Agradecendolhe pela preferência dada a este produto, a Empresa tem a
certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias ao seu uso.
Leia atentamente o fascículo ”
Advertências” e o ”Manual de instruções”
que acompanham este produto, pois que fornecem indicações Importantes
respeitantes a segurança, a instalação, o uso e a manutenção.
Este produto responde às normas reconhecidas da técnica e das disposições
relativas à segurança. Confirmamos que está em conformidade com as
seguintes directivas europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE, 99/05/
EE
(e modificações sucessivas).
RECOMENDAÇÕES! Toda e qualquer
intervenção nos componentes da automatização deve ser efectuada
por pessoal qualificado (instalador).
1) GENERALIDADES
O atuador electromecânico
ELI-250 é a solução ideal para aplicações
embutidas sob as dobradiças. O atuador é fabricado com um único redutor
monobloco completamente vedado. A posição sob as dobradiças mantém
a estética do portão e torna a automatização praticamente invisível.
Uma vez instalada a caixa portante, o portão está em condições de operação
mesmo sem montar o atuador que pode ser inserido sucessivamente. Em
caso de manutenção, este tipo de caixa consente tirar o atuador sem de-
smontar a folha do portão. O atuador
ELI-250 é aplicável a qualquer tipo de
portão de batentes que atenda aos valores indicados na tabela dos
Dados
técnicos. A força de empuxo é regulada na central de comando (ver manual
específico). O funcionamento em fim de curso é regulado por meio de stops
mecânicos situados internamente à caixa de fundação.
ATENÇÃO! O accionador mod. ELI-250 não está dotado de regulação
mecânica de binário. É obrigatório utilizar um quadro de comando do
mesmo fabricante, conforme aos requisitos essenciais de segurança
das directivas 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE, 99/05/EE e dotado de
adequada regulação eléctrica do binário.
2) SEGURANÇA GENERAL
ATENÇÃO! Uma instalação errada ou um uso impróprio do produto,
podem provocar danos a pessoas, animais ou coisas.
• Leia atentamente o fascículo ”
Advertências” e o ”Manual instruções”
que acompanham este produto, pois que fornecem indicações importantes
respeitantes a segurança, a instalação, o uso e a manutenção.
• Elimine os materiais de embalagem (plástico, cartão, polistireno, etc.) de
acordo com quanto previsto pelas normas vigentes. Não deixe sacos de
nylon e polistireno ao alcance das crianças.
• Conserve as instruções para anexálas ao fascículo técnico e para poder
consultálas no futuro.
• Este produto foi projectado e construído exclusivamente para o uso in-
dicado nesta documentação. Usos não indicados nesta documentação,
poderiam constituir fonte de danos para produto e fonte de perigo.
• A Empresa declina qualquer responsabilidade derivante do uso impróprio
ou diverso daquele para o qual é destinado e indicado nesta documen-
tação.
• Não instale o produto em atmosfera explosiva.
• Os elementos de construção da máquina devem estar de acordo com
as seguintes Directivas Europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE,
99/05/EE
e modificações sucessivas. Para todos os Países fora da
CEE, para além das normas nacionais vigentes, para um bom nível de
segurança também é oportuno respeitar as normas supracitadas.
• A Empresa declina qualquer responsabilidade pela inobservância da Boa
Técnica na construção dos fechos (portas, portões, etc.), assim como
pelas deformações que poderiam verificarse durante o uso.
• A instalação deve estar de acordo com quanto previsto pelas Directivas
Europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE, 99/05/EE e modificações
sucessivas.
• Interrompa a alimentação eléctrica, antes de qualquer intervenção na
instalação. Desligue também eventuais baterias compensadoras, se
presentes.
• Instale na rede de alimentação da automatização, um interruptor ou um
magnetotérmico omnipolar com distância de abertura dos contactos igual
ou superior a 3,5 mm.
• Verifique que a montante da rede de alimentação, haja um interruptor
diferencial com limite de 0.03A.
• Verifique se a instalação de terra foi realizada correctamente: ligue todas
as partes metálicas de fecho (portas, portões, etc.) e todos os compo-
nentes da instalação providos de terminal de terra.
• Instale todos os dispositivos de segurança (fotocélulas, perfis sensíveis,
etc.) necessários para proteger a área de perigos de esmagamento,
arrastamento, tesourada, segundo e em conformidade com as directivas
e normas técnicas aplicáveis.
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS
ELI-250 - Ver. 04 -
25
• Instale pelo menos um dispositivo de sinalização luminosa (lampejante)
numa posição visível, fixe à estrutura um cartaz de Atenção.
• A Empresa declina qualquer responsabilidade relativa à segurança e ao
bom funcionamento da automatização, se forem utilizados componentes
de outros produtores.
• Use exclusivamente peças originais para qualquer manutenção ou
reparação.
• Não efectue nenhuma modificação nos componentes da automatização,
se não for expressamente autorizada pela Empresa.
• Instrua o utilizador da instalação, no que diz respeito os sistemas de
comando instalados e a realização da abertura manual no caso de
emergência.
• Não permita a pessoas e crianças de ficarem paradas na área de acção
da automatização.
• Não deixe radiocomandos ou outros dispositivos de comando ao alcance de
crianças, para evitar accionamentos involuntários da automatização.
• O utilizador deve evitar qualquer tentativa de intervenção ou reparação
da automatização e valer-se unicamente de pessoal qualificado.
• Tudo aquilo que não é expressamente previsto nestas instruções, não
é consentido.
3) PARTES PRINCIPAIS DA AUTOMATIZAÇÃO
Atuador mecânico vedado (fig.1) constituído de:
a) motor monofásico 2 pólos protegido por disjuntor térmico.
b) redutor de dupla rosca sem fim com engrenagem de saída em liga es-
pecial de alumínio.
c) alavanca de saída e stops mecânicos.
d) caixa de fundação portante (predispõe à automatização).
e) série de alavancas para a movimentação do portão.
f) conjunto de desbloqueio com chave.
ATENÇÃO! O atuador pode ser montado tanto esquerdo quanto direito, e
por convenção observa-se o portão pelo lado interno (lado abertura).
4) DADOS TÉCNICOS
Alimentação monofásica:......................................... 230Vac ±10% 50Hz (*)
Rotações motor: ...........................................................................1400min
-1
Rotação eixo de saída: ...................... ELI250 0.95min
-1
- ELI250V 1.9min
-1
Potência consumida:........................................................................... 280W
Condensador: ..................................................................................... 10mF
Corrente absorvida: .............................................................................. 1.4A
Tempo de abertura 120°: ................................... ELI250 28s - ELI250V 14s
Torque máx.: ...........................................ELI250 380Nm - ELI250V 240Nm
Comprimento/peso máx. Folha do portão: ... ELI250 2.5m/3000N (~300kg)
ELI250 3.5m/2500N (~250kg)
ELI250V 2m/1500n (~150kg)
Abertura máx. folha do portão: ............................................................. 120°
Manutenção bloqueio: .......................... Motoredutor irreversível; fechadura
eléctrica obrigatória para folhas de portão superiores a 2.5m di compri-
mento
Reação a choques: ............. Fricção electrônica (com quadro de comando)
Manobra manual: ......................................................Chave de desbloqueio
Número máx de manobras em 24 horas: .............................................. 100
Proteção térmica: ..........................................................130°C auto rearme
Condições do ambiente: .................................................. de -20°C a +50°C
Lubrificação: .................................................................. Graxa permanente
Grau de proteção: ...........................................................................IP67 AM
Peso atuador: .........................................................................100N (~10kg)
Dimensões gerais: .......................................................................... Ver fig.3
(*) Tensões de alimentação especiais sob encomenda.
5) INSTALAÇÃO DO ATUADOR
5.1) Verificações preliminares
Verificar:
• Que a dobradiça superior esteja em bom estado e possivelmente seja de
tipo ajustável.
• Que seja possível executar a escavação para embutir a caixa sob a dobra-
diça.
• Que sejam instaladas os batentes de parada das folhas do portão
“FA” (fig.8).
• Consertar ou substituir as partes defeituosas ou gastas das estruturas a
serem movimentadas.
Na fig.1, está indicada uma vista explodida da instalação. A confiabilidade
e a segurança da automatização é diretamente influenciada pelo estado
da estrutura do portão.
24
-
ELI-250 - Ver. 08
D811232_08
Summary of Contents for ELI-250
Page 2: ... ELI 250 Ver 08 D811232_08 ...
Page 31: ...Fig 14 2 1 Max 90 ELI 250 Ver 08 31 D811232_08 ...
Page 32: ......