BFT PHOBOS L BT Installation And User Manual Download Page 3

Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la ditta è certa che da 

esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso. Leggete attentamente l’opuscolo 

Avvertenze” ed il “Libretto istruzioni” che accompagnano questo prodotto in quanto 

forniscono  importanti  indicazioni  riguardanti  la  sicurezza,  l’installazione,  l’uso  e  la 

manutenzione. Questo prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e della 

disposizioni relative alla sicurezza. Confermiamo che è conforme alle seguenti direttive 

europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE (e loro modifiche successive).

1) GENERALITà

Pistone elettromeccanico progettato per automatizzare cancelli di tipo residenziale. 

Il motoriduttore mantiene il blocco in chiusura ed apertura senza necessità di elettro-

serratura per ante di lunghezza massima di 3m. Per ante di lunghezza compresa tra 

3m e 5m l’elettroseratura risulta indispensabile. 

L’attuatore è provvisto di limitatore di coppia elettronico. Deve essere comandato da 

un quadro comandi elettronico dotato di regolazione di coppia. 

Il funzionamento a fine corsa è regolato da due finecorsa elettromeccanici.

L’attuatore  è  provvisto  di  un  sistema  di  rilevamento  ostacoli  secondo  le  normative 

EN12453 e EN 12445.

Sono disponibili i seguenti accessori opzionali:

- Kit batteria tampone mod. BT BAT

Consente il funzionamento dell’automazione anche se manca per un breve periodo 

l’alimentazione di rete.

2) SICUREZZA

L’automazione, se installata ed utilizzata correttamente, soddisfa il grado di sicurezza 

richiesto.

Tuttavia è opportuno osservare alcune regole di comportamento per evitare inconve-

nienti accidentali.

•  Prima di usare l’automazione, leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle 

per consultazioni future.

•  Tenere  bambini,  persone  e  cose  fuori  dal  raggio  d’azione  dell’automazione,in 

particolare durante il funzionamento.

•  Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei bambini 

onde evitare azionamenti involontari dell’automazione.

•  Non contrastare volontariamente il movimento dell’anta.

•  Non modificare i componenti dell’automazione.

•  In caso di malfunzionamento, togliere l’alimentazione, attivare lo sblocco di emer-

genza per consentire l’accesso e richiedere l’intervento di un tecnico qualificato 

(installatore).

•  Per ogni operazione di pulizia esterna, togliere l’alimentazione di rete.

•  Tenere pulite le ottiche delle fotocellule ed i dispositivi di segnalazione luminosa. 

Controllare che rami ed arbusti non disturbino i dispositivi di sicurezza (fotocellule).

•  Per qualsiasi intervento diretto all’automazione, avvalersi di personale qualificato 

(installatore).

•  Annualmente far controllare l’automazione da personale qualificato.

3) MANOVRA DI EMERGENZA

Ogni operatore è dotato di sblocco a chiave. Alzato il tappo copriserratura (fig.1), inserire 

la chiave di sblocco in dotazione e ruotare di 90° in senso orario.

Spingere manualmente l’anta per aprire il cancello. Per ripristinare il funzionamento 

motorizzato, ruotare la chiave al contrario e rimettere il tappo di copertura.

4) MANUTENZIONE E DEMOLIZIONE

La manutenzione dell’impianto va fatta eseguire regolarmente da parte di personale 

qualificato. 

Se il cavo di alimentazione é danneggiato esso deve essere sostituito dal costruttore 

o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da persona con qualifica similare, 

in modo da prevenire ogni rischio.

I materiali costituenti l’apparecchiatura e il suo imballo vanno smaltiti secondo le norme 

vigenti.

 Le pile non devono essere disperse nell’ambiente.

AVVERTENZE

Il buon funzionamento dell’operatore è garantito solo se vengono rispettate i dati 

riportati in questo manuale. La ditta non risponde dei danni causati dall’inosservan-

za delle norme di installazione e delle indicazioni riportate in questo manuale.

Le  descrizioni  e  le  illustrazioni  del  presente  manuale  non  sono  impegnative. 

Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto, la Ditta si riserva 

di apportare in qualunque momento le modifiche che essa ritiene convenienti 

per migliorare tecnicamente, costruttivamente e commercialmente il prodotto, 

senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione.

Fig. 1

MANUALE D’USO

ITALIANO

USER’S MANUAL

ENGLISH

Thank you for buying this product, our company is sure that you will be more than 

satisfied with the product’s performance. The product is supplied with a “

Warnings” 

leaflet  and  an “

Instruction  booklet”. These  should  both  be  read  carefully  as  they 

provide important information about safety, installation, operation and maintenance. 

This product complies with the recognised technical standards and safety regulations. 

We declare that this product is in conformity with the following European Directives: 

89/336/EEC and 73/23/EEC (and subsequent amendments).

1) GENERAL OUTLINE

Electromechanical piston designed to automate residential gates.

The gearmotor keeps the gate locked on closing and on opening, without needing an 

electric lock for leaves up to 3 m long. For leaves ranging between 3m and 5m long, 

the electric lock becomes indispensable.The operator is provided with an electronic 

torque limiter. It must be controlled by an electronic control panel provided with torque 

setting. The end-of-stroke operation is regulated by two electromechanical limit devices. 

The operator is provided with an obstacle detection system complying with EN12453 

and EN 12445 standards.

The following optional accessories are available on request:

- Buffer battery kit mod. BT BAT

Allows operation of the automation even when there is no mains power supply for a 

short period of time.

2) SAFETY

If  correctly  installed  and  used,  this  automation  device  satisfies  the  required  safety 

level standards.

However, it is advisable to observe some practical rules in order to avoid accidental 

problems.

•  Before using the automation device, carefully read the operation instructions and 

keep them for future reference.

•  Keep children, people and things outside the automation working area, particularly 

during its operation.

•  Keep radio control or other control devices out of children’s reach, in order to avoid 

any unintentional automation activation.

•  Do not intentionally oppose the leaf movement.

•  Do not modify the automation components.

•  In case of malfunction, disconnect the power supply, activate the emergency release 

to have access to the automation and request the assistance of a qualified technician 

(installer).

•  Before proceeding to any outside cleaning operation, disconnect the  power supply.

•  Keep the photocell optical components and light signal devices clean.

•  Check that the safety devices (photocells) are not obscured by branches or shrubs.

•  For any direct assistance to the automation system, request the help of a qualified 

technician (installer).

•  Have qualified personnel check the automation system once a year.

3) EMERGENCY MANOEUVRE

All controllers feature a key release mechanism. After lifting the lock cover (fig.1), insert 

the release key supplied and turn it clockwise by 90°.

Push the leaf manually to open the gate. To reset the motorised operation, turn the key 

in the opposite direction and refit the cover.

4) MAINTENANCE AND DEMOLITION

The maintenance of the system should only be carried out by qualified person-

nel regularly. 

If the power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its 

technical assistance service, or else by a suitably qualified person, in order to prevent 

any risk.The materials making up the set and its packing must be disposed of according 

to the regulations in force.

Batteries must be properly disposed of.

WARNINGS

Correct  controller  operation  is  only  ensured  when  the  data  contained  in  the 

present manual are observed. The company is not to be held responsible for 

any  damage  resulting  from  failure  to  observe  the  installation  standards 

and the instructions contained in the present manual.

The descriptions and illustrations contained in the present manual are not bind-

ing. The Company reserves the right to make any alterations deemed appropriate 

for the technical, manufacturing and commercial improvement of the product, 

while leaving the essential product features unchanged, at any time and without 

undertaking to update the present publication.

PHOBOS L BT Ver. 04 - 

3

D811414_04

Téléchargé sur www.confort-electrique.fr

Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr

Téléchargé sur www.confort-electrique.fr

Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr

Summary of Contents for PHOBOS L BT

Page 1: ...O PARA CANCELAS DE BATIENTE AUTOMATIZA ES DE PIST O PARA PORT ES DE BATENTE 8 027908 228192 ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER S MANUAL INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D INSTALLAT...

Page 2: ...onfort electrique fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www confort electrique fr T l charg sur www confort electrique fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT...

Page 3: ...ALIANO USER S MANUAL ENGLISH Thank you for buying this product our company is sure that you will be more than satisfied with the product s performance The product is supplied with a Warnings leaflet a...

Page 4: ...juge opportunes pour am liorer le produit du point de vue technique commercial et de construction sans s engager mettre jour cette publication Fig 1 MANUEL D UTILISATION FRAN AIS BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 5: ...considere convenientes para mejorar t cnica constructiva y comercialmente el producto sin la obligaci n de poner al d a esta publicaci n Fig 1 MANUAL DE USO ESPA OL MANUAL PARA DE USO PORTUGU S Agrade...

Page 6: ...ll automazione L utilizzatore deve evitare qualsiasi tentativo di intervento o riparazione e rivolgersi solo a personale qualificato Tutto quello che non espressamente previsto in queste istruzioni no...

Page 7: ...ione di rete deve essere di apertura Le sezioni ed il numero dei fili sono indicati nel disegno fig 12 per lun ghezze superiori a 100 metri aumentare la sezione dei fili Tutte le masse metalliche dei...

Page 8: ...caso alcuni componenti non possano essere rimossi o risultino danneggiati provvedere alla loro sostituzione 18 INCONVENIENTI E RIMEDI 18 1 Funzionamento difettoso del motoriduttore a Verificare con a...

Page 9: ...tion activation Theusermustavoidanyattempttocarryoutworkorrepairontheautoma tion system and always request the assistance of qualified personnel Anything which is not expressly provided for in the pre...

Page 10: ...vre The cable sections and numbering are indicated in the diagram fig 12 Fordistancesofover100meters thecablesectionmustbeincreased Allmetal masses in the housings of equipment and automation must be...

Page 11: ...power supply to the gearmotor using a suitable instrument after opening or closing commands have been given b If the moving direction of the leaf is opposite to the right one invert the motor running...

Page 12: ...de l installation sur les syst mes de commande appliqu s et sur l ex cution de l ouverture manuelle en cas d urgence Ne pas permettre des personnes et des enfants de stationner dans la zone d action...

Page 13: ...ur Fte Couple de cellules photo lectriques ext rieures partie mettrice Fre Couple de cellules photo lectriques ext rieures partie r ceptrice Fti Couple de cellules photo lectriques int rieures avec co...

Page 14: ...n danger ou risque particulier d rivant de la motorisation En cas de r cup ration des mat riaux il sera opportun de les trier selon leur genre parties lectriques cuivre aluminium plastique etc 17 D MA...

Page 15: ...estattet im Aktionsbereich der Anlage zu verweilen Keine Fernbedienungen oder andere Steuerungsvorrichtungen in Reich weite von Kindern liegenlassen Sie k nnten die Anlage versehentlich in Gang setzen...

Page 16: ...mit passender Stabantenne M Antrieb Fte Externes Lichtschrankenpaar Sender Fre Externes Lichtschrankenpaar Empf nger Fti nternes Lichtschrankenpaar mit St nder Sender Fri Internes Lichtschrankenpaar...

Page 17: ...hren oder Risiken aus Werden die Materialien wiederverwertet sollten sie nach Arten getrennt werden elektrische Komponenten Kupfer Aluminium Kunststoff usw 17 DEMONTAGE Wird die Anlage abgebaut um sie...

Page 18: ...acci n del automatismo No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los ni os para evitar el accionamiento involuntario del automatismo El usuario debe evitar cualquier intento de...

Page 19: ...upci n de corriente debe ser de apertura Las secciones y el n mero de hilos est n indicados en el dibujo fig 12 para longitudes superiores a 100 m aumentar la secci n de los hilos Todas las masas met...

Page 20: ...u s volver a montarlo en otro lugar es necesario Cortar la alimentaci n y desconectar toda la instalaci n el ctrica Quitar el motorreductor de la base de fijaci n Desmontar el cuadro de control si est...

Page 21: ...diocomandosououtrosdispositivosdecomandoaoalcancede crian as para evitar accionamentos involunt rios da automatiza o O utilizador deve evitar qualquer tentativa de interven o ou repara o da automatiza...

Page 22: ...nsmisor 1 2 4 canales RG58 Cabo antena A conex o entre o operador e o quadro de comando efectuada por meio de tr s cabos assim identificados vermelho motor preto motor branco controle do final de curs...

Page 23: ...eriais que esses sejam sepa rados por tipo partes el ctricas cobre alum nio pl stico etc 17 DESMANTELAMENTO ATEN O Valer se exclusivamente de pessoal qualificado No caso em que a automatiza o seja des...

Page 24: ...5 91 200 98 101 103 106 108 110 112 100 95 91 210 97 100 103 105 107 109 103 95 91 220 97 100 102 104 106 108 95 91 230 96 99 101 104 105 97 90 240 96 99 101 103 101 91 250 95 98 100 102 91 260 95 98...

Page 25: ...confort electrique fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www confort electrique fr T l charg sur www confort electrique fr Retrouvez tous les produits du fabricant BF...

Page 26: ...2 4x1mm 2 4x1mm 2 2x1 5mm2 2x1mm2 3x1mm2 ECB 24 Va c 26 PHOBOS L BT Ver 04 D811414_04 T l charg sur www confort electrique fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www...

Page 27: ...curso de fecho FC2 CLOSE FC1 OPEN 9 1 0 JP9 25W max 11 12 13 14 15 24V VSafe 24V ECB 24 Va c LIBRA ME BT 1s 5s 1sec 5sec 1 2 3 4 5 JP3 JP3 1 2 L FC N 3 4 5 6 7 8 M2 FC M1 Impostazione tempo attrazion...

Page 28: ...e fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www confort electrique fr T l charg sur www confort electrique fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site...

Reviews: