BFT PHOBOS L BT Installation And User Manual Download Page 7

4.3) Accorgimenti per installazioni particolari
In  fig.3  è  illustrata  una  installazione  con  nicchia  quando  non  c’è  spazio 
sufficiente fra anta e recinzione.
Quando  la  posizione  dell’anta  non  permette  di  ottenere  un  valore  di “b” 
presente in tabella, in questo caso, è possibile spostare il cardine dell’anta 
(fig.4), oppure realizzare una nicchia nel pilastro stesso (fig.5).

4.4) Ancoraggio degli attacchi al pilastro ed all’anta del cancello.
Fissare l’attacco “P” (fig.6) al pilastro con una robusta saldatura.
Allo stesso modo saldare al cancello la staffa “F” facendo attenzione che l’at-
tuatore da montare risulti parallelo al piano di movimento del cancello fig.7.
Nel caso di cancelli che si muovono in un piano inclinato (apertura verso 
l’interno con vialetto in salita), il pistone consente una oscillazione rispetto 
all’asse orizzontale dei valori massimi indicati in fig.7.
•   Se il pilastro è in muratura, la piastra “PF” dovrà essere ancorata in pro-

fondità mediante idonee zanche “Z” saldate sul retro della stessa (fig.8).

•   Se il pilastro è di pietra ed il cancello è piccolo, è possibile fissare la 

piastra “PF” con quattro tasselli metallici ad espansione “T” (fig.9); se 
il cancello non è piccolo è consigliato usare una piastra “PF” di forma 
angolare (fig.10).

•   ATTENZIONE: La staffa di fissaggio “F” deve essere saldata prima del 

montaggio dell’attuatore. Successivamente facendo riferimento alla Fig.7 
inserire completamente la boccola “B” nella staffa, posizionare l’anello 
distanziale “R”, inserire il perno dell’attuatore e fissare il perno alla staffa 
con l’anello “S”.

5) BATTUTE D’ARRESTO DELLE ANTE AL SUOLO
Per il corretto funzionamento dell’attuatore,è obbligatorio utilizzare le battute 
di arresto “B” sia in apertura che in chiusura come indicato in fig.11

6) PREDISPOSIZIONE DELL’IMPIANTO ELETTRICO (fig.12).
Predisporre l’impianto elettrico come in fig.12 facendo riferimento alle norme 
vigenti per gli impianti elettrici CEI-64-8, IEC 364, armonizzazione HD384 
ed altre norme nazionali.
Tenere nettamente separati i collegamenti di alimentazione di rete dai collega-
menti di servizio (fotocellule, coste sensibili, dispositivi di comando ecc.).

ATTENZIONE! Per il collegamento alla rete, utilizzare cavo multipolare 
di sezione minima 3x1.5mm

2

 e del tipo previsto dalle normative vigenti. 

A titolo di esempio, se il cavo è all’esterno (all’aperto), deve essere 
almeno pari a H07RN-F mentre, se all’interno (in canaletta), deve essere 
almeno pari a H05 VV-F con sezione 3x1.5mm

2

.

Realizzare i collegamenti dei dispositivi di comando e di sicurezza in armonia 
con le norme per l’impiantistica precedentemente citate.
In fig.12 è riportato il numero di collegamenti e la sezione per una lunghezza 
dei cavi di alimentazione fino a 100 metri; per lunghezze superiori, calcolare 
la sezione per il carico reale dell’automazione. Quando le lunghezze dei 
collegamenti ausiliari superano i 50 metri o passano in zone critiche per i 
disturbi, è consigliato disaccoppiare i dispositivi di comando e di sicurezza 
con opportuni relè.

I componenti principali per una automazione sono (fig.12):
 

Interruttore onnipolare omologato con apertura contatti di almeno 3,5 
mm provvisto di protezione contro i sovraccarichi ed i cortocircuiti, 
atto a sezionare l’automazione dalla rete. Se non presente, prevedere 
a monte dell’automazione un interruttore differenziale omologato di 
adeguata portata e soglia da 0.03A.

Qr   Quadro comando e ricevente incorporata.
S  

Selettore a chiave.

AL 

Lampeggiante con antenna accordata.

M  

Operatore

Fte  Coppia fotocellule esterne (parte emittente)
Fre  Coppia fotocellule esterne (parte ricevente)
Fti 

Coppia fotocellule interne con colonnine (parte emittente)

Fri   Coppia fotocellule interne con colonnine (parte ricevente)
T  

Trasmittente 1-2-4 canali

RG58 Cavo per antenna
La connessione tra operatore e quadro comando viene effettuata mediante 
tre cavi così identificati:
•   rosso        motore   +
•   nero         motore  - 
•   bianco      controllo fine corsa
In Fig. 16 è riportato lo schema di collegamento della centrale comando 
mod. 

LIBRA.

Nel caso sia errato il verso di apertura e chiusura è possibile invertire le 
connessioni e motore - (rosso/nero) sul quadro comando.
Il primo comando dopo un’interruzione di rete deve essere di apertura.  

Le sezioni ed il numero dei fili sono indicati nel disegno (fig.12); per lun-
ghezze superiori a 100 metri, aumentare la sezione dei fili. Tutte le masse 
metalliche dei contenitori delle apparecchiature e degli automatismi devono 
essere messe a terra.

7) REGOLAZIONE DELLA FORZA DI SPINTA

ATTENZIONE:  Verificare  che  il  valore  della  forza  d’impatto  
misurato  nei  punti  previsti  dalla  norma  EN12445,  sia  inferiore  

a quanto indicato nella norma EN 12453.

La forza di spinta viene tarata mediante la regolazione di coppia presente 
nel quadro comandi. La coppia ottimale, deve permettere il ciclo completo 
di apertura e chiusura con la minima forza necessaria. Una coppia ecces-
siva, può compromettere la sicurezza antischiacciamento. Al contrario, una 
coppia insufficiente può compromettere una corretta manovra. Consultare 
il manuale istruzioni del quadro comandi.

8) REGOLAZIONE DEI FINECORSA
La regolazione dei fine corsa viene effettuata mediante il corretto posizio-
namento dei fine corsa (FC1 e FC2 di Fig.1). 

  

8.1) Regolazione fine-corsa di chiusura (Fig.13):
Portare l’anta nella posizione di chiusura desiderata, allentare le due viti di 
fissaggio del finecorsa di chiusura (FC1 di Fig.1) e spostarlo verso la staffa 
di fissaggio fino a percepire lo scatto del microinterruttore.
Eseguire  una  manovra  di  chiusura  per  verficare  l’esatto  intervento  del 
finecorsa;  se  l’anta  si  ferma  in  anticipo  rispetto  alla  chiusura  desiderata, 
spostare leggermente il finecorsa verso l’estremità dello stelo, se, invece, 
l’anta incontra il fermo a terra di chiusura e l’attuatore inverte il moto, spostare 
leggermente il finecorsa verso il corpo dell’attuatore. Dopo aver individuato 
il corretto posizionamento del finecorsa, fissarlo con le due viti.

8.2) Regolazione fine-corsa di apertura (Fig.14):
Portare l’anta nella posizione di apertura desiderata, allentare le due viti di 
fissaggio del finecorsa di apertura (FC2 di Fig.1)  e spostarlo verso la staffa 
di fissaggio fino a percepire lo scatto del microinterruttore.
Eseguire una manovra di apertura per verficare l’esatto intervento del fine-
corsa; se l’anta si ferma in anticipo rispetto all’apertura desiderata, spostare 
leggermente il finecorsa verso il corpo dell’attuatore, se, invece, l’anta incontra 
il fermo a terra di apertura e l’attuatore inverte il moto, spostare leggermente 
il  finecorsa  verso  l’estremità  dello  stelo.  Dopo  aver  individuato  il  corretto 
posizionamento del finecorsa, fissarlo con le due viti.

N.B. Se viene utilizzato il quadro comandi LIBRA si deve avere l’accortezza di 
anticipare leggermente l’intervento dei finecorsa, in quanto lo stelo, dopo aver 
intercettato i finecorsa  continua a muoversi per circa altri 1-2 cm. (100 ms). 
Questo garantisce una perfetta battuta delle ante sugli appoggi a terra.

9) APERTURA MANUALE
Ogni operatore è dotato di sblocco a chiave. Alzato il tappo copriserratura 
(fig.15), inserire la chiave di sblocco in dotazione e ruotare di 90° in senso 
orario.
Spingere manualmente l’anta per aprire il cancello. Per ripristinare il fun-
zionamento motorizzato, ruotare la chiave al contrario e rimettere il tappo 
di copertura.

10) ELETTROSERRATURA

ATTENZIONE:  Nel  caso  di  ante  di  lunghezza  superiore  a  3m,  
risulta indispensabile l’installazione di una elettroserratura.

La Fig.16 riporta un esempio di connessione di una elettroserratura a scatto 
ECB 12 Va.c. collegata ad un quadro comando LIBRA.
Il  quadro  Libra  per  pilotare  l’elettroseratura  richiede  un’apposita  scheda 
mod. ME BT.  

11) VERIFICA DELL’AUTOMAZIONE
Prima di rendere definitivamente operativa l’automazione, controllare scru-
polosamente quanto segue:
•   Verificare che tutti i componenti siano fissati saldamente.
•   Controllare  il  corretto  funzionamento  di  tutti  i  dispositivi  di  sicurezza 

(fotocellule, costa pneumatica, ecc).

•   Verificare il comando della manovra di emergenza.
•   Verificare l’operazione di apertura e chiusura con i dispositivi di comando 

applicati.

•   Verificare la logica elettronica di funzionamento normale (o personalizzata) 

nel quadro comandi.

MANUALE PER L’INSTALLAZIONE

ITALIANO

PHOBOS L BT Ver. 04 - 

7

D811414_04

Téléchargé sur www.confort-electrique.fr

Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr

Téléchargé sur www.confort-electrique.fr

Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr

Summary of Contents for PHOBOS L BT

Page 1: ...O PARA CANCELAS DE BATIENTE AUTOMATIZA ES DE PIST O PARA PORT ES DE BATENTE 8 027908 228192 ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER S MANUAL INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D INSTALLAT...

Page 2: ...onfort electrique fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www confort electrique fr T l charg sur www confort electrique fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT...

Page 3: ...ALIANO USER S MANUAL ENGLISH Thank you for buying this product our company is sure that you will be more than satisfied with the product s performance The product is supplied with a Warnings leaflet a...

Page 4: ...juge opportunes pour am liorer le produit du point de vue technique commercial et de construction sans s engager mettre jour cette publication Fig 1 MANUEL D UTILISATION FRAN AIS BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 5: ...considere convenientes para mejorar t cnica constructiva y comercialmente el producto sin la obligaci n de poner al d a esta publicaci n Fig 1 MANUAL DE USO ESPA OL MANUAL PARA DE USO PORTUGU S Agrade...

Page 6: ...ll automazione L utilizzatore deve evitare qualsiasi tentativo di intervento o riparazione e rivolgersi solo a personale qualificato Tutto quello che non espressamente previsto in queste istruzioni no...

Page 7: ...ione di rete deve essere di apertura Le sezioni ed il numero dei fili sono indicati nel disegno fig 12 per lun ghezze superiori a 100 metri aumentare la sezione dei fili Tutte le masse metalliche dei...

Page 8: ...caso alcuni componenti non possano essere rimossi o risultino danneggiati provvedere alla loro sostituzione 18 INCONVENIENTI E RIMEDI 18 1 Funzionamento difettoso del motoriduttore a Verificare con a...

Page 9: ...tion activation Theusermustavoidanyattempttocarryoutworkorrepairontheautoma tion system and always request the assistance of qualified personnel Anything which is not expressly provided for in the pre...

Page 10: ...vre The cable sections and numbering are indicated in the diagram fig 12 Fordistancesofover100meters thecablesectionmustbeincreased Allmetal masses in the housings of equipment and automation must be...

Page 11: ...power supply to the gearmotor using a suitable instrument after opening or closing commands have been given b If the moving direction of the leaf is opposite to the right one invert the motor running...

Page 12: ...de l installation sur les syst mes de commande appliqu s et sur l ex cution de l ouverture manuelle en cas d urgence Ne pas permettre des personnes et des enfants de stationner dans la zone d action...

Page 13: ...ur Fte Couple de cellules photo lectriques ext rieures partie mettrice Fre Couple de cellules photo lectriques ext rieures partie r ceptrice Fti Couple de cellules photo lectriques int rieures avec co...

Page 14: ...n danger ou risque particulier d rivant de la motorisation En cas de r cup ration des mat riaux il sera opportun de les trier selon leur genre parties lectriques cuivre aluminium plastique etc 17 D MA...

Page 15: ...estattet im Aktionsbereich der Anlage zu verweilen Keine Fernbedienungen oder andere Steuerungsvorrichtungen in Reich weite von Kindern liegenlassen Sie k nnten die Anlage versehentlich in Gang setzen...

Page 16: ...mit passender Stabantenne M Antrieb Fte Externes Lichtschrankenpaar Sender Fre Externes Lichtschrankenpaar Empf nger Fti nternes Lichtschrankenpaar mit St nder Sender Fri Internes Lichtschrankenpaar...

Page 17: ...hren oder Risiken aus Werden die Materialien wiederverwertet sollten sie nach Arten getrennt werden elektrische Komponenten Kupfer Aluminium Kunststoff usw 17 DEMONTAGE Wird die Anlage abgebaut um sie...

Page 18: ...acci n del automatismo No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los ni os para evitar el accionamiento involuntario del automatismo El usuario debe evitar cualquier intento de...

Page 19: ...upci n de corriente debe ser de apertura Las secciones y el n mero de hilos est n indicados en el dibujo fig 12 para longitudes superiores a 100 m aumentar la secci n de los hilos Todas las masas met...

Page 20: ...u s volver a montarlo en otro lugar es necesario Cortar la alimentaci n y desconectar toda la instalaci n el ctrica Quitar el motorreductor de la base de fijaci n Desmontar el cuadro de control si est...

Page 21: ...diocomandosououtrosdispositivosdecomandoaoalcancede crian as para evitar accionamentos involunt rios da automatiza o O utilizador deve evitar qualquer tentativa de interven o ou repara o da automatiza...

Page 22: ...nsmisor 1 2 4 canales RG58 Cabo antena A conex o entre o operador e o quadro de comando efectuada por meio de tr s cabos assim identificados vermelho motor preto motor branco controle do final de curs...

Page 23: ...eriais que esses sejam sepa rados por tipo partes el ctricas cobre alum nio pl stico etc 17 DESMANTELAMENTO ATEN O Valer se exclusivamente de pessoal qualificado No caso em que a automatiza o seja des...

Page 24: ...5 91 200 98 101 103 106 108 110 112 100 95 91 210 97 100 103 105 107 109 103 95 91 220 97 100 102 104 106 108 95 91 230 96 99 101 104 105 97 90 240 96 99 101 103 101 91 250 95 98 100 102 91 260 95 98...

Page 25: ...confort electrique fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www confort electrique fr T l charg sur www confort electrique fr Retrouvez tous les produits du fabricant BF...

Page 26: ...2 4x1mm 2 4x1mm 2 2x1 5mm2 2x1mm2 3x1mm2 ECB 24 Va c 26 PHOBOS L BT Ver 04 D811414_04 T l charg sur www confort electrique fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www...

Page 27: ...curso de fecho FC2 CLOSE FC1 OPEN 9 1 0 JP9 25W max 11 12 13 14 15 24V VSafe 24V ECB 24 Va c LIBRA ME BT 1s 5s 1sec 5sec 1 2 3 4 5 JP3 JP3 1 2 L FC N 3 4 5 6 7 8 M2 FC M1 Impostazione tempo attrazion...

Page 28: ...e fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www confort electrique fr T l charg sur www confort electrique fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site...

Reviews: