background image

2

 - 

MOOVI 30-50 - ALPHA BOM  Ver. 02

D811471_02

Summary of Contents for MOOVI 30-50 ALPHA BOM

Page 1: ...ONTROL DEVICE FOR VEHICULAR BARRIERS AUTOMATISME ELECTROMECANIQUE POUR BARRIERE POUR V HICULES ELEKTROMECHANISHER ANTRIEB F R FAHRZEUGSCHRANKEN AUTOMATISMOS ELECTROMECANICOS PARA BARR RAS VEHICULAR AU...

Page 2: ...2 MOOVI 30 50 ALPHA BOM Ver 02 D811471_02...

Page 3: ...pedoni non devono transitare nell area di manovra dell automazione Prevedere un apposito pas saggio pedonale 2 SBLOCCO DI EMERGENZA Fig 1 Lo sblocco di emergenza rende l asta manovrabile manualmente...

Page 4: ...easier Appropriate ttings make it easy to install accessories without needing to drill any holes WARNING The barrier must be exclusively used for vehicles to drive through Pedestrians must not walk w...

Page 5: ...s facilitent l installation des accessoires sans besoin d effectuer des perforations ATTENTION La barri re doit tre exclusivement utilis e pour le passage des v hicules Les pi tons ne doivent pas pass...

Page 6: ...ubeh rinstallation man kommt also nicht in die Verlegenheit Bohrungen ausf hren zu m ssen VORSICHT Die Schranke ist ausschlie lich f r durchfahrende Fahrzeuge bstimmt Fu g nger d rfen den Aktionsberei...

Page 7: ...una serie de predisposiciones para facilitar la instalaci n de los accesorios sin necesidad de efectuar agujeros ATENCION La barrera debe utilizarse exclusivamente para el tr nsito de los veh culos Lo...

Page 8: ...s facilitam a instala o dos acess rios sem que seja necess rio efectuar furos ATEN O A barreira deve ser utilizada exclusivamente para a passagem dos ve culos Os pe es n o devem transitar pela zona de...

Page 9: ...ella sicurezza e del buon funzionamento dell automazione se vengono impiegati componenti di altri produttori Usare esclusivamente parti originali per qualsiasi manutenzione o ripa razione Non eseguire...

Page 10: ...zata deve trovarsi nella posizione indicata in Fig 18rif 7 durantelachiusuralapiastradovr seguireilmovimentodell asta no a portarsi nella posizione indicata in Fig 18 rif 8 6 4 Montaggio lampeggiante...

Page 11: ...tutte le funzioni Le funzioni dei led sono le seguenti LD2 Spento LD1 Acceso Barriera in apertura LD2 Spento LD1 Spento Barriera ferma LD2 Acceso LD1 Acceso Barriera in chiusura LD3 Start si accende a...

Page 12: ...i sicurezza intervenire rapidamente avvalendosi di personale quali cato Si raccomanda di tenere i bambini a debita distanza dal campo d azione dell automazione 18 COMANDO L utilizzo dell automazione c...

Page 13: ...rrect operation when other manufacturers components are used Only use original parts for any maintenance or repair operation Do not modify the automation components unless explicitly authorised by the...

Page 14: ...rew through the remaining hole 6 During subsequent tting of the cover the plate must be inserted between two guide pivots D xed by means of screws C Having completed the tting procedure check that the...

Page 15: ...or pneumatic edge input N C If not used leave bridged 7 11 Opening limit switch N C 7 12 Closing limit switch N C 13 14 24 Vac power supply output for photocell and additional devices 15 16 Second ra...

Page 16: ...se by 180 WARNING When an actuator without bar needs to be released ensure that the balancing spring is not compressed bar in the opening position 17 USE OF AUTOMATION As automation can be remotely co...

Page 17: ...ormes techniques applicables Appliqueraumoinsundispositifdesignalisationlumineuse feuclignotant en position visible xer la structure un panneau de Attention La Soci t d cline toute responsabilit en ma...

Page 18: ...ujons de guidage D x s au moyen des vis C Une fois le montage termin v ri er le bon fonctionnement de la plaque anti cisaillement Aveclabarri relev e elledoitsetrouverdanslaposition indiqu e la Fig 18...

Page 19: ...7 12 Fin de course de fermeture N F 13 14 Sortie 24 Va c pour alimentation cellule photo lectrique et autres dispositifs 15 16 Sortie deuxi me canal radio de la carte r ceptrice bicanal N O 17 18 Ent...

Page 20: ...d verrouillage dans un v rin sans lisse s assurer que le ressort d quilibrage n est pas comprim lisse en position d ouverture 17 UTILISATION DE LA MOTORISATION L automationpouvant trecommand e distan...

Page 21: ...tigkeit der Anlage ab wenn Komponenten anderer Produzenten verwendet werden F r Wartungen und Reparaturen ausschlie lich Originalteile verwenden Keine Umbauten an Anlagenkomponenten vornehmen wenn sie...

Page 22: ...g richten In Abb 8 ist ein Schema wider gegeben welches die zu vertauschenden Anschl sse verdeutlicht 6 3 Montage Scherschutz Kit MOOVI PRM Abb 18 1 Die Gummistopfen entfernen 2 Die beiden Stifte P so...

Page 23: ...bevor alle Anschl sse hergestellt wurden und die Wirksamkeit der Sicherheitseinrichtungen gepr ft worden ist Halten Sie die Niederspannungsanschl sse klar von den Anschl ssen an das Stromnetz getrenn...

Page 24: ...ne Schl ssel in das Schlo unterhalb des Balkens eingef hrt und um 180 gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird ACHTUNG WillmaneinemSchrankeohneSchrankenbaumdieNotentriegelung durchf hren ist vorher sicher...

Page 25: ...spositivodese alizaci nluminosa luzintermitente en posici n visible y jar a la estructura un cartel de Atenci n La Empresa declina toda responsabilidad a efectos de la seguridad y del buen funcionamie...

Page 26: ...placa anticizallado se colocar en el lado de apertura del asta el tornillo de bloqueo en el agujero que queda libre 6 En el sucesivo montaje de la cobertura la placa debe encontrarse in sertada entre...

Page 27: ...barra neum tica N C Si no se utiliza d jese puenteado 7 11 Fin de carrera de apertura N C 7 12 Fin de carrera de cierre N C 13 14 Salida 24 Vac para alimentaci n fotoc lula y otros dispositivos 15 16...

Page 28: ...esblo queo en un servomotor sin asta es preciso asegurarse de que el muelle de equilibrio no est comprimido asta en posici n de apertura 17 USO DEL AUTOMATISMO Debido a que el automatismo puede ser ac...

Page 29: ...em utilizados componentes de outros produtores Use exclusivamente pe as originais para qualquer manuten o ou repara o N o efectue nenhuma modi ca o nos componentes da automatiza o se n o for expressam...

Page 30: ...6 Na montagem sucessiva da cobertura a placa deve estar inserida entre os dois pinos de guia D xados com os parafusos C No m da montagem veri car o correcto funcionamento da placa anti tesourada A bar...

Page 31: ...c lulas e outros dispositivos 15 16 Sa da do segundo canal r dio do placa receptor bicanal N A 17 18 Entrada antena receptor 20 o tran ado 19 sinal CON1 Conector placa radiorreceptor 1 2 canais 9 1 LE...

Page 32: ...e assegure se que a mola de equil brio n o esteja comprimida haste na posi o de abertura 17 USO DA AUTOMATIZA O Dado que a automatiza o pode ser comandada dist ncia por meio de um radiocomando ou bot...

Page 33: ...Fig 3 Fig 1 Fig 2 500 600 400 500 20 350 400 22 cm 38mm 5m Moovi 50 RMM 3m Moovi 30S RMM 32 cm 80 cm 70mm 100 cm 7 10 4 8 9 5 11 6 MOOVI 30 50 ALPHA BOM Ver 02 33 D811471_02...

Page 34: ...34 MOOVI 30 50 ALPHA BOM Ver 02 D811471_02...

Page 35: ...MOOVI 30 50 ALPHA BOM Ver 02 35 D811471_02...

Page 36: ...36 MOOVI 30 50 ALPHA BOM Ver 02 D811471_02...

Page 37: ...Fig 16 Fig 15 MOOVI 30 50 ALPHA BOM Ver 02 37 D811471_02...

Page 38: ...P 6 7 8 4 SX 2 D C D C 5 DX 1 Fig 17 CBO MOOVI GA MOOVI GAMA MOOVI130 MOOVI PCA MOOVI LIGHT PRM 2 Left Gauche Links Izquierda Esquerda 1 Right Droite Rechts Derecha Direita 38 MOOVI 30 50 ALPHA BOM V...

Page 39: ...Fig 19 SLM2 C D E LAMPO PA Fig 20 A CELLULA130 B MOOVI130 A CELLULA130 B MOOVI130 F G MOOVI 30 50 ALPHA BOM Ver 02 39 D811471_02...

Page 40: ...ammessa Installation not allowed Installation non admise Installation unzul ssig Instalaci n no permitida Instala o n o consentida BIR Costa Sensibile Safety edge Barre palpeuse Sicherheitsleiste Bar...

Reviews: