background image

 

12 

Português 

 

COLOCAÇÃO DAS PILHAS.-  

Este 

monitor 

utiliza 

PILHAS 

ALCALINAS de 3 voltes. Para colocar 

as  pilhas,  solte  a  tampa  de  atrás  do 

monitor,  Fig.  1,  e  coloque  com 

precaução  pilhas  alcalinas  do  tipo 

CR2032 no compartimento das pilhas 

(A),  orientando  correctamente  a 

polaridade das pilhas (deverá coincidir 

o polo «+» das pilhas com o sinal «+» 

do compartimento das pilhas e o polo 

«-»  com  o  sinal  «-»).  Feche  a  tampa, 

como se mostra na Fig. 1. 

Se  depois  de  ligar  o  monitor 

electrónico,  aparecerem  indicações 

erróneas 

ou 

só 

aparecerem 

segmentos  parciais,  deverá  retirar  as 

pilhas  e  esperar  uns  15  segundos 

antes de voltar a instalá-las. 

As  baterias  fracas  (descarregadas) 

produzem 

cifras 

débeis 

(sem 

contraste)  e  indicações  erróneas. 

Deverá mudá-las imediatamente. 

Importante. Deposite  as pilhas gastas 

em contentores especiais, Fig. 2. 

 

O  monitor  apagar-se-á  automatica-

mente  quando  a  unidade  estiver 

parada durante 4 minutos, passando o 

ecrã  a  mostrar-lhe  a  data  e  a 

temperatura 

 
Nota:

  

As  pilhas  são  colocadas  na  fábrica. 

Remova  a  folha  de  isolamento  de 

plástico antes de usar.

 

 

AJUSTE DATA.- 

Depois de inserir a bateria, o valor de 

tempo  começa  a  piscar.  Pressione  a 

tecla  SET  para  ajustar  o  valor.  Use  a 

tecla  MODE  /  RESET  para  avançar 

para  o  ano,  use  a  tecla  SET  para 

ajustar.  Use  o  MODE  /  RESET  para 

avançar  para  o  dia,  use  a  tecla  SET 

para ajustar. 

Aperte MODE/RESET para passar ao 

ecrã de funções  

 

MONITOR ELECTRONICO.-  

Para  tornar  mais  cómodo  e  mais 

simples  o  controle  do  seu  exercício 

este  electrónico  mostra  simultanea-

mente  a  velocidade,  a  distância,  o 

tempo  de  duração  do  exercício  e  as 

calorias gastas.  

O ecrã acender-se-á automaticamente 

ao  começar  o  exercício  ou  apertando 

qualquer tecla. 

 

A. FUNÇÃO SCAN.- 

No modo SCAN, o computador revê e 

visualiza  continuamente  durante  os 

seus  exercícios  todas  as  funções.  A 

função  visualizada  estará  indicada 

através de uma intermitência. 

Para seleccionar a função SCAN: 

1.  Ao  começar  o  exercício  ou 

apertando  qualquer  tecla  o  monitor 

acender-se-á  na  função  SCAN,  que 

cada  6  segundos  mostrará  no  ecrã 

principal  o  TEMPO,  VELOCIDADE/ 

RPM, DISTÂNCIA, CALORIAS.  

2.  Aperte  a  tecla  MODE  e  ficará 

eliminada a função SCAN. 

 

B. FUNÇÃO DISTÂNCIA.- 

A  função  conta  ou  desconta  em 

incrementos  de  0.5  Km/ml  até  um 

máximo de 99.5 Km/ml.  

Apertando  durante  mais  de  dois 

segundos  a  tecla  MODE  todos  os 

valores passarão a zero. 

 

Summary of Contents for H9162RF

Page 1: ...H9162RF UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 1 A Fig 2...

Page 3: ...ECHA Despu s de colocar la pila le parpadear la hora pulsando la tecla SET ajuste Pulse la tecla MODE RESET para pasar al a o pulsando la tecla SET ajuste Pulse la tecla MODE RESET para pasar al dia p...

Page 4: ...isplay y s lo funciona la funci n de Tiempo Soluci n a Compruebe si el cable de conexi n est conectado Problema El display no se enciende o la visualizaci n de los segmentos del display es muy d bil S...

Page 5: ...nsulation sheet before use SETTING THE DATE After inserting the battery the time value will flash Press the SET key to adjust the value Use the MODE RESET key to move on to the year use the SET key to...

Page 6: ...hen start counting upward TROUBLESHOOTING GUIDE Problem The display comes on but only the Time function works Solution a Make sure that the connection cable is connected Problem The display does not c...

Page 7: ...nt et la date et la temp rature sont affich es l cran Remarque Les piles sont plac es dans l usine Retirer la feuille de protection en plastique avant de l utiliser R GLAGE DATE Apr s l insertion de l...

Page 8: ...ant de deux secondes sur la touche MODE toutes les valeurs reviennent sur z ro 1 Pour mettre en marche le moniteur appuyez sur une touche quelconque 2 En appuyant sur la touche MODE la petite fen tre...

Page 9: ...es coups Pour toute information compl mentaire et en cas de doute sur le bon tat de l une quelconque partie de la machine l h sitez pas appeler le Service d Assistance Technique SAT au num ro de t l p...

Page 10: ...toffisolierung Blatt vor dem Gebrauch EINSTELLUNG DATUM Nach dem Einlegen der Batterie wird der Zeitwert blinken Dr cken Sie die SET Taste um den Wert einzustellen Verwenden Sie die MODE RESET Taste z...

Page 11: ...rt abgelaufen ist und dass die Dauer nun in positiver Richtung summiert wird FEHLERL SUNG Problem Das Display schaltet ein und es funktioniert nur die Dauer Funktion L sung a Pr fen Sie ob das Anschlu...

Page 12: ...AJUSTE DATA Depois de inserir a bateria o valor de tempo come a a piscar Pressione a tecla SET para ajustar o valor Use a tecla MODE RESET para avan ar para o ano use a tecla SET para ajustar Use o M...

Page 13: ...GUIA DE PROBLEMAS Problema Se ao acender o display s funcionar a fun o de Tempo Solu o a Verifique se o cabo de liga o est ligado Problema N o se consegue acender o display ou os segmentos do display...

Page 14: ...la batteria il valore del tempo lampeggia Premere il tasto SET per regolare il valore Usare il tasto MODE RESET per passare l anno utilizzare il tasto SET per regolare Usare il tasto MODE RESET per p...

Page 15: ...a Si accende il display e solo funziona la funzione di Tempo Soluzi ne a Verifichi se il cavo di collegamento stato collegato Problema Il display non si accende o la visualizzazione dei segmenti del d...

Page 16: ...pmerking De batterijen worden in de fabriek Verwijder de beschermfolie voor gebruik INSTELLEN VAN DE DATUM Na het plaatsen van de batterij zal de tijdswaarde knipperen Druk op de SET toets om de waard...

Page 17: ...de hoeveelheid calorie n 4 Wanneer u de oefening start begint de computer met het aftellen van de calorie n en wanneer deze de nulwaarde heeft bereikt zult u een piepsignaal horen wat u waarschuwt da...

Page 18: ...arzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te bellen zie laatste pagina van de handleiding DE FABRIKANT BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR DE SPECIFICATIES VAN...

Page 19: ...bhlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn...

Reviews: