background image

 

MOD. H-750 

 

 

10 

Français 

 

IMPORTANTES CONSIGNES DE 
SÉCURITÉ.- 

 

PRÉCAUTIONS. 

Cette bicyclette a été conçue et fabriquée de façon à 
ce qu’elle puisse offrir une sécurité maximale. 
Néanmoins, l’utilisateur est tenu de prendre cer- 
taines précautions au cours de ses entraînements. 
Avant de monter et d’utiliser ce vélo, veuillez lire 
attentivement cette notice et respecter les normes de 
sécurité indiquées ci-après: 

Les enfants doivent être tenus à l’écart de cette 

machine. NE PAS laisser les enfants sans surveillan- 
ce dans la pièce où se trouve la bicyclette. 

Cet appareil ne peut être utilisé que par une 

personne à la fois. 

En cas de malaises, nausées, douleur dans la poitrine 

ou tout autre symptôme durant l’utilisation de cet appareil, 
ARRÊTEZ l’exercice et CONSULTEZ UN MÉDECIN 

Cet appareil doit être utilisé sur une surface solide 

et bien nivelée. NE PAS utiliser le vélo à proximité de 
l’eau ni en plein air. 

Tenir les mains à l’écart des éléments mobiles de la 

bicyclette. 

Portez les vêtements appropriés pour réaliser vos 

exercices. Ne pas porter de vêtements amples qui 
risqueraient d’être happés par les pièces mobiles du 
vélo. Pour utiliser la machine, chaussez des 
chaussures de sport appropriées pour ce faire. 

Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fi ns 

indiquées dans cette notice. NE pas utiliser 
d’accessoires autres que ceux recommandés par le 
fabricant. 

Ne pas poser d’objets coupants aux abords de la 

machine. 

Les personnes handicapées ne pourront utiliser la 

machine que si elles sont accompagnées par une 
personne qualifiée pour ce faire ou par un médecin. 

10 

Avant d’utiliser cet appareil, l’utilisateur doit faire des 

échauffements par l’intermédiaire d’exercices d’étirement. 

11 

Ne pas utiliser le vélo s’il fonctionne 

incorrectement. 
 

Précaution: Consultez votre médecin avant 
d’entreprendre des exercices sur cette machine. 
Cette remarque s’adresse plus particulièrement 
aux personnes âgées de + de 35 ans et aux 
personnes qui ont des problèmes de santé. Avant 
d’utiliser un quelconque appareil d’exercice, 
euillez ire toutes les précautions d’emploi. 

 

Conservez cette notice. 

 

CONSIGNES GÉNÉRALES.-

  

Lire cette notice très attentivement. Elle contient 
d’importantes informations sur le montage, la sécurité 
et l’utilisation de la machine. 

Cet appareil a fait l’objet de tests et répond à la 

norme EN957, classe H.A. et convient à l’usage semi-
professionnel. Poids maximum de l’utilisateur: 120kg.  

Tenir les mains à l’écart de toute partie mobile de la 

machine. 

Les parents ou personnes à qui des enfants ont été 

confi és doivent tenir compte de leur soif de curiosité 
qui peut les conduire à avoir des con- duites risquant 
de se traduire par des situations dangereuses. Cet 
appareil n’est pas un jouet. 

Il incombe au propriétaire de vérifi er si tous les 

utilisateurs de la machine sont habilités pour le faire et 
de leur fournir les informations requises à propos des 
précautions à prendre. 

Cette machine ne peut être utilisée que par une 

personne à la fois. 

L’utilisateur de la machine doit porter des vêtements 

et des chaussures appropriés. Nouez bien vos lacets 
de chaussures. 

 

1 MONTAGE.- 

Sortez l’unité de la boîte d’emballage et vérifiez qu’il 
ne manque aucune pièce Fig.1: 
 

Pour le montage il est conseillé de se faire aider 
par une autre personne. 

 
(17) Corps central; (6) Tube guidon, (42) Tube 
support avec roulettes; (53) Tube support avec 
taquets réglables pour la hauteur; (1) Moniteur; (77) 
Selle; (87) Dossier selle; (89) Cache arrière dossier; 
(41L) Pédale gauche; (41R) Pédale droite; (96) 
Guidon, (11) Porte-bouteille (103) Transformateur de 
courant. 
 
Pochette vis contenant:  
(63) Vis DIN 603 M-8x55;  (65) Vis allen à tête 
bombée  M-8x45;  (64) Vis de M-8x16; (61) Écrous 
de sûreté M-8; (66) Vis de 4x30; (62) Rondelles M8 
Ø 16; Clé double hexagonale; Clé combinée tube 
tournevis; Clé Allen 6mm. 
 

2. MONTAGE DES TUBES SUPPORT.-  

ATTENTION: 

Pour réaliser ce montage, il faut se 

faire aider par une autre personne.   

Lever d’abord la partie avant de la machine et la 
poser sur une cale par exemple sur l’une de celles de 
l’emballage de l’appareil. Approcher le tube du 
support avant avec roulettes (42) au corps central (17) 
en plaçant les roulettes vers l’avant de l’unité, Fig.2, 
introduire les vis (63), placer les rondelles plates (62) 
et les écrous (61) et visser solidement.  
Faire de même pour monter le support arrière. Lever 
légèrement la machine par la partie arrière et placer 
une cale par exemple sur l’une de celles de 
l’emballage de l’appareil.  
Prendre le tube support arrière avec les taquets de 

Summary of Contents for H-750

Page 1: ...de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montag...

Page 2: ...MOD H 750 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...MOD H 750 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 4: ...MOD H 750 4 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15...

Page 5: ...MOD H 750 5 Fig 16 Fig 17...

Page 6: ...sional Peso m ximo del usuario 120kg El frenado es independiente de la velocidad 2 Mantenga las manos alejadas de cualquiera de las partes m viles de la unidad 3 Los padres y otras personas responsabl...

Page 7: ...les Coloque los tornillos 12 con arandelas planas 13 como muestra la Fig 10 alinee el tubo manillar y apriete levemente 7 COLOCACI N DEL PORTABOTELL N Coja el porta botell n 11 introd zcalo por la par...

Page 8: ...r those responsible for children should always take their curious nature into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances sh...

Page 9: ...e handlebar 6 position the bottle holder and secure it by using the screws 16 removed previously 8 FITTING THE MONITOR Bring the monitor 1 to the handlebar stem 6 Fig 12 connect the two terminals 14 1...

Page 10: ...te notice tr s attentivement Elle contient d importantes informations sur le montage la s curit et l utilisation de la machine 1 Cet appareil a fait l objet de tests et r pond la norme EN957 classe H...

Page 11: ...s le tube qui d passe du corps central 17 en veillant ne pas pincer les c bles Placez les vis 12 et les rondelles 13 comme indiqu dans la Fig 10 alignez le tube guidon et vissez l g rement 7 MISE EN P...

Page 12: ...n Klasse H A f r halb professionelle Anwendung Maximales Benutzergewicht 120 kg Die Bremswirkung ist unabh ngig von der Geschwindigkeit 2 Kommen Sie mit den H nden nicht mit den beweglichen Teilen des...

Page 13: ...den Lenker aus und ziehen Sie die Schrauben leicht fest 7 MONTAGE DES FLASCHENTR GERS Nehmen Sie den Flaschentr ger 11 und f hren Sie ihn durch den oberen Teil des Lenkerrohrs 6 ein Fig 11 L sen Sie a...

Page 14: ...m a norma EN957 na clase H A adecuado para uso semi profissional Peso m ximo do utilizador 120kg A travagem independente da velocidade 2 Mantenha as m os afastadas de qualquer uma das partes m veis da...

Page 15: ...que os parafusos 12 com an is planos como mostra a Fig 10 Deixe o tubo guiador alinhado e aperte com pouca for a 7 COLOCA O DO PORTA GARRAFAS Pegue no porta garrafas 11 introduza o pela parte superior...

Page 16: ...onale Peso massimo dell utente 120 kg 2 Mantenga le mani lontane da qualsiasi delle parti mobili dell apparecchio 3 I genitori ed altre persone resoponsabili del bambini devono tenere conto della natu...

Page 17: ...le viti 12 con le rondelle piane come mostra la Fig 10 allinei il tubo manubrio e stringa leggeramente 7 SISTEMAZIONE DEL PORTA BOTTIGLIA Prendere il portabottiglie 11 ed inserirlo sulla parte superio...

Page 18: ...instructies in deze gebruiksaanwijzing Deze geeft u belangrijke aanwijzingen over de montage veiligheid en het gebruik van het apparaat 1 Dit toestel is getest en het voldoet aan de EN957 norm onder k...

Page 19: ...ebuis recht en draai enigszins vast 7 DE FLESHOUDER BEVESTIGEN Neem de fleshouder 11 en bevestig het door de bovenkant van het stuur 6 Fig 11 Maak vervolgens de schroeven 16 op het stuur los 6 plaats...

Page 20: ...MOD H 750 20 H 750...

Page 21: ...Quantit Bestellung von Ersatzteilen Bitte angeben Maschinenmodell Nr des entsprechenden Ersatzteils Menge Para encomenda de pe a de recambio Indicar o modelo da m quina N correspondente pe a Quantidad...

Page 22: ...en bereinstimmt EN 957 1 EN 957 5 EN 61000 6 1 und 61000 6 3 EN 61558 2 6 und EN 61558 1 Nach den Bestimmungen der folgenden Richtlinien Elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 EG Elektrische Betr...

Page 23: ...30 Fax 1 949 206 0350 fitness bhnorthamerica com www bhnorthamerica com BH HIPOWER MEXICO BH Exercycle de M xico S A de CV Eje 132 136 Zona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potosi S L P MEXICO Tel 52...

Reviews: