background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

  5 6   e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

  e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

  d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

                                         

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

    

www.bgstechnic.com

    

                                         

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

ADVERTENCIA 

  Use gafas de seguridad, casco y otros equipos de protección personal necesarios cuando 

maneje el equipo hidráulico.  

  Utilice el cilindro para elevar la carga, debe tener una superficie de elevación firme para un 

soporte correcto. Seleccione bloques de acero o madera que sean capaces de soportar la carga. 

  Instale un manómetro en el sistema para controlar la presión de trabajo. El manómetro debe 

tener el mismo régimen de presión que la bomba y el(los) cilindro(s) del sistema. Un instrumento 

incorrecto puede causar fallos en el equipo y posibles lesiones personales.  

  Inspeccione cuidadosamente el(los) cilindro(s) y acopladores antes de usarlos o cambiarlos. 

Nunca conecte el(los) cilindro(s) con acopladores dañados o roscas de puerto dañadas. El(los) 

acoplador(es) dañado(s) o la(s) rosca(s) dañada(s) pueden causar fallos en el equipo y posibles 

lesiones personales. 

  Para evitar la entrada de polvo u otros residuos en el cuerpo o tubo del cilindro, cambie el(los) 

acoplador(es) en un lugar limpio. La suciedad u otros residuos pueden dañar las juntas del 

cilindro y provocar fallos en el equipo y posibles lesiones personales. 

  El cilindro debe colocarse sobre una base plana, utilice la base del cilindro para mayor 

estabilidad. 

  Antes de retirar o apretar la(s) manguera(s) o el(los) acoplador(es), descargue la presión 

hidráulica del sistema.  

  Nunca manipule las mangueras presurizadas; la fuga de aceite bajo alta presión puede penetrar 

en la piel, causando lesiones graves. Busque ayuda médica de inmediato si se lesiona. 

  Los cilindros hidráulicos deben usar aceite hidráulico especial, utilice aceite u otro aceite 

hidráulico aprobado. 

  Antes de la elevación, el soporte u otros accesorios deben estar completamente asentados en el 

pistón. Si no se asegura de que el soporte u otro accesorio esté completamente asentado, se 

pueden producir daños en el cilindro hidráulico y/o lesiones graves.  

  Antes de la elevación, si se utilizan roscas externas en el collarín, asegúrese de que el accesorio 

esté completamente enroscado en el cilindro. Si no se asegura que el accesorio esté 

completamente enroscado en el cuerpo del cilindro, se pueden producir daños en el cilindro 

hidráulico y/o lesiones graves. 

 

 

IMPORTANTE 

  Mantenga el cilindro siempre limpio.  

  Cuando el cilindro no esté en uso, mantenga el vástago del pistón completamente retraído, retire 

la manguera y use tapas de goma para volver a tapar el acoplador. Si usa la rosca del collarín, 

use el protector de rosca para volver a taparla. 

  No deje caer material pesado sobre la manguera. 

  No levante y transporte los cilindros hidráulicos por la(s) manguera(s) o el(los) acoplador(es), 

utilice la manija u otra forma segura. 

  Utilice el equipo hidráulico a temperatura normal, no utilice el equipo a temperaturas de 65°C o 

superiores. El sobrecalentamiento ablandará las juntas y debilitará los materiales de la 

manguera, resultando en fugas de aceite u otros fallos del equipo.   

 

 

FUNCIONAMIENTO 

Antes de utilizar el cilindro, compruebe visualmente todas las unidades para asegurarse de que no 

hay daños en el(los) cilindro(s), roscas de conexión, acoplador(es) y manguera(s). No debe haber 

fugas de aceite ni falta de piezas.  

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 9530

Page 1: ...ersonal darf diese Hydraulikanlage bedienen das über eine sachgerechte Ausbildung und Betriebserfahrung mit Hydraulikanlagen verfügt Mangelnde Kenntnisse in jedem dieser Bereiche können zu Sach oder Personenschäden führen Bitte überprüfen Sie Zylinder Kupplungen und Schläuche aufmerksam bevor Sie Hydraulikanlagen betreiben betreiben Sie die Anlage nicht falls Sie Schäden an Zylindern Kupplungen od...

Page 2: ...ehende Schläuche austretendes Öl kann unter hohem Druck in die Haut eindringen und zu schweren Verletzungen führen Suchen Sie bei Verletzung sofort ärztliche Hilfe auf Hydraulikzylinder benötigen spezielles Hydrauliköl bitte verwenden Sie dieses oder anderes zugelassenes Hydrauliköl Vor dem Anheben muss das Zylinderdruckstück oder anderes Zubehör fest im Kolben sitzen Wenn das Druckstück oder ein ...

Page 3: ... Sie den Zylinder gemäß Abbildung 3 die Kolbenstange muss nach unten ausgefahren sein und der Zylinder unterhalb der Pumpe stehen Fahren Sie den Zylinder ein bis zweimal bis zum Anschlag aus und ein Ggf müssen die oben genannten Schritte mehrmals wiederholt werden Abbildung 4 Doppeltwirkende Zylinder Positionieren Sie den Zylinder gemäß Abbildung 4 damit die Kupplungen nach oben zeigen Fahren Sie ...

Page 4: ... Undichtigkeiten prüfen beschädigte Teile austauschen Druckverlust im Zylinder 1 Anschluss undicht 2 Zylinderdichtungen beschädigt 3 Auslassventil nicht vollständig geschlossen 4 Pumpe oder Ventil defekt 1 Gewinde reinigen und wieder verschließen Verbindung festziehen 2 Verschlissene Dichtungen tauschen Zylinder innen reinigen und sauberes Hydrauliköl einfüllen 3 Auslassventil fest anziehen 4 Pump...

Page 5: ...iliar with correct training and work experience of hydraulic equipment Lack of knowledge in any of these areas can lead to equipment damage or personal injury Please carefully inspect cylinder s coupler s and hose s before use hydraulic equipment if you find any damage on the cylinder s coupler s and hose s please stop using your equipment These damages may cause equipment failure and possible per...

Page 6: ...lease hydraulic pressure in system Never handle pressurized hoses escaping oil under high pressure can penetrate the skin causing serious injury Seek medical aid immediately if injured Hydraulic cylinders must use special hydraulic oil please use oil or other approved hydraulic oil Before lifting saddle or other accessories must be fully seated in piston Failure to ensure saddle or other accessory...

Page 7: ...he air from cylinder Figure 3 Single Acting Cylinders Position the cylinder as figure 3 shows the piston rod is extended down and the cylinder lower than the pump Fully extend and retract the cylinder 1 or 2 times It may be necessary to repeat the above steps several times Figure 4 Double Acting Cylinders Lay the cylinder as figure 4 shows to make sure the couplers facing up Fully extend and retra...

Page 8: ...r can not maintain pressure 1 Leaky connection 2 Cylinder seals damage 3 Release valve not fully closed 4 Pump or valve malfunctioning 1 Clean and reseal thread tighten connection 2 Replace worn seals Clean inside cylinder and use clean hydraulic oil 3 Fully tightening the release valve 4 Repair or use another pump and valve Cylinder extends slower than normal 1 Leaky connection 2 Coupler not full...

Page 9: ...é avec l équipement hydraulique grâce à son expérience Un manque de connaissances dans un de ces domaines peut provoquer des dommages de l équipement ou des blessures personnelles Veuillez inspecter soigneusement les vérins raccords et tuyaux avant de mettre en service l équipement hydraulique Renoncez à son utilisation si vous constatez un dommage des vérins des raccords ou des tuyaux Un tel domm...

Page 10: ...happe sous une haute pression peut traverser la peau et causer des blessures graves Faites appel à un médecin en cas de blessures Les vérins hydrauliques doivent utiliser une huile hydraulique spéciale veuillez utiliser de l huile ou de l huile hydraulique approuvée Avant de soulever la selle ou les autres accessoires doivent être bien tenus dans le piston Si vous ne vous assurez pas que la selle ...

Page 11: ...montre la figure 3 étendue vers le bas avec le vérin à une position inférieure à la pompe Le vérin doit être étendu et retiré 1 ou 2 fois Il peut s avérer nécessaire de répéter les étapes ci dessus à plusieurs reprises Figure 4 Vérins à action double Placez le vérin comme le montre la figure 4 pour que les raccords soient orientés vers le haut Le vérin doit être étendu et retiré 1 ou 2 fois Il peu...

Page 12: ...mmagés 3 Soupape de décharge n est pas complètement fermée 4 Dysfonctionnement de la pompe ou de la vanne 1 Nettoyez le filetage scellez le à nouveau serrez la connexion 2 Remplacez les joints usés Nettoyez l intérieur du vérin et utilisez une huile hydraulique propre 3 Serrez bien la soupape de décharge 4 Réparez pompe et vanne ou utilisez une autre pompe Le vérin s étend plus lentement que norma...

Page 13: ...o fallas del equipo PELIGRO El operador del equipo hidráulico debe ser un operador calificado que esté familiarizado con el entrenamiento correcto y la experiencia laboral del equipo hidráulico La falta de conocimiento en cualquiera de estas áreas puede ocasionar daños al equipo o lesiones personales Inspeccione cuidadosamente cilindro s acoplador es y manguera s antes de usar el equipo hidráulico...

Page 14: ...los acoplador es descargue la presión hidráulica del sistema Nunca manipule las mangueras presurizadas la fuga de aceite bajo alta presión puede penetrar en la piel causando lesiones graves Busque ayuda médica de inmediato si se lesiona Los cilindros hidráulicos deben usar aceite hidráulico especial utilice aceite u otro aceite hidráulico aprobado Antes de la elevación el soporte u otros accesorio...

Page 15: ...acudidas Siga los pasos que se indican a continuación para purgar el aire del cilindro Figura 3 Cilindros de simple efecto Coloque el cilindro como se muestra en la figura 3 el vástago del pistón se extiende hacia abajo y el cilindro está más abajo que la bomba Extienda y retraiga completamente el cilindro 1 ó 2 veces Puede ser necesario repetir los pasos anteriores varias veces Figura 4 Cilindros...

Page 16: ...añadas El cilindro no puede mantener la presión 1 Conexión con fugas 2 Daños en las juntas del cilindro 3 La válvula de descarga no está completamente cerrada 4 Mal funcionamiento de la bomba o válvula 1 Limpie y vuelva a sellar la rosca apriete la conexión 2 Reemplace las juntas desgastadas Limpie el interior del cilindro y utilice aceite hidráulico limpio 3 Ajuste la válvula de descarga por comp...

Page 17: ...product Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirker...

Reviews: