background image

 

11 

Betätigt  man  die  MODE-Taste  länger 

als  zwei  Sekunden,  werden  alle  Werte 

auf  Null  gesetzt,  mit  Ausnahme  der 

persönlichen Daten.  

1.  Betätigen  Sie  eine  beliebige  Taste, 

um den Monitor einzuschalten. 

2. Betätigt man die MODE-Taste, blinkt 

das kleine Fenster DIST (STRECKE). 

3.  Stellen  Sie mit  Hilfe der  Tasten  SET 

die Strecke ein. 

4.  Beginnen  Sie  die  Übung  und  der 

eingestellte 

Wert 

verringert 

sich 

entsprechend 

der 

tatsächlich 

zurück-gelegten  Strecke.  Sobald  der 

Wert  Null  erreicht  wird,  ertönt  ein 

Pfeifton,  um  anzuzeigen,  dass  der 

eingestellte  Wert  abgelaufen  ist  und 

dass  die  Strecke  nun  in  positiver 

Richtung summiert wird.  

C. KALORIEN.- 

Diese 

Funktion 

summiert 

oder 

subtrahiert  in  10  Kalorien-Schritten  die 

verbrauchte  Kalorienzahl  bis  maximal 

9990 Kalorien.  

Betätigt  man  die  MODE-Taste  länger 

als  zwei  Sekunden,  werden  alle  Werte 

auf Null gesetzt.  

1.  Betätigen  Sie  eine  beliebige  Taste, 

um den Monitor einzuschalten. 

2. Betätigt man die MODE-Taste, blinkt 

das kleine Fenster CAL (KALORIEN). 

3.  Stellen  Sie mit  Hilfe der  Tasten  SET 

die Kalorien ein. 

4.  Beginnen  Sie  die  Übung  und  der 

eingestellte  Kalorienwert  verringert  sich 

entsprechend.  Sobald  der  Wert  Null 

erreicht  wird,  ertönt  ein  Pfeifton,  um 

anzuzeigen,  dass  der  eingestellte  Wert 

abgelaufen  ist  und dass  die Dauer  nun 

in positiver Richtung summiert wird.  

 

FEHLERLÖSUNG.- 

Problem:

  Das  Display schaltet  ein und 

es funktioniert nur die Dauer-Funktion. 

Lösung: 

a.-  Prüfen  Sie,  ob  das  Anschlusskabel 

korrekt angeschlo-ssen ist. 

Problem:

 Das Display schaltet nicht ein 

oder  die  Anzeige  der  Segmente  des 

Displays ist sehr schwach.  

Lösung:  

a.-  Prüfen  Sie,  ob  die  Batterien  korrekt 

eingesetzt sind.   

b.-Prüfen  Sie  den  Ladezustand  der 

Batterien. 

c.-  Sollten  die  Batterien  schwach  sein, 

tauschen Sie sie bitte umgehend aus. 

Problem:

  Eines  der  Segmente  einer 

Funktion  wird  nicht  angezeigt  oder  die 

Anzeigen  einer  der  Funktionen  sind 

nicht korrekt.  

Lösung:  

a.-  Nehmen  Sie  die  Batterien  15 

Sekunden  lang  heraus  und  setzen  Sie 

sie dann wieder ein.  

b.- Überprüfen Sie den Ladezustand der 

Batterien.  Sollte  dieser  niedrig  sein, 

tauschen Sie sie aus. 

c.-  Sollten  die  vorgenannten  Schritte 

keinen  Erfolg  haben,  tauschen  Sie  den 

Monitor aus. 

Setzen  Sie  den  elektronischen  Monitor 

nicht  der  direkten  Sonneneinstrahlung 

aus,  da  dies  den  Flüssigglasbildschirm 

beschädigen  könnte.  Vermeiden  Sie 

Schläge und Kontakt mit Wasser.

 

Sollten  über  den  Zustand  einer 

Komponente  Zweifel  bestehen,  setzen 

Sie  sich  bitte  mit  dem  (TKD) 

Technischen 

Kundendienst 

in 

Verbindung, 

indem 

Sie 

das 

Servicetelefon  anrufen  (siehe  letzte 

Seite des Handbuchs). 

 

DER  HERSTELLER  BEHÄLT  SICH 
DAS  RECHT  ZU  ÄNDERUNGEN 
DER  SPEZIFIKATIONEN  SEINER 
PRODUKTE  OHNE  VORHERIGE 
ANKÜNDIGUNG VOR.

 

 

Summary of Contents for H9162RF

Page 1: ...H9162RF UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 1 A Fig 2...

Page 3: ...ECHA Despu s de colocar la pila le parpadear la hora pulsando la tecla SET ajuste Pulse la tecla MODE RESET para pasar al a o pulsando la tecla SET ajuste Pulse la tecla MODE RESET para pasar al dia p...

Page 4: ...isplay y s lo funciona la funci n de Tiempo Soluci n a Compruebe si el cable de conexi n est conectado Problema El display no se enciende o la visualizaci n de los segmentos del display es muy d bil S...

Page 5: ...nsulation sheet before use SETTING THE DATE After inserting the battery the time value will flash Press the SET key to adjust the value Use the MODE RESET key to move on to the year use the SET key to...

Page 6: ...hen start counting upward TROUBLESHOOTING GUIDE Problem The display comes on but only the Time function works Solution a Make sure that the connection cable is connected Problem The display does not c...

Page 7: ...nt et la date et la temp rature sont affich es l cran Remarque Les piles sont plac es dans l usine Retirer la feuille de protection en plastique avant de l utiliser R GLAGE DATE Apr s l insertion de l...

Page 8: ...ant de deux secondes sur la touche MODE toutes les valeurs reviennent sur z ro 1 Pour mettre en marche le moniteur appuyez sur une touche quelconque 2 En appuyant sur la touche MODE la petite fen tre...

Page 9: ...es coups Pour toute information compl mentaire et en cas de doute sur le bon tat de l une quelconque partie de la machine l h sitez pas appeler le Service d Assistance Technique SAT au num ro de t l p...

Page 10: ...toffisolierung Blatt vor dem Gebrauch EINSTELLUNG DATUM Nach dem Einlegen der Batterie wird der Zeitwert blinken Dr cken Sie die SET Taste um den Wert einzustellen Verwenden Sie die MODE RESET Taste z...

Page 11: ...rt abgelaufen ist und dass die Dauer nun in positiver Richtung summiert wird FEHLERL SUNG Problem Das Display schaltet ein und es funktioniert nur die Dauer Funktion L sung a Pr fen Sie ob das Anschlu...

Page 12: ...AJUSTE DATA Depois de inserir a bateria o valor de tempo come a a piscar Pressione a tecla SET para ajustar o valor Use a tecla MODE RESET para avan ar para o ano use a tecla SET para ajustar Use o M...

Page 13: ...GUIA DE PROBLEMAS Problema Se ao acender o display s funcionar a fun o de Tempo Solu o a Verifique se o cabo de liga o est ligado Problema N o se consegue acender o display ou os segmentos do display...

Page 14: ...la batteria il valore del tempo lampeggia Premere il tasto SET per regolare il valore Usare il tasto MODE RESET per passare l anno utilizzare il tasto SET per regolare Usare il tasto MODE RESET per p...

Page 15: ...a Si accende il display e solo funziona la funzione di Tempo Soluzi ne a Verifichi se il cavo di collegamento stato collegato Problema Il display non si accende o la visualizzazione dei segmenti del d...

Page 16: ...pmerking De batterijen worden in de fabriek Verwijder de beschermfolie voor gebruik INSTELLEN VAN DE DATUM Na het plaatsen van de batterij zal de tijdswaarde knipperen Druk op de SET toets om de waard...

Page 17: ...de hoeveelheid calorie n 4 Wanneer u de oefening start begint de computer met het aftellen van de calorie n en wanneer deze de nulwaarde heeft bereikt zult u een piepsignaal horen wat u waarschuwt da...

Page 18: ...arzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te bellen zie laatste pagina van de handleiding DE FABRIKANT BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR DE SPECIFICATIES VAN...

Page 19: ...bhlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn...

Reviews: