BFT X 180 Installation And Ajustament Instructions Download Page 2

ATTENZIONE Importanti istruzioni di sicurezza. Leggere e seguire attentamente 

l’opuscolo Avvertenze ed il Libretto istruzioni che accompagnano il prodotto 

poiché una installazione errata può causare danni a persone, animali o cose. Esse 

forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l’installazione, l’uso e 

la manutenzione. Conservare le istruzioni per allegarle al fascicolo tecnico e per 

consultazioni future.

1) SICUREZZA GENERALE

ATTENZIONE! Una installazione errata o un uso improprio del prodotto, può 

creare danni a persone, animali o cose.

-  Gli elementi costruttivi della macchina e l’installazione devono essere in accor-

do con le seguenti Direttive Europee: 2004/108/CEE, 2006/95/CEE,2006/42/

CEE, 89/106/CEE e loro modifiche successive. Per tutti i Paesi extra CEE, oltre 

alle norme nazionali vigenti, per un buon livello di sicurezza è opportuno ri-

spettare anche le norme citate.

-  La Ditta declina qualsiasi responsabilità derivante da un uso improprio o di-

verso da quello per cui è destinato ed indicato nella presente documenta-

zione nonché dall’inosservanza della Buona Tecnica nella costruzione delle 

chiusure (porte, cancelli, ecc.) e dalle deformazioni che potrebbero verificarsi 

durante l’uso.

-  Verificare che l’intervallo di temperatura dichiarato sia compatibile con il luo-

go destinato all’installazione dell’automazione.

-   Prima di effettuare l’installazione, togliere funi o catene superflue e disabi-

litare qualsiasi apparecchiatura non necessaria per l’installazione. Verificare 

inoltre che la porta/cancello sia in buone condizioni meccaniche, sia corretta-

mente bilanciata e apre e chiuda in modo appropriato.

-  Non installare il prodotto in atmosfera esplosiva.

-  Togliere l’alimentazione elettrica, prima di qualsiasi intervento sull’impianto. 

Scollegare anche eventuali batterie tampone se presenti.

-  Prevedere sulla rete di alimentazione dell’automazione, un interruttore o un 

magnetotermico onnipolare con distanza di apertura dei contatti uguale o 

superiore a 3,5 mm.

-  Verificare che a monte della rete di alimentazione, vi sia un interruttore diffe-

renziale con soglia da 0.03A.

-  Verificare  se  l’impianto  di  terra  è  realizzato  correttamente:  collegare  tutte 

le parti metalliche della chiusura (porte, cancelli, ecc.) e tutti i componenti 

dell’impianto provvisti di morsetto di terra.

-  L’installazione deve essere fatta utilizzando dispositivi di sicurezza e comandi 

conformi alla EN 12978.

-  Applicare tutti i dispositivi di sicurezza (fotocellule, coste sensibili, ecc.) ne-

cessari  a  proteggere  l’area  da  pericoli  di  schiacciamento,  convogliamento, 

cesoiamento.

-  Il motore non può essere installato su ante che incorporano delle porte (a 

meno che il motore non sia attivabile quando la porta è aperta)

-  Se l’automazione è installata ad una altezza inferiore a 2,5 m o se è accessibile, 

è necessario garantire un adeguato grado di protezione delle parti elettriche 

e meccaniche.

-  Installare qualsiasi comando fisso in vista della porta ma lontano da parti mo-

bili. A meno che il comando non sia a chiave, deve essere installato a una 

altezza di almeno 1,5 m e non accessibile al pubblico 

-  Applicare almeno un dispositivo di segnalazione luminosa (lampeggiante) in 

posizione visibile, fissare inoltre alla struttura un cartello di Attenzione.

-  Se non ci sono già indicazioni, fissare in modo permanente una etichetta re-

lativa  al  funzionamento  del  rilascio  manuale  e  apporle  vicino  all’organo  di 

manovra.

-   Assicurarsi  che  durante  la  manovra  sia  evitato  lo  schiacciamento  tra  parte 

guidata e parti fisse circostanti

-  Dopo aver eseguito l’installazione, assicurarsi che il settaggio del motore sia 

correttamente impostato e che i sistemi di protezione e di sblocco funzionino 

correttamente.

-  Usare  esclusivamente  parti  originali  per  qualsiasi  manutenzione  o  ripara-

zione. La Ditta declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon 

funzionamento dell’automazione se vengono impiegati componenti di altri 

produttori.

-  Non eseguire alcuna modifica ai componenti dell’automazione se non espres-

samente autorizzata dalla Ditta.

-  Smaltire  i  materiali  di  imballo  (plastica,  cartone,  polistirolo,  ecc.)  secondo 

quanto previsto dalle norme vigenti. Non lasciare buste di nylon e polistirolo 

alla portata dei bambini.

-   Tutto  quello  che  non  è  espressamente  previsto  in  queste  istruzioni,  non  è 

permesso.

-   Istruire l’utilizzatore dell’impianto per quanto riguarda i sistemi di comando 

applicati e l’esecuzione dell’apertura manuale in caso di emergenza.

-  L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato (installatore pro-

fessionale).

-  Le forze operative e/o il funzionamento dei dispositivi di sicurezza devono 

essere periodicamente verificati.

Attenzione!  Per  il  collegamento  alla  rete,  utilizzare  cavo  multipolare  di 

sezione minima 4x1.5mm

2

 e del tipo previsto dalle normative precedente-

mente citate (a titolo di esempio, il cavo può essere del tipo H05 VV-F con 

sezione 4x1.5mm

2

). Per il collegamento degli ausiliari utilizzare conduttori 

con sezione minima di 0,75 mm

2

.

Prevedere  un  interruttore  onnipolare  con  apertura  contatti  di  almeno  3 

mm provvisto di protezione contro i sovraccarichi, atto a sezionare l’auto-

mazione dalla rete.

Utilizzare esclusivamente pulsanti con portata non inferiore a 10A-250V.

I  conduttori  devono  essere  vincolati  da  un  fissaggio  supplementare  in 

prossimità dei morsetti per esempio mediante fascette.

Aggiungere  inoltre  delle  ulteriori  fascette  ai  conduttori  dei  finecorsa,  ai 

conduttori del primario e del secondario del trasformatore e ai conduttori 

collegati al circuito stampato.

Il cavo di alimentazione, durante l’installazione, deve essere sguainato in 

modo da permettere il collegamento del conduttore di terra all’appropriato 

morsetto lasciando però i conduttori attivi il più corti possibile. Il conduttore 

di terra deve essere l’ultimo a tendersi in caso di allentamento del dispositivo 

di fissaggio del cavo. 

ATTENZIONE: i conduttori a bassissima tensione di sicurezza devono 

essere fisicamente separati dai conduttori a bassa tensione.

L’accessibilità al vano elettrico e dei finecorsa deve essere eseguita esclusi-

vamente da personale qualificato. 

Deve  essere  garantito  il  rispetto  delle  norme  di  sicurezza  vigenti  per  quanto 

riguarda le persone, animali e cose, e in particolare devono essere evitati rischi di 

infortuni dovuti a schiacciamento. Tutti i punti critici dovranno essere protetti da 

dispositivi di sicurezza secondo quanto prevedono le normative vigenti. 

ATTENZIONE: l’attuatore non è dotato di un sistema di controllo della 

coppia integrato: applicare dispositivi di sicurezza conformi alla EN12978 

per garantire una completa protezione da impatto, da schiacciamento e da 

cesoiamento in conformità a quanto prescritto dalla norma EN12453.

VERIFICA DELL’AUTOMAZIONE  E MANUTENZIONE

ATTENZIONE!  Per  qualsiasi  manutenzione  all’installazione,  togliere  l’ali-

mentazione di rete. 

I punti che necessitano di controlli e manutenzione sono:

-   Verificare che la serranda scorra con regolarità per tutta la sua corsa, senza 

punti di attrito. Se la manovra risulta difficoltosa ingrassare le rotaie di scor-

rimento. 

-   Le ottiche delle fotocellule se presenti. Eseguire la pulizia.

-   Verificare il sistema di antischiacciamento arresti il sistema entro i limiti previsti 

dalle norme vigenti.

-  Se l’Installazione è dotata di comando a uomo presente verificare che il punto 

5.1.1.4 della EN12453 sia soddisfatto

-   Controllare periodicamente la lubrificazione della corona dentata.

DEMOLIZIONE

L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Nel caso di 

demolizione dell’automazione non esistono particolari pericoli o rischi derivanti 

dall’automazione stessa. È opportuno, in caso di recupero dei materiali, che ven-

gano separati per tipologia (parti elettriche - rame - alluminio - plastica - ecc.).

SMANTELLAMENTO

Nel caso l’automazione venga smontata per essere poi rimontata in altro sito 

bisogna:

-   Togliere l’alimentazione e scollegare tutto l’impianto elettrico.

-   Togliere l’attuatore dalla base di fissaggio.

-   Smontare tutti i componenti dell’installazione.

-   Nel caso alcuni componenti non possano essere rimossi o risultino danneggiati, 

provvedere alla loro sostituzione.

Il buon funzionamento dell’automazione è garantito solo se vengono 

rispettate i dati riportati in questo manuale. La Ditta non risponde dei 

danni causati dall’inosservanza delle norme di installazione e delle 

indicazioni riportate in questo manuale.

Le  descrizioni  e  le  illustrazioni  del  presente  manuale  non  sono 

impegnative.  Lasciando  inalterate  le  caratteristiche  essenziali  del 

prodotto, la Ditta si riserva di apportare in qualunque momento le 

modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente, 

costruttivamente e commercialmente il prodotto, senza impegnarsi 

ad aggiornare la presente pubblicazione.

AVVERTENZE GENERALI

2

 - X180 - X320 - Ver. 01

D811752_01

Summary of Contents for X 180

Page 1: ...LI OPERATOR FOR ROLL UP DOORS ACTIONNEUR CENTRAL POUR PORTES ENROULABLES ZENTRALANTRIEB F R ROLLT REN ACCIONADOR CENTRAL DE PUERTAS ENROLLABLES AUTOMATISMO CENTRAL PARA PORTAS DE ENROLAR ISTRUZIONI PE...

Page 2: ...in queste istruzioni non permesso Istruire l utilizzatore dell impianto per quanto riguarda i sistemi di comando applicati e l esecuzione dell apertura manuale in caso di emergenza L installazione dev...

Page 3: ...n 1 Protezione termica presente Condensatore 20 uF 20 uF 2x20 uF Lubrificazione riduttore Grasso permanente Coppia max 185 Nm 175 Nm 350 Nm Coppia nominale 175 Nm 165 Nm 310 Nm Finecorsa Elettromeccan...

Page 4: ...cuffia bobina CB su cuffia elettrotreno CE utilizzando le 2 viti V3 5 MontareflangiadichiusuraFCsucuffiaelettrotrenoCEconvitiV2 rispettando il dente di riferimento infilare nel filo di acciaio la vit...

Page 5: ...for in the present instructions is not allowed Instruct the product user about the control systems provided and the manual opening operation in case of emergency The installation must be carried out b...

Page 6: ...ey of the X180 9 Travel the electric cable trough the shaft s hole de 12 5 mm Fig 3 avoid ing any contact with the rotating parts and make the wires In case of motor with electric brake travel also th...

Page 7: ...nob P together fully and insert the steel wire F inside them until sheath G is compressed then thread the wire locking guide GF onto the wire sticking out of knob P and use screw V1 to secure all part...

Page 8: ...mousse de polystyr ne la port e des enfants Tout ce qui n est pas express ment pr vu dans ces instructions est interdit Informerl utilisateurdel installationsurlessyst mesdecommandeappliqu s et sur l...

Page 9: ...re lame du volet en face du trou M10 de la couronne Fig 2 1 Si le rideau est ondul ou s il est compos d l ments de forme irr guli re il est n cessaire d entourer la couronne de l op rateur par une pl...

Page 10: ...age du frein VT la gaine G dont le capuchon doit s appuyer contre la vis de r glage du frein VT 6 Apr s avoir mont le motor ducteur amenez la gaine l int rieur de l arbre porte ressort en vitant de cr...

Page 11: ...hinsichtlich der angewendeten Steuerungssysteme sowie der manuellen ffnung im Notfall Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien Plastik Karton Styropor usw unter Beachtung der geltenden Bestimmungen Ha...

Page 12: ...B festschrauben bissiegegendasRohrdr ckt 7 und dann zwecks Verriegelung die Mutter festschrauben Der Antrieb mu gut befestigt werden und die Scheibe mu frei drehbar sein ber der obersten T rlamelle e...

Page 13: ...dachtenSiedabeidarauf dass es auch durch die Scheibe M die Spule B die Spulenhaube CB und die Haube der Elektrobremse CE f hrt 3 Setzen Sie die Spule B auf die Spulenhaube CB und die Spulenhaube auf d...

Page 14: ...Todo lo que no est expresamente previsto en estas instrucciones no est permitido Instruir al usuario del equipo sobre los sistemas de mando aplicados y la ejecuci n de la apertura manual en caso de e...

Page 15: ...ar un agujero de 12 mm sobre la ltima lama de la puerta en corres pondencia con el agujero y la tuerca M10 de la polea Fig 2 1 si la puerta es ondulada o tiene composici n con elementos irregulares se...

Page 16: ...ntarlabridadecierreFCenelcasquillodelelectrofrenoCEcontornillos V2 respetando el diente de referencia introducir en el cable de acero el tornillo de regulaci n del freno VT la cubierta G que debe apoy...

Page 17: ...igentes para se obter um bom n vel de seguran a tamb m oportuno respeitar as normas de seguran a indicadas A Empresa declina toda e qualquer responsabilidade derivante de um uso impr prio ou diferente...

Page 18: ...dever ficar bem fixo for ando a polia dever girar livremente Fazer um furo de 12 mm na ultima lamina da porta na direc o com o furo 8 e a f mea M10 da polia Fig 2 1 Se a porta for ondulada ou composta...

Page 19: ...tec o do trav o el ctrico CE com parafusos V2 respeitando o dente de refer ncia enfiar o fio de a o o parafuso de regula o do trav o VT a bainha G que deve apoiar se com o capuz ao parafuso de regula...

Page 20: ...Fig 3 Fig 3 Fig 4 Conexi n TIERRA Fig 1 Fig 2 076 3 1 2 M1 M1 M2 M2 20 X180 X320 Ver 01 D811752_01...

Page 21: ...Fig 5 A B Fig 6 Fig 7 Fig 7 I S P QR AL M CS CC Ft1 F2 F1 Ft2 T RG58 2x1mm 2 X180 X320 Ver 01 21 D811752_01...

Page 22: ...checheessaritienecon venientipermiglioraretecnicamente costruttivamenteecommercialmente il prodotto senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione MANUALE D USO ITALIANO USER S MANUAL ENGLIS...

Page 23: ...juge opportunes pour am liorer le produit du point de vue tech nique commercial et de construction sans s engager mettre jour cette publication Wir danken f r den Kauf dieses Produkts und sind sicher...

Page 24: ...as presta es necess rias para o uso que entende fazer Leia atentamente o op sculo RECOMENDA ES e o Manual de instru es que o acompanham pois que esses fornecem indica es importantes respeitantes a se...

Reviews: