background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

  5 6   e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

  e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

  d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

                                         

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

    

www.bgstechnic.com

    

                                         

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MEDIDAS DE PREVENCIÓN 

  No se incline sobre la herramienta. Mantenga siempre una sujeción segura y el equilibrio. No 

introduzca las manos en las máquinas en funcionamiento ni por encima de ellas. 

  Mantenga las herramientas con cuidado. Inspeccione regularmente los cables y mangueras de 

las herramientas y manténgalos limpios, secos y libres de aceite y grasa en todo momento si 

están dañados. 

  Retire todas las llaves de ajuste. Compruebe antes del funcionamiento que las llaves de ajuste 

han sido retiradas de la herramienta o de la superficie de trabajo de la máquina. 

  Evite la puesta en marcha accidental de la herramienta. El suministro de aire comprimido debe 

estar en posición de apagado cuando no se utilice y antes de conectar las mangueras. 

  Manténgase atento. Preste atención a sus pasos operativos, actúe con prudencia. No utilice 

ninguna herramienta cuando esté demasiado cansado. 

  Inspeccione las piezas en busca de daños. Antes de utilizar una herramienta, inspeccione 

cuidadosamente cualquier pieza que parezca dañada para determinar si funciona 

correctamente y cumple su función. Compruebe la alineación y la conexión de las piezas 

móviles, si hay piezas o dispositivos de montaje rotos, y cualquier otra circunstancia que pueda 

afectar al buen funcionamiento. Cualquier pieza dañada debe ser reparada o sustituida 

adecuadamente por un profesional. No utilice el dispositivo si algún mando o interruptor no 

funciona correctamente. 

  Piezas de repuesto y accesorios. Durante el mantenimiento, solo se pueden sustituir las piezas 

de recambio idénticas. El uso de otras piezas anulará la garantía. Utilice únicamente los 

accesorios previstos para este dispositivo.  

  No utilice el dispositivo bajo la influencia del alcohol o las drogas. Si está tomando 

medicamentos con receta, compruebe el prospecto para ver si el sentido del juicio o los reflejos 

se ven afectados al tomarlos. En caso de duda, no se debe poner la herramienta en 

funcionamiento. 

  Mantenimiento. Por razones de seguridad, el servicio y el mantenimiento deben ser realizados 

regularmente por un profesional. 

  Advertencia de seguridad para marcapasos. Los usuarios de marcapasos deben consultar al 

médico antes de utilizar este producto. Los campos electromagnéticos que se encuentran cerca 

de un marcapasos pueden hacer que éste funcione mal o falle. Además, los usuarios de 

marcapasos deben tener en cuenta lo siguiente: Hay que tener cuidado cerca de la bobina, los 

cables de las bujías o el distribuidor de un motor en marcha. Cuando se realicen ajustes en el 

distribuidor, el motor debe estar siempre apagado. 

  Nota: Las variaciones de la presión de aire y de la potencia del compresor pueden hacer que el 

rendimiento de esta herramienta sea inestable. 

 

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DEL PRODUCTO 

Atención: Este dispositivo está diseñado para ser manejado por personal cualificado y formado. No 

utilice el dispositivo hasta que haya leído las instrucciones de seguridad y los procedimientos de 

funcionamiento de este manual. 

  No fume cerca de este dispositivo. 

  Trabaje en una zona bien ventilada. 

  En caso de fugas en el dispositivo o en las mangueras, desconecte inmediatamente el 

interruptor de alimentación y solucione los defectos. 

  Limpie inmediatamente cualquier fluido de un derrame o fuga. 

  Mantenga cerca un cubo de plástico vacío en caso de que se produzcan fugas. 

  Tenga cerca un extintor de tipo ABC en caso de incendio. 

  En caso de contacto con aceites y disolventes, proteja siempre la piel y los ojos. 

 

SEGURIDAD EN EL TRABAJO 

Cuando utilice esta herramienta, póngase siempre el siguiente equipo de protección: 

  Mascarilla antipolvo 

  Gafas de protección 

  Protección auditiva 

  Zapatos de seguridad 

antideslizantes 

  Guante de trabajo 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 7082

Page 1: ...rbeitsbereich Setzen Sie keine Maschinen oder Elektrowerkzeuge in feuchten oder nassen R umen ein Setzen Sie sie keinem Regen aus Halten Sie den Arbeitsbereich gut beleuchtet Setzen Sie keine Elektrow...

Page 2: ...t Bedienen Sie das Ger t nicht unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen Wenn Sie verschreibungspflichtige Medikamente einnehmen lesen Sie im Beipackzettel nach ob Urteilsverm gen oder Reflexe durch...

Page 3: ...ch sofort an die frische Luft VORBEREITUNG 1 Setzen Sie das Fahrzeug auf eine Hebeb hne oder auf sichere Wagenheber in einem gut bel fteten Bereich 2 Ziehen Sie die Feststellbremse an und schalten Sie...

Page 4: ...chluss des Vorlaufstutzens 10 am Getriebe Wechsel und Reinigungsger t zum leinlaufstutzen des Automatikgetriebek hlers Siehe Abbildung unten 4 Die geeignete Art und Menge des Getriebe ls finden Sie in...

Page 5: ...n Sie den Adapterkasten auf der R ckseite des Getriebe Wechsel und Reinigungsger ts auf 3 Bleibt die ldurchflussrate durch das Getriebesp lger t auch bei h herem Luftdruck sehr gering tauschen Sie des...

Page 6: ...25 Volkswagen Peugeot X Halteplatte 6 12 Audi 26 Volkswagen Tiguan X Scheibe 6 13 27 Volkswagen X Schellen 2 14 28 Ford UMWELTSCHUTZ Nicht mehr ben tigte Materialien sind dem Recycling zugef hrt werde...

Page 7: ...BGS technic KG Bandwirkerstr 3 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Vervielf ltigung und Weiterverwendung verboten...

Page 8: ...BGS technic KG Bandwirkerstr 3 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Vervielf ltigung und Weiterverwendung verboten...

Page 9: ...URES Keep the work area clear Congested area facilitate personal injuries Observe the circumstances at the work area Do not use machines or electric tools in damp or wet rooms Do not expose them to ra...

Page 10: ...evice under the influence of alcohol or drugs If you are taking prescribed medicine read the package leaflet to see if judgement or reflexes are affected by taking it In case of doubt do not operate t...

Page 11: ...or on safe car jack in a well ventilated area 2 Apply the parking brake and switch off the engine 3 Locate the hose connections on the gearbox and radiator Follow all safety instructions and directio...

Page 12: ...feed connection of the automatic transmission cooler See figure below 4 The appropriate type and quantity of transmission oil can be obtained from the vehicle manufacturer s maintenance instructions 5...

Page 13: ...case Keep the adapter case on the back of the transmission oil exchange and flushing machine 3 If the oil flow rate through the transmission purge unit remains very low even at higher air pressure rep...

Page 14: ...olding plate 6 12 Audi 26 Volkswagen Tiguan X Washer 6 13 27 Volkswagen X Clamp 2 14 28 Ford ENVIRONMENTAL PROTECTION Materials no longer required must be recycled instead of being disposed of in the...

Page 15: ...BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Copying and further use not allowed...

Page 16: ...BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Copying and further use not allowed...

Page 17: ...T MESURES DE PR VENTION Maintenez d gag e la zone de travail Le d sordre augmente le risque de blessures corporelles Observez les circonstances dans la zone de travail N utilisez pas de machines ou d...

Page 18: ...d alcool ou de drogues Si vous prenez des m dicaments sur ordonnance reportez vous la notice pour voir si leur prise affecte le jugement ou les r flexes En cas de doute abstenez vous d utiliser l outi...

Page 19: ...l air frais PR PARATION 1 Placez le v hicule sur une plate forme de levage ou sur des crics s curis s dans une zone bien ventil e 2 Serrez le frein de stationnement et coupez le moteur 3 Localisez le...

Page 20: ...du refroidisseur de la bo te de vitesses automatique Reportez vous l illustration ci dessous 4 Le type et la quantit appropri e d huile de bo te de vitesses sont indiqu s dans le manuel d entretien du...

Page 21: ...teur l arri re de l appareil de vidange et de rin age de bo te de vitesses 3 Si le d bit d huile travers l appareil de vidange et de rin age de bo te de vitesses reste tr s faible m me une pression d...

Page 22: ...olkswagen Tiguan X Plaquette 6 13 27 Volkswagen X Colliers 2 14 28 Ford PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Les mat riaux qui ne sont plus n cessaires doivent tre recycl s au lieu d tre jet s la poubelle To...

Page 23: ...BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com...

Page 24: ...BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com...

Page 25: ...riesgo de da os personales y materiales Tenga en cuenta todas las instrucciones advertencias de seguridad y precauciones antes de utilizarlo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MEDIDAS DE PREVENCI N Mantenga...

Page 26: ...ambio id nticas El uso de otras piezas anular la garant a Utilice nicamente los accesorios previstos para este dispositivo No utilice el dispositivo bajo la influencia del alcohol o las drogas Si est...

Page 27: ...pe con dolor de cabeza mareos o n useas Si nota alguno de estos s ntomas en usted vaya a tomar aire fresco inmediatamente PREPARACI N 1 Coloque el veh culo en un elevador o sobre soportes de gato de c...

Page 28: ...roja tubo de avance desde el conector r pido de la boca de avance 10 del dispositivo de cambio limpieza de la caja de cambios hasta la boca de entrada de aceite del refrigerador de la caja de cambios...

Page 29: ...de cambios Coloque las piezas del adaptador y las mangueras de nuevo en la caja de los adaptadores Guarde la caja de los adaptadores en la parte posterior del dispositivo de cambio limpieza de la caja...

Page 30: ...uera peque as 4 10 Buick BMW 24 Volkswagen X Abrazaderas de manguera 2 11 25 Volkswagen Peugeot X Placa de retenci n 6 12 Audi 26 Volkswagen Tiguan X Arandela 6 13 27 Volkswagen X Abrazaderas 2 14 28...

Page 31: ...v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D Manual de Instrucciones BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 720482...

Page 32: ...v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D Manual de Instrucciones BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 720482...

Page 33: ...laramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci dessous e...

Reviews: