BFT PHOBOS L BT Installation And User Manual Download Page 8

MANUALE PER L’INSTALLAZIONE

ITALIANO

12) USO DELL’AUTOMAZIONE
Poiché l’automazione può essere comandata a distanza mediante radioco-
mando o pulsante di Start, è indispensabile controllare frequentemente la 
perfetta efficienza di tutti i dispositivi di sicurezza.
Per qualsiasi anomalia di funzionamento, intervenire rapidamente avvalendosi 
di personale qualificato.
Si raccomanda di tenere i bambini a debita distanza dal raggio d’azione 
dell’automazione.

13) COMANDO
L’utilizzo  dell’automazione  consente  l’apertura  e  la  chiusura  del  cancello 
in modo motorizzato. Il comando può essere di diverso tipo (manuale, con 
radiocomando, controllo accessi con badge magnetico, ecc.) secondo le 
necessità e le caratteristiche dell’installazione. Per i vari sistemi di comando, 
vedere le relative istruzioni.
Gli  utilizzatori  dell’automazione  devono  essere  istruiti  al  comando  e  al-
l’uso.

14) MANUTENZIONE
Per qualsiasi manutenzione all’operatore, togliere alimentazione al sistema.
L’attuatore non richiede manutenzioni periodiche.
•   Verificare i dispositivi di sicurezza del cancello e della motorizzazione.
•   Controllare periodicamente la forza di spinta ed eventualmente correggere 

il valore di coppia elettrica nel quadro comandi.

•   Per qualsiasi anomalia di funzionamento non risolta, togliere alimentazione 

al sistema e chiedere l’intervento di personale qualificato (installatore).

  Nel periodo di fuori servizio, attivare lo sblocco manuale per consentire 

l’apertura e la chiusura manuale.

•  

Attenzione:  ingrassare  la  vite  senza  fine  ogni  due  anni.  Grasso 

consigliato: 

G885.

15) RUMOROSITA’
Il rumore aereo prodotto dal motoriduttore in condizioni normali di utilizzo è 
costante e non supera i 70dB (A).

16) DEMOLIZIONE
L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti.
Nel caso di demolizione dell’automazione non esistono particolari pericoli 
o rischi derivanti dall’automazione stessa.
È opportuno in caso di recupero dei materiali, che vengano separati per 
tipologia (parti elettriche - rame - alluminio - plastica - ecc.).

17) SMANTELLAMENTO
Nel caso l’automazione venga smontata per essere poi rimontata in altro 
sito, bisogna:
•   Togliere l’alimentazione e scollegare tutto l’impianto elettrico.
•   Togliere il motoriduttore dalla base di fissaggio.
•   Smontare il quadro di comando se separato e tutti i componenti dell’in-

stallazione.

•   Nel  caso  alcuni  componenti  non  possano  essere  rimossi  o  risultino 

danneggiati, provvedere alla loro sostituzione.

18) INCONVENIENTI E RIMEDI
18.1) Funzionamento difettoso del motoriduttore
.
a) Verificare  con  apposito  strumento  la  presenza  di  tensione  ai  capi  del 

motoriduttore dopo il comando di apertura o chiusura.

b)  Se  il  movimento  dell’anta,  è  contrario  a  quello  che  dovrebbe  essere, 

invertire  i  collegamenti  di  marcia  del  motore  (motore  +rosso/  motore 
- nero).

c)  Nel caso in cui il cancello arriva in battuta sui fermi a terra e l’attuatore 

inverta il moto, significa che i finecorsa non sono stati regolati corretta-
mente. Se il fenomeno si verifica in corrispondenza del fermo di apertura, 
spostare  il  finecorsa  di  apertura  verso  il  cardine  del  cancello,  fino  ad 
individuare  la posizione corretta (vedi regolazione dei finecorsa).

  Se invece, il fenomeno si verifica in corrispondenza del fermo di chiusura, 

spostare il fine corsa di chiusura verso verso il tappo dello stelo, fino ad 
individuare la posizione corretta. (vedi regolazione dei finecorsa).

18.2) Funzionamento difettoso degli accessori elettrici
Tutti i dispositivi di comando e di sicurezza, in caso di guasto, possono causare 
anomalie di funzionamento o blocco dell’automazione stessa.
Per individuare il guasto, è opportuno scollegare uno ad uno tutti i dispositivi 
dell’automazione, fino ad individuare quello che causa il difetto.
Dopo averlo riparato o sostituito, ripristinare tutti i dispositivi precedente-
mente scollegati. Per tutti i dispositivi installati, fare riferimento al rispettivo 
manuale istruzione.

AVVERTENZE

Il  buon  funzionamento  dell’operatore  è  garantito  solo  se  vengono 
rispettate i dati riportati in questo manuale.
La ditta non risponde dei danni causati dall’inosservanze delle norme 
di installazione e delle indicazioni riportate in questo manuale.
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impe-
gnative.
Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto, la Ditta 
si riserva di apportare in qualunque momento le modifiche che essa 
ritiene  convenienti  per  migliorare  tecnicamente,  costruttivamente 
e  commercialmente  il  prodotto,  senza  impegnarsi  ad  aggiornare  la 
presente pubblicazione.

8 -

 

PHOBOS L BT Ver. 04

D811414_04

Téléchargé sur www.confort-electrique.fr

Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr

Téléchargé sur www.confort-electrique.fr

Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr

Summary of Contents for PHOBOS L BT

Page 1: ...O PARA CANCELAS DE BATIENTE AUTOMATIZA ES DE PIST O PARA PORT ES DE BATENTE 8 027908 228192 ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER S MANUAL INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D INSTALLAT...

Page 2: ...onfort electrique fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www confort electrique fr T l charg sur www confort electrique fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT...

Page 3: ...ALIANO USER S MANUAL ENGLISH Thank you for buying this product our company is sure that you will be more than satisfied with the product s performance The product is supplied with a Warnings leaflet a...

Page 4: ...juge opportunes pour am liorer le produit du point de vue technique commercial et de construction sans s engager mettre jour cette publication Fig 1 MANUEL D UTILISATION FRAN AIS BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 5: ...considere convenientes para mejorar t cnica constructiva y comercialmente el producto sin la obligaci n de poner al d a esta publicaci n Fig 1 MANUAL DE USO ESPA OL MANUAL PARA DE USO PORTUGU S Agrade...

Page 6: ...ll automazione L utilizzatore deve evitare qualsiasi tentativo di intervento o riparazione e rivolgersi solo a personale qualificato Tutto quello che non espressamente previsto in queste istruzioni no...

Page 7: ...ione di rete deve essere di apertura Le sezioni ed il numero dei fili sono indicati nel disegno fig 12 per lun ghezze superiori a 100 metri aumentare la sezione dei fili Tutte le masse metalliche dei...

Page 8: ...caso alcuni componenti non possano essere rimossi o risultino danneggiati provvedere alla loro sostituzione 18 INCONVENIENTI E RIMEDI 18 1 Funzionamento difettoso del motoriduttore a Verificare con a...

Page 9: ...tion activation Theusermustavoidanyattempttocarryoutworkorrepairontheautoma tion system and always request the assistance of qualified personnel Anything which is not expressly provided for in the pre...

Page 10: ...vre The cable sections and numbering are indicated in the diagram fig 12 Fordistancesofover100meters thecablesectionmustbeincreased Allmetal masses in the housings of equipment and automation must be...

Page 11: ...power supply to the gearmotor using a suitable instrument after opening or closing commands have been given b If the moving direction of the leaf is opposite to the right one invert the motor running...

Page 12: ...de l installation sur les syst mes de commande appliqu s et sur l ex cution de l ouverture manuelle en cas d urgence Ne pas permettre des personnes et des enfants de stationner dans la zone d action...

Page 13: ...ur Fte Couple de cellules photo lectriques ext rieures partie mettrice Fre Couple de cellules photo lectriques ext rieures partie r ceptrice Fti Couple de cellules photo lectriques int rieures avec co...

Page 14: ...n danger ou risque particulier d rivant de la motorisation En cas de r cup ration des mat riaux il sera opportun de les trier selon leur genre parties lectriques cuivre aluminium plastique etc 17 D MA...

Page 15: ...estattet im Aktionsbereich der Anlage zu verweilen Keine Fernbedienungen oder andere Steuerungsvorrichtungen in Reich weite von Kindern liegenlassen Sie k nnten die Anlage versehentlich in Gang setzen...

Page 16: ...mit passender Stabantenne M Antrieb Fte Externes Lichtschrankenpaar Sender Fre Externes Lichtschrankenpaar Empf nger Fti nternes Lichtschrankenpaar mit St nder Sender Fri Internes Lichtschrankenpaar...

Page 17: ...hren oder Risiken aus Werden die Materialien wiederverwertet sollten sie nach Arten getrennt werden elektrische Komponenten Kupfer Aluminium Kunststoff usw 17 DEMONTAGE Wird die Anlage abgebaut um sie...

Page 18: ...acci n del automatismo No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los ni os para evitar el accionamiento involuntario del automatismo El usuario debe evitar cualquier intento de...

Page 19: ...upci n de corriente debe ser de apertura Las secciones y el n mero de hilos est n indicados en el dibujo fig 12 para longitudes superiores a 100 m aumentar la secci n de los hilos Todas las masas met...

Page 20: ...u s volver a montarlo en otro lugar es necesario Cortar la alimentaci n y desconectar toda la instalaci n el ctrica Quitar el motorreductor de la base de fijaci n Desmontar el cuadro de control si est...

Page 21: ...diocomandosououtrosdispositivosdecomandoaoalcancede crian as para evitar accionamentos involunt rios da automatiza o O utilizador deve evitar qualquer tentativa de interven o ou repara o da automatiza...

Page 22: ...nsmisor 1 2 4 canales RG58 Cabo antena A conex o entre o operador e o quadro de comando efectuada por meio de tr s cabos assim identificados vermelho motor preto motor branco controle do final de curs...

Page 23: ...eriais que esses sejam sepa rados por tipo partes el ctricas cobre alum nio pl stico etc 17 DESMANTELAMENTO ATEN O Valer se exclusivamente de pessoal qualificado No caso em que a automatiza o seja des...

Page 24: ...5 91 200 98 101 103 106 108 110 112 100 95 91 210 97 100 103 105 107 109 103 95 91 220 97 100 102 104 106 108 95 91 230 96 99 101 104 105 97 90 240 96 99 101 103 101 91 250 95 98 100 102 91 260 95 98...

Page 25: ...confort electrique fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www confort electrique fr T l charg sur www confort electrique fr Retrouvez tous les produits du fabricant BF...

Page 26: ...2 4x1mm 2 4x1mm 2 2x1 5mm2 2x1mm2 3x1mm2 ECB 24 Va c 26 PHOBOS L BT Ver 04 D811414_04 T l charg sur www confort electrique fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www...

Page 27: ...curso de fecho FC2 CLOSE FC1 OPEN 9 1 0 JP9 25W max 11 12 13 14 15 24V VSafe 24V ECB 24 Va c LIBRA ME BT 1s 5s 1sec 5sec 1 2 3 4 5 JP3 JP3 1 2 L FC N 3 4 5 6 7 8 M2 FC M1 Impostazione tempo attrazion...

Page 28: ...e fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www confort electrique fr T l charg sur www confort electrique fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site...

Reviews: