background image

AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE ( I )

ATTENZIONE! Importanti istruzioni di sicurezza. Leggere e seguire attenta-

men

te le Avvertenze e le Istruzioni che accompagnano il prodotto poiché 

un uso improprio può causare danni a persone, animali o cose. Conservare 

le istruzioni per consultazioni future e trasmetterle ad eventuali subentranti 

nell’uso dell’impianto.

Questo  prodotto  dovrà  essere  destinato  solo  all’uso  per  il  quale  è  stato 

espressamente  installato.  Ogni  altro  uso  è  da  considerarsi  improprio  e 

quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile 

per eventuali danni causati da usi impropri, erronei e irragionevoli.

SICUREZZA GENERALE

Nel 

ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la Ditta è certa 

che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso.

Questo prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e della disposi-

zioni relative alla sicurezza se correttamente installato da personale qualificato 

ed esperto (installatore professionale).

L’automazione, se installata ed utilizzata correttamente, soddisfa gli standard di 

sicurezza nell’uso. Tuttavia è opportuno osservare alcune regole di comportamento 

per evitare inconvenienti accidentali:

- Tenere bambini, persone e cose fuori dal raggio d’azione dell’automazione, in 

particolare durante il movimento.

- Non  permettere  a  bambini  di  giocare  o  sostare  nel  raggio  di  azione 

dell’automazione.

- Questa automazione non è destinata all’uso da parte di bambini o da parte di 

persone con ridotte capacità mentali, fisiche e sensoriali, o persone che manca-

no di conoscenze adeguate a meno che esse non abbiano potuto beneficiare, 

attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di 

una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio.

- I  bambini  devono  essere  sorvegliati  per  sincerarsi  che  non  giochino  con 

l’apparecchio. Non permettere ai bambini di giocare con i controlli fissi. Tenere 

i telecomandi lontani dai bambini.

- Evitare di operare in prossimità delle cerniere o organi meccanici in movimento.

- Non contrastare il movimento dell’anta e non tentare di aprire manualmente la 

porta se non è stato sbloccato l’attuatore con l’apposita manopola di sblocco.

- Non entrare nel raggio di azione della porta o cancello motorizzati durante il loro 

movimento.

- Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei bambini 

onde evitare azionamenti involontari.

- L’attivazione dello sblocco manuale potrebbe causare movimenti incontrollati 

della porta se in presenza di guasti meccanici o di condizioni di squilibrio.

- In caso di apritapparelle: sorvegliare la tapparella in movimento e tenere lontano 

le persone finché non è completamente chiusa. Porre cura quando si aziona lo 

sblocco se presente, poiché una tapparella aperta potrebbe cadere rapidamente 

in presenza di usura o rotture.

- La rottura o l’usura di organi meccanici della porta (parte guidata), quali ad esempio 

cavi, molle, supporti, cardini, guide.. potrebbe generare pericoli. Far controllare 

periodicamente l’impianto da personale qualificato ed esperto (installatore pro-

fessionale) secondo quanto indicato dall’installatore o dal costruttore della porta.

- Per ogni operazione di pulizia esterna, togliere l’alimentazione di rete.

- Tenere pulite le ottiche delle fotocellule ed i dispositivi di segnalazione luminosa. 

Controllare che rami ed arbusti non disturbino i dispositivi di sicurezza.

- Non utilizzare l’automatismo se necessita di interventi di riparazione. In caso 

di guasto o di malfunzionamento dell’automazione, togliere l’alimentazione di 

rete sull’automazione, astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o intervento 

diretto e rivolgersi solo a personale qualificato ed esperto (installatore profes-

sionale) per la necessaria riparazione o manutenzione. Per consentire l’accesso, 

attivare lo sblocco di emergenza (se presente).

- Per  qualsiasi  intervento  diretto  sull’automazione  o  sull’impianto  non  previsto 

dal presente manuale, avvalersi di personale qualificato ed esperto (installatore 

professionale).

- Con frequenza almeno annuale far verificare l’integrità e il corretto funzionamento 

dell’automazione da personale qualificato ed esperto (installatore professionale), 

in particolare di tutti i dispositivi di sicurezza.

- Gli interventi d’installazione, manutenzione e riparazione devono essere docu-

mentati e la relativa documentazione tenuta a disposizione dell’utilizzatore.

- Il mancato rispetto di quanto sopra può creare situazioni di pericolo.

  

DEMOLIZIONE

 

 

 

L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non 

gettate il vostro apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei 

rifiuti domestici. Avete la responsabilità di restituire tutti i vostri rifiuti 

da apparecchiature elettriche o elettroniche lasciandoli in un punto di 

raccolta dedicato al loro riciclo.

Tutto  quello  che  non  è  espressamente  previsto  nel  manuale  d’uso,  non  è 

permesso. ll buon funzionamento dell’operatore è garantito solo se vengono 

rispettate le prescrizioni riportate in questo manuale. La Ditta non risponde dei 

danni causati dall’inosservanza delle indicazioni riportate in questo manuale.

Lasciando  inalterate  le  caratteristiche  essenziali  del  prodotto,  la  Ditta  si 

riserva di apportare in qualunque momento le modifiche che essa ritiene 

convenienti per migliorare tecnicamente, costruttivamente e commercial-

mente il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione.

USER WARNINGS (GB)

WARNING! Important safety instructions. Carefully read and comply with 

the Warnings and Instructions that come with the product as improper use 

can cause injury to people and animals and damage to property. Keep the 

instructions for future reference and hand them on to any new users.

This product is meant to be used only for the purpose for which it was expli-

citly installed. Any other use constitutes improper use and, consequently, 

is hazardous. The manufacturer cannot be held liable for any damage as a 

result of improper, incorrect or unreasonable use.

GENERAL SAFETY

Thank you for choosing this product. The Firm is confident that its performance 

will meet your operating needs.

This product meets recognized technical standards and complies with safety provi-

sions when installed correctly by qualified, expert personnel (professional installer).

If installed and used correctly, the automated system will meet operating safety 

standards. Nonetheless, it is advisable to observe certain rules of behaviour so 

that accidental problems can be avoided:

- Keep  adults,  children  and  property  out  of  range  of  the  automated  system, 

especially while it is moving.

- Do not allow children to play or stand within range of the automated system.

- This automated system is not meant for use by children or by people with impai-

red mental, physical or sensory capacities, or people who do not have suitable 

knowledge, unless a person who is responsible for their safety provides them 

with necessary supervision or instructions on how to use the device.

- Children must be supervised to ensure they do not play with the device. Do not 

allow children to play with the fixed controls. Keep remote controls out of reach 

of children.

- Do not work near hinges or moving mechanical parts.

- Do not hinder the leaf’s movement and do not attempt to open the door manually 

unless the actuator has been released with the relevant release knob.

- Keep out of range of the motorized door or gate while they are moving.

- Keep remote controls or other control devices out of reach of children in order 

to avoid the automated system being operated inadvertently.

- The manual release’s activation could result in uncontrolled door movements if 

there are mechanical faults or loss of balance.

- When using roller shutter openers: keep an eye on the roller shutter while it is 

moving and keep people away until it has closed completely. Exercise care when 

activating the release, if such a device is fitted, as an open shutter could drop 

quickly in the event of wear or breakage.

- The breakage or wear of any mechanical parts of the door (operated part), such 

as cables, springs, supports, hinges, guides…, may generate a hazard. Have the 

system checked by qualified, expert personnel (professional installer) at regular 

intervals according to the instructions issued by the installer or manufacturer 

of the door.

When cleaning the outside, always cut off mains power.

- Keep the photocells’ optics and illuminating indicator devices clean. Check that 

no branches or shrubs interfere with the safety devices.

- Do not use the automated system if it is in need of repair. In the event the auto-

mated system breaks down or malfunctions, cut off mains power to the system; 
do not attempt to repair or perform any other work to rectify the fault yourself 
and instead call in qualified, expert personnel (professional installer) to perform 
the necessary repairs or maintenance. To allow access, activate the emergency 
release (where fitted).

- If  any  part  of  the  automated  system  requires  direct  work  of  any  kind  that  is 

not  contemplated  herein,  employ  the  services  of  qualified,  expert  personnel 
(professional installer).

- At least once a year, have the automated system, and especially all safety devices, 

checked by qualified, expert personnel (professional installer) to make sure that 
it is undamaged and working properly.

- A record must be made of any installation, maintenance and repair work and 

the relevant documentation kept and made available to the user on request.

- Failure to comply with the above may result in hazardous situations.

  

SCRAPPING

 

 

 

Materials must be disposed of in accordance with the regulations in 
force. Do not throw away your discarded equipment or used batteries 
with household waste. You are responsible for taking all your waste 
electrical and electronic equipment to a suitable recycling centre.

Anything that is not explicitly provided for in the user guide is not allowed. 

The operator’s proper operation can only be guaranteed if the instructions 

given herein are complied with. The Firm shall not be answerable for damage 

caused by failure to comply with the instructions featured herein.

While we will not alter the product’s essential features, the Firm reserves the 

right, at any time, to make those changes deemed opportune to improve the 

product from a technical, design or commercial point of view, and will not 

be required to update this publication accordingly.

AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR (F)

ATTENTION  !  Instructions  de  sécurité  importantes. Veuillez  lire  et  suivre 

attentivement tous les avertissements et toutes les instructions fournis avec 

le produit sachant qu’un usage incorrect peut provoquer des préjudices aux 

personnes, aux animaux ou aux biens. Veuillez conserver les instructions 

pour d’ultérieures consultations et pour les transmettre aux propriétaires 

futurs éventuels. 

Cet appareil ne peut être destiné qu’à l’usage pour lequel il a été expres-

sément installé. Tout autre usage sera considéré comme impropre et donc 

dangereux. Le fabricant ne sera en aucun cas considéré comme responsable 

des préjudices dus à un usage impropre, erroné ou déraisonné.

SECURITE GÉNÉRALE

Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit qui, nous n’en doutons pas, saura 
vous garantir les performances attendues.
Ce  produit,  correctement  installé  par  du  personnel  qualifié  et  expérimenté 
(monteur professionnel)  est conforme aux normes reconnues de la technique 
et des prescriptions de sécurité.
Si l’automatisation est montée et utilisée correctement, elle garantit la sécurité 
d’utilisation prescrite. Il est cependant nécessaire de respecter certaines règles 
de comportement pour éviter tout inconvénient accidentel.
- Tenir  les  enfants,  les  personnes  et  les  objets  à  l’écart  du  rayon  d’action  de 

l’automatisation, en particulier pendant son fonctionnement.

- Empêcher  les  enfants  de  jouer  ou  de  stationner  dans  le  rayon  d’action  de 

l’automatisation.

- Cette automatisation n’est pas destinée à être utilisée par des enfants, des per-

sonnes ayant des capacités mentales, physiques et sensorielles réduites ou des 
personnes ne disposant pas des connaissances nécessaires à moins de disposer, 
par l’entremise d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance 
ou d’instructions sur l’usage de l’appareil.

- Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 

Interdire aux enfants de jouer avec les contrôles fixes. Ranger les télécommandes 

ALENA ACL2

 

 -  

29

D812111 00100

_01

Summary of Contents for ALENA ACL2

Page 1: ...DE COMMANDE SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG CUADRO DE MANDOS BEDIENINGSPANEEL Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior Let op Lees de Waarschuw...

Page 2: ...ppia di fotocellule non verificate Connection of 1 pair of non tested photocells Connexion 1 paire photocellules no vérifiées Anschluss von einem Paar nicht überprüften Fotozellen Conexión de 1 par fotocélulas no comprobadas Aansluiting van 1 paar fotocellen anders dan trusted device Alimentazione Power supply Alimentation Stromversorgung Alimentación Voeding Motore Motor moteur Motor Eindaanslag ...

Page 3: ...AZIONE RADIOCOMANDO MEMORIZING REMOTE CONTROLS MÉMORISATION RADIOCOMMANDE ABSPEICHERUNG DER FERNBEDIENUNG MEMORIZACIÓN DEL RADIOMANDO MEMORIZAÇÃO DO RADIOCOMANDO LEGENDA KEY LÉGENDE LEGENDE LEYENDA LEGENDA Fisso Steadily lit Fixe Ununterbrochen an Fijo Continu Lampeggio continuo Continuous flashing Clignotement continu Kontinuierliches Blinken Parpadeo continuo Continu knipperen ALENA ACL2 3 D8121...

Page 4: ...OT 1 PHOT CL 2 PHOT 2 PHOT CL BAR 8K2 50 52 50 52 50 51 50 51 50 51 50 51 50 70 72 70 72 73 70 70 72 73 BAR Bar 1 1 2 3 4 5 6 Bar 1 1 2 3 4 5 Bar 2 1 2 3 4 5 Bar 1 1 2 3 4 5 6 6 6 Bar 1 1 2 3 4 5 6 Bar 1 1 2 3 4 5 Bar 2 1 2 3 4 5 Bar 1 1 2 3 4 5 6 6 6 BAR 8K2 1 BAR 1 BAR 2 BAR 51 51 50 51 50 51 50 52 52 52 74 70 74 70 75 74 70 51 50 70 75 70 74 8 2Kohm 5 SAFETY EDGE SAFETY EDGE DIP2 OFF DIP4 OFF D...

Page 5: ... d entretien ou les réparations Le Fabricant décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l automatisation en cas d utilisation de composants d autres Fabricants Ne modifier d aucune façon les composants de l automatisation sans l autorisa tion expresse du Fabricant Informer l utilisateur de l installation sur les risques résiduels éventuels sur les systèmes de comm...

Page 6: ...polaireayantunesection d au moins 1 5 mm2 et conforme aux normes en vigueur A titre d exemple si le câble est à l extérieur en plein air il doit être au moins égal à H07RN F mais s il est à l intérieur dans une gaine il doit être au moins égal H05W F Borne Définition Description Alimenta tion L PHASE Alimentación monofásica con cable de puesta a tierra N NEUTRE GND TERRE Moteur 10 MARCHE CONDENSAT...

Page 7: ...dio active at tente touche cachée Clignotante synchrone avec Led Set Suppression radiocomman des en cours Eclairé programmation radio active attente touche voulue Eclairée 1s Activation canal du récepteur radio SET ÉCLAIRÉ cf tableau diagnostic erreurs Clignotante synchrone avec Led Radio Suppression radiocommandes en cours 9 PROCÉDURE DE RÉGLAGE Avant d allumer l appareil vérifiez les connexions ...

Page 8: ...via radio des radiocommandes Les radiocommandes ne sont mémorisées qu en utilisant le menu Radio prévu à cet effet IMPORTANT Désactive l introduction automatique de nouvelles radiocommandes clones et replay 2 BAR 8K2 OFF ON Entrée configurée comme Bar 8k2 Fig H réf 5 Entrée pour linteau résistif 8K2 La commande invertit le mouvement pendant 2 secondes OFF Entrée configurée comme Bar linteau sensib...

Page 9: ...r operating needs This product meets recognized technical standards and complies with safety provi sions when installed correctly by qualified expert personnel professional installer If installed and used correctly the automated system will meet operating safety standards Nonetheless it is advisable to observe certain rules of behaviour so that accidental problems can be avoided Keep adults childr...

Page 10: ...ten Sie die Bewegung der Tür nicht auf und versuchen Sie nicht die Tür von Hand zu öffnen wenn der Trieb nicht mit dem entsprechenden Entsperrhebel entsperrt worden ist Halten Sie sich während der Bewegung aus dem Aktionsradius derTür oder des motorisierten Tors fern Halten Sie die Funkfernbedienung oder sonstige Steuerungsvorrichtungen von Kindern fern um unbeabsichtigte Betätigungen der Automati...

Page 11: ...n het automatise ringssysteem houden met name tijdens de beweging Nietaankinderentoestaanomindeactieradiusvanhetautomatiseringssysteem te spelen of zich daarbinnen te bevinden Dezeautomatiseringisnietbestemdvoorgebruikvanwegekinderenofpersonen met beperkte mentale lichamelijke en sensorische capaciteiten of vanwege personen die het toestel niet voldoende kennen tenzij ze beroep kunnen doen op de h...

Page 12: ...in 12 BENELUX BFT BENELUX SA 1400 Nivelles www bftbenelux be POLAND BFT POLSKA SP Z O O 05 091 ZĄBKI www bft pl CROATIA BFT ADRIA D O O 51218 Drazice Rijeka www bft hr PORTUGAL BFT SA COMERCIO DE AUTOMATISMOS E MATERIAL DE SEGURANCIA 3020 305 Coimbra www bftportugal com CZECH REPUBLIC BFT CZ S R O Praha www bft it TURKEY BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI SANAY VE Istanbul www bftotomasyon com tr RUSSI...

Reviews: