background image

 

14 

Italiano 

 

COLLOCAZIONE PILE.-  

Questo  monitor  funziona  con  PILE 

ALCALINE  da  3  volt.  Per  collocare  le 

pile,  tolga  il  coperchio  posteriore  del 

monitor,  Fig.  1,  ed  inserisca  con 

attenzione  le  pile  alcaline  del  tipo 

CR2032 nello scomparto delle pile (A) 

orientando  correttamente  la  polarità 

delle  pile  (facendo  coincidere  il  polo 

«+» delle pile con il marchio «+» dello 

scomparto delle pile ed il polo «-» con 

il  marchio  «-»).  Chiuda  il  coperchio, 

come mostra la Fig. 1. 

Se  dopo  aver  collegato  il  monitor 

elettronico  si  dovessero  verificare 

indicazioni di errore o solo apparissero 

i  segmenti  parzialmente,  tolga  le  pile 

ed  aspetti  15  secondi  prima  di 

introdurle di nuovo. 

Le  pile  deboli  (scariche)  producono 

cifre  deboli  (senza  contrasto)  ed 

indicazioni  di  errore.  Le  cambi 

inmediatamente. 

Importante.  Getti  le  pile  usate  in 

contenitori speciali, Fig. 2.  

Il 

monitor 

si 

spegnerà 

automaticamente 

quando 

l’ 

apparechio  si  trovi  più  di  4  minuti 

fermo,  e  lo  schermo  mostrerà  la  data 

e la temperatura. 

 

Nota:

  

Le  batterie  sono  collocati  in  fabbrica. 

Rimuovere il foglio isolante di plastica 

prima dell'uso. 

 

AGGIUSTAGGIO 

DELLA 

DATA.- 

Dopo aver inserito la batteria, il valore 

del tempo lampeggia. Premere il tasto 

SET  per  regolare  il  valore.  Usare  il 

tasto  MODE  /  RESET  per  passare 

l'anno,  utilizzare  il  tasto  SET  per 

regolare.  Usare  il  tasto  MODE  / 

RESET  per  passare  al  giorno, 

utilizzare il tasto SET per regolare. 

Prema MODE/RESET per passareallo 

schermo delle funzioni. 

 

MONITOR ELECTTONICO.- 

Per rendere più comodo e semplice il 

controllo  del  suo  allenamento  questo 

elettronico mostra allo stesso tempo la 

velocità,  la  distanza,  il  tempo  dell’ 

allenamentoe le calorie consumate. 

Lo  schermo  si  accenderà  automatica-

mente nel cominciare l’ allenamento o 

premendo qualsiasi tasto. 

 

A. FUNZIONE SCAN.- 

Nel modo SCAN, il computer controlla 

e  visualizza  continuamente  durente  i 

suoi  allenamenti  tutte  le  funzioni.  La 

funzione  visualizzata  viene  indicata 

con lampeggi. 

Per scegliere la funzione SCAN: 

1.  Nel  cominciare  l’  allenamento  o 

premendo qualsiasi tasto si accende il 

monitor nella funzione SCAN, ed ogni 

6  secondi  si  visualizzerà  nello 

schermo 

principale 

il 

TEMPO, 

VELOCITÀ/ 

RPM, 

DISTANZA, 

CALORIE. 

2. Prema il tasto MODE e si eliminerà 

la funzione SCAN. 

 

B. FUNZIONE DISTANZA.- 

La  funzione  conta  o  sconta  in 

incrementi  di  0.5  Km/ml  fino  ad  un 

massimo di 99.5 Km/ml.  

Premendo durante più  di due secondi 

il tasto MODE tutti i valori si mettono a 

zero eccetto l’ informazione personale. 

 

Summary of Contents for H9162RF

Page 1: ...H9162RF UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 1 A Fig 2...

Page 3: ...ECHA Despu s de colocar la pila le parpadear la hora pulsando la tecla SET ajuste Pulse la tecla MODE RESET para pasar al a o pulsando la tecla SET ajuste Pulse la tecla MODE RESET para pasar al dia p...

Page 4: ...isplay y s lo funciona la funci n de Tiempo Soluci n a Compruebe si el cable de conexi n est conectado Problema El display no se enciende o la visualizaci n de los segmentos del display es muy d bil S...

Page 5: ...nsulation sheet before use SETTING THE DATE After inserting the battery the time value will flash Press the SET key to adjust the value Use the MODE RESET key to move on to the year use the SET key to...

Page 6: ...hen start counting upward TROUBLESHOOTING GUIDE Problem The display comes on but only the Time function works Solution a Make sure that the connection cable is connected Problem The display does not c...

Page 7: ...nt et la date et la temp rature sont affich es l cran Remarque Les piles sont plac es dans l usine Retirer la feuille de protection en plastique avant de l utiliser R GLAGE DATE Apr s l insertion de l...

Page 8: ...ant de deux secondes sur la touche MODE toutes les valeurs reviennent sur z ro 1 Pour mettre en marche le moniteur appuyez sur une touche quelconque 2 En appuyant sur la touche MODE la petite fen tre...

Page 9: ...es coups Pour toute information compl mentaire et en cas de doute sur le bon tat de l une quelconque partie de la machine l h sitez pas appeler le Service d Assistance Technique SAT au num ro de t l p...

Page 10: ...toffisolierung Blatt vor dem Gebrauch EINSTELLUNG DATUM Nach dem Einlegen der Batterie wird der Zeitwert blinken Dr cken Sie die SET Taste um den Wert einzustellen Verwenden Sie die MODE RESET Taste z...

Page 11: ...rt abgelaufen ist und dass die Dauer nun in positiver Richtung summiert wird FEHLERL SUNG Problem Das Display schaltet ein und es funktioniert nur die Dauer Funktion L sung a Pr fen Sie ob das Anschlu...

Page 12: ...AJUSTE DATA Depois de inserir a bateria o valor de tempo come a a piscar Pressione a tecla SET para ajustar o valor Use a tecla MODE RESET para avan ar para o ano use a tecla SET para ajustar Use o M...

Page 13: ...GUIA DE PROBLEMAS Problema Se ao acender o display s funcionar a fun o de Tempo Solu o a Verifique se o cabo de liga o est ligado Problema N o se consegue acender o display ou os segmentos do display...

Page 14: ...la batteria il valore del tempo lampeggia Premere il tasto SET per regolare il valore Usare il tasto MODE RESET per passare l anno utilizzare il tasto SET per regolare Usare il tasto MODE RESET per p...

Page 15: ...a Si accende il display e solo funziona la funzione di Tempo Soluzi ne a Verifichi se il cavo di collegamento stato collegato Problema Il display non si accende o la visualizzazione dei segmenti del d...

Page 16: ...pmerking De batterijen worden in de fabriek Verwijder de beschermfolie voor gebruik INSTELLEN VAN DE DATUM Na het plaatsen van de batterij zal de tijdswaarde knipperen Druk op de SET toets om de waard...

Page 17: ...de hoeveelheid calorie n 4 Wanneer u de oefening start begint de computer met het aftellen van de calorie n en wanneer deze de nulwaarde heeft bereikt zult u een piepsignaal horen wat u waarschuwt da...

Page 18: ...arzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te bellen zie laatste pagina van de handleiding DE FABRIKANT BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR DE SPECIFICATIES VAN...

Page 19: ...bhlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn...

Reviews: