tempo come a a piscar Pressione a tecla SET para ajustar o valor Use a tecla MODE RESET para avan ar para o ano use a tecla SET para ajustar Use o M...

Page 13: ...GUIA DE PROBLEMAS Problema Se ao acender o display s funcionar a fun o de Tempo Solu o a Verifique se o cabo de liga o est ligado Problema N o se consegue acender o display ou os segmentos do display...

Page 14: ...la batteria il valore del tempo lampeggia Premere il tasto SET per regolare il valore Usare il tasto MODE RESET per passare l anno utilizzare il tasto SET per regolare Usare il tasto MODE RESET per p...

Page 15: ...a Si accende il display e solo funziona la funzione di Tempo Soluzi ne a Verifichi se il cavo di collegamento stato collegato Problema Il display non si accende o la visualizzazione dei segmenti del d...

Page 16: ...pmerking De batterijen worden in de fabriek Verwijder de beschermfolie voor gebruik INSTELLEN VAN DE DATUM Na het plaatsen van de batterij zal de tijdswaarde knipperen Druk op de SET toets om de waard...

Page 17: ...de hoeveelheid calorie n 4 Wanneer u de oefening start begint de computer met het aftellen van de calorie n en wanneer deze de nulwaarde heeft bereikt zult u een piepsignaal horen wat u waarschuwt da...

Page 18: ...arzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te bellen zie laatste pagina van de handleiding DE FABRIKANT BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR DE SPECIFICATIES VAN...

Page 19: ...bhlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn...

Reviews: