BGS technic 7082 Manual Download Page 18

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MESURES DE PRÉVENTION 

  Ne vous penchez pas au-dessus de l’outil. Veillez à toujours avoir une bonne prise et un parfait 

équilibre. Ne passez pas la main sur ou par-dessus des machines en marche. 

  Maintenez soigneusement les outils. Vérifiez régulièrement les câbles et les tuyaux de l’outil et 

gardez-les propres, secs, exempts d’huile et de graisse, même s’ils sont endommagés. 

  Retirez toutes les clés de réglage. Avant toute utilisation, vérifiez si les clés de réglage ont été 

retirées de la surface de travail de l’outil ou de la machine. 

  Empêchez le démarrage accidentel de l’outil. L’alimentation en pression d’air doit être coupée 

lorsque l’outil n’est pas utilisé et avant tout raccordement de tuyaux. 

  Restez vigilant. Veillez à respecter l’ordre de vos étapes de travail, agissez avec prudence. 

N’utilisez pas d’outils en cas de fatigue. 

  Vérifiez si des composants sont endommagés. Avant d’utiliser un outil, vous devriez inspecter 

soigneusement chaque pièce qui semble endommagée pour déterminer si elle fonctionne 

correctement et pourra remplir son objectif. Vérifiez l’alignement et la connexion des pièces 

mobiles, si des composants ou des montages sont cassés, ainsi que toute autre circonstance 

pouvant nuire au bon fonctionnement. Tous les composants endommagés doivent être réparés 

ou remplacés par un technicien agréé. N’utilisez jamais l’appareil si une commande ou un 

interrupteur ne fonctionne pas correctement. 

  Pièces de rechange et accessoires. Seules des pièces de rechange autorisées peuvent être 

utilisées pour les réparations. La garantie est annulée si d’autres pièces sont utilisées. N’utilisez 

que des accessoires destinés à être utilisés en combinaison avec cet appareil.  

  N’utilisez pas l’appareil quand vous êtes sous l’influence d’alcool ou de drogues. Si vous prenez 

des médicaments sur ordonnance, reportez-vous à la notice pour voir si leur prise affecte le 

jugement ou les réflexes. En cas de doute, abstenez-vous d’utiliser l’outil. 

  Maintenance : Pour des raisons de sécurité, la maintenance et l’entretien doivent être effectués 

régulièrement par un spécialiste. 

  Avertissement de sécurité pour stimulateurs cardiaques. Les porteurs d’un stimulateur 

cardiaque doivent consulter un médecin avant d’utiliser ce produit. La présence de champs 

magnétiques à proximité d’un stimulateur cardiaque peut entraîner des dysfonctionnements de 

ce stimulateur cardiaque. De plus, les utilisateurs de stimulateurs cardiaques doivent être 

conscients des points suivants : La prudence est de mise à proximité de la bobine, des câbles 

des bougies d’ignition ou du distributeur d’un moteur en marche. Lors du réglage du distributeur, 

le moteur doit toujours être à l’arrêt. 

  Remarque : En cas de fluctuations de la pression d’air et des performances du compresseur, la 

puissance de cet outil peut devenir instable. 

 

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AU PRODUIT 

Attention : Cet appareil est conçu pour être utilisé par du personnel qualifié et formé. L’utilisation ne 

peut avoir lieu qu’après avoir pris note des instructions de sécurité et des procédures d’utilisation 

conformément aux présentes instructions d’utilisation. 

  Ne fumez pas à proximité de cet appareil. 

  Ne travaillez que dans des zones bien ventilées. 

  En cas de fuites sur l’équipement ou les tuyaux, éteignez immédiatement l’interrupteur 

d’alimentation et éliminez les défauts. 

  Absorbez immédiatement les liquides déversés ou débordés. 

  Gardez un seau en matière plastique vide à proximité en cas de fuite. 

  Veillez à disposer d’un extincteur de type ABC à proximité en cas d’incendie. 

  En cas de contact avec de l’huile et les solvants, vous devriez toujours protéger votre peau et 

vos yeux. 

 

PROTECTION AU TRAVAIL 

Lorsque vous utilisez cet outil, portez toujours l’équipement de protection suivant : 

  Masque anti-poussière 

  Lunettes de protection 

  Protections auditives 

  Chaussures de sécurité 

antidérapantes 

  Gants de travail 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 7082

Page 1: ...rbeitsbereich Setzen Sie keine Maschinen oder Elektrowerkzeuge in feuchten oder nassen R umen ein Setzen Sie sie keinem Regen aus Halten Sie den Arbeitsbereich gut beleuchtet Setzen Sie keine Elektrow...

Page 2: ...t Bedienen Sie das Ger t nicht unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen Wenn Sie verschreibungspflichtige Medikamente einnehmen lesen Sie im Beipackzettel nach ob Urteilsverm gen oder Reflexe durch...

Page 3: ...ch sofort an die frische Luft VORBEREITUNG 1 Setzen Sie das Fahrzeug auf eine Hebeb hne oder auf sichere Wagenheber in einem gut bel fteten Bereich 2 Ziehen Sie die Feststellbremse an und schalten Sie...

Page 4: ...chluss des Vorlaufstutzens 10 am Getriebe Wechsel und Reinigungsger t zum leinlaufstutzen des Automatikgetriebek hlers Siehe Abbildung unten 4 Die geeignete Art und Menge des Getriebe ls finden Sie in...

Page 5: ...n Sie den Adapterkasten auf der R ckseite des Getriebe Wechsel und Reinigungsger ts auf 3 Bleibt die ldurchflussrate durch das Getriebesp lger t auch bei h herem Luftdruck sehr gering tauschen Sie des...

Page 6: ...25 Volkswagen Peugeot X Halteplatte 6 12 Audi 26 Volkswagen Tiguan X Scheibe 6 13 27 Volkswagen X Schellen 2 14 28 Ford UMWELTSCHUTZ Nicht mehr ben tigte Materialien sind dem Recycling zugef hrt werde...

Page 7: ...BGS technic KG Bandwirkerstr 3 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Vervielf ltigung und Weiterverwendung verboten...

Page 8: ...BGS technic KG Bandwirkerstr 3 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Vervielf ltigung und Weiterverwendung verboten...

Page 9: ...URES Keep the work area clear Congested area facilitate personal injuries Observe the circumstances at the work area Do not use machines or electric tools in damp or wet rooms Do not expose them to ra...

Page 10: ...evice under the influence of alcohol or drugs If you are taking prescribed medicine read the package leaflet to see if judgement or reflexes are affected by taking it In case of doubt do not operate t...

Page 11: ...or on safe car jack in a well ventilated area 2 Apply the parking brake and switch off the engine 3 Locate the hose connections on the gearbox and radiator Follow all safety instructions and directio...

Page 12: ...feed connection of the automatic transmission cooler See figure below 4 The appropriate type and quantity of transmission oil can be obtained from the vehicle manufacturer s maintenance instructions 5...

Page 13: ...case Keep the adapter case on the back of the transmission oil exchange and flushing machine 3 If the oil flow rate through the transmission purge unit remains very low even at higher air pressure rep...

Page 14: ...olding plate 6 12 Audi 26 Volkswagen Tiguan X Washer 6 13 27 Volkswagen X Clamp 2 14 28 Ford ENVIRONMENTAL PROTECTION Materials no longer required must be recycled instead of being disposed of in the...

Page 15: ...BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Copying and further use not allowed...

Page 16: ...BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Copying and further use not allowed...

Page 17: ...T MESURES DE PR VENTION Maintenez d gag e la zone de travail Le d sordre augmente le risque de blessures corporelles Observez les circonstances dans la zone de travail N utilisez pas de machines ou d...

Page 18: ...d alcool ou de drogues Si vous prenez des m dicaments sur ordonnance reportez vous la notice pour voir si leur prise affecte le jugement ou les r flexes En cas de doute abstenez vous d utiliser l outi...

Page 19: ...l air frais PR PARATION 1 Placez le v hicule sur une plate forme de levage ou sur des crics s curis s dans une zone bien ventil e 2 Serrez le frein de stationnement et coupez le moteur 3 Localisez le...

Page 20: ...du refroidisseur de la bo te de vitesses automatique Reportez vous l illustration ci dessous 4 Le type et la quantit appropri e d huile de bo te de vitesses sont indiqu s dans le manuel d entretien du...

Page 21: ...teur l arri re de l appareil de vidange et de rin age de bo te de vitesses 3 Si le d bit d huile travers l appareil de vidange et de rin age de bo te de vitesses reste tr s faible m me une pression d...

Page 22: ...olkswagen Tiguan X Plaquette 6 13 27 Volkswagen X Colliers 2 14 28 Ford PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Les mat riaux qui ne sont plus n cessaires doivent tre recycl s au lieu d tre jet s la poubelle To...

Page 23: ...BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com...

Page 24: ...BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com...

Page 25: ...riesgo de da os personales y materiales Tenga en cuenta todas las instrucciones advertencias de seguridad y precauciones antes de utilizarlo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MEDIDAS DE PREVENCI N Mantenga...

Page 26: ...ambio id nticas El uso de otras piezas anular la garant a Utilice nicamente los accesorios previstos para este dispositivo No utilice el dispositivo bajo la influencia del alcohol o las drogas Si est...

Page 27: ...pe con dolor de cabeza mareos o n useas Si nota alguno de estos s ntomas en usted vaya a tomar aire fresco inmediatamente PREPARACI N 1 Coloque el veh culo en un elevador o sobre soportes de gato de c...

Page 28: ...roja tubo de avance desde el conector r pido de la boca de avance 10 del dispositivo de cambio limpieza de la caja de cambios hasta la boca de entrada de aceite del refrigerador de la caja de cambios...

Page 29: ...de cambios Coloque las piezas del adaptador y las mangueras de nuevo en la caja de los adaptadores Guarde la caja de los adaptadores en la parte posterior del dispositivo de cambio limpieza de la caja...

Page 30: ...uera peque as 4 10 Buick BMW 24 Volkswagen X Abrazaderas de manguera 2 11 25 Volkswagen Peugeot X Placa de retenci n 6 12 Audi 26 Volkswagen Tiguan X Arandela 6 13 27 Volkswagen X Abrazaderas 2 14 28...

Page 31: ...v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D Manual de Instrucciones BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 720482...

Page 32: ...v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D Manual de Instrucciones BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 720482...

Page 33: ...laramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci dessous e...

Reviews: