background image

MANUEL D’INSTALLATION

TABLEAU “A” PARAMÈTRES 

 

Toutes les modifications des paramètres/logiques doivent être confirmées par la pression de la touche S2 > 5s

DÉCLENCHEUR

Paramètre

+

mini.

+

maxi

Description

T1

Temps ferme-

ture

automatique [s]

0

120

Temps de pause avant la fermeture automatique

REMARQUE: Configurez sur 0 si vous ne l’utilisez pas.

T2

Leaf force [%]

1

100

Force exercée par le vantail . 

ATTENTION:  A  une  incidence  directe  sur  la  force  de  choc:  vérifier  si  la  valeur  

configurée  permet  de  respecter  les  règlements  de  sécurité  en  vigueur  (*)  Installer  au  besoin  des 

dispositifs de sécurité anti-écrasement.

T3

Temps de travail

[s]

5

90

Temps de travail maximum du(des) moteur(s).

Configurez un temps de travail légèrement supérieur au temps de la manoeuvre complète.

T4

Temps de retard 

fermeture 

moteur 1 [s]

0

25

Temps de retard à la fermeture du moteur 1 par rapport au moteur 2

EMARQUE : mettre sur 0 pour ne faire fonctionner qu’un seul moteur actif (vantail 1).

(*) Dans l’Union européenne appliquez la EN12453 pour les limites de force et la EN12445 pour la méthode de mesure.

TABLEAU “B” LOGIQUES

 

Toutes les modifications des paramètres/logiques doivent être confirmées par la pression de la touche S2 > 5s

DIP

Logique

Default

Cochez le réglage 

accompli

Description

1

Programmation 

radiocommande

ON

ON

EActive la mémorisation via radio des radiocommandes:

1- Appuyer en séquence sur la touche cachée et sur la touche normale (T1-T2-T3-T4) d’une radiocommande 

déjà mémorisée en mode standard à travers le menu radio.

2-  Appuyer  dans  les  10  secondes  sur  la  touche  cachée  et  sur  la  touche  normale  (T1-T2-T3-T4)  d’une 

radiocommande à mémoriser.

Le récepteur sort du mode programmation après 10 secondes, durant ce laps de temps on peut ajouter 

de nouvelles radiocommandes.

Ce mode ne demande pas d’accéder au tableau de commande.

IMPORTANT: Active l’introduction automatique de nouvelles radiocommandes, clones et replay.

OFF

Désactive la mémorisation via radio des radiocommandes.

Les radiocommandes ne sont mémorisées qu’en utilisant le menu Radio prévu à cet effet.

IMPORTANT: Désactive l’introduction automatique de nouvelles radiocommandes, clones et replay.

2

BAR/8K2

OFF

ON

Entrée configurée comme Bar 8k2 (Fig. H, réf. 5). Entrée pour linteau résistif 8K2.

La commande invertit le mouvement pendant 2 secondes.

OFF

- Entrée configurée comme Bar, linteau sensible (Fig. H, réf. 3-4).

La commande invertit le mouvement pendant 2 secondes.

3

Vérification

sur l’entrée cellule 

photoélectrique

OFF

ON

Active la vérification des sécurités sur l’entrée PHOT

OFF

Vérification des sécurités sur l’entrée PHOT non activée.

4

Vérification sur 

l’entrée côté

OFF

ON

Active la vérification des sécurités sur l’entrée BAR

OFF

Vérification des sécurités sur l’entrée BAR non activée.

5

Photocellule en 

fermeture

OFF

ON

En cas d’obscurcissement, le fonctionnement de la photocellule en ouverture est exclu. En phase de 

fermeture, inverse immédiatement. 

OFF

En cas d’obscurcissement, les photocellules sont actives en ouverture et en fermeture. Un obscurcissement 

de la photocellule en fermeture inverse le mouvement que lorsque la photocellule est libérée. 

6

Fermeture rapide

OFF

ON

Se ferme 3s après le dégagement des photocellules avant d’attendre la fin du TCA configuré.

OFF

Logique non active

7

Verrouillage  

impulsions à

l’ouverture

OFF

ON

L’impulsion de démarrage/ piéton n’a aucun effet pendant l’ouverture.

OFF

L’impulsion de démarrage/ piéton a un effet pendant l’ouverture.

8

Logique 3 pas

OFF

ON

Active la logique 3 pas, le démarrage pendant 

la phase de fermeture invertit le mouvement

3 pas

4 pas

FERMÉE

ouvre

ouvre

EN FERMETURE

stop

OUVERTE

ferme

ferme

EN OUVERTURE

stop + TCA

stop + TCA

APRÈS STOP

ouvre

ouvre

OFF

Active la logique 4 pas.

9

Coup de bélier à 

l’ouverture

OFF

ON

Avant d’accomplir l’ouverture le portail pousse pendant environ 2 secondes en fermeture. Cela permet 

à la serrure électrique de se décrocher plus facilement. 

IMPORTANT - Ne pas utiliser cette fonction en l’absence de butées d’arrêt mécaniques adéquates.

OFF

Logique non active

10

Non utilisé

16  -

  ALENA ACL2

D812111 00100

_01

Summary of Contents for ALENA ACL2

Page 1: ...DE COMMANDE SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG CUADRO DE MANDOS BEDIENINGSPANEEL Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior Let op Lees de Waarschuw...

Page 2: ...ppia di fotocellule non verificate Connection of 1 pair of non tested photocells Connexion 1 paire photocellules no vérifiées Anschluss von einem Paar nicht überprüften Fotozellen Conexión de 1 par fotocélulas no comprobadas Aansluiting van 1 paar fotocellen anders dan trusted device Alimentazione Power supply Alimentation Stromversorgung Alimentación Voeding Motore Motor moteur Motor Eindaanslag ...

Page 3: ...AZIONE RADIOCOMANDO MEMORIZING REMOTE CONTROLS MÉMORISATION RADIOCOMMANDE ABSPEICHERUNG DER FERNBEDIENUNG MEMORIZACIÓN DEL RADIOMANDO MEMORIZAÇÃO DO RADIOCOMANDO LEGENDA KEY LÉGENDE LEGENDE LEYENDA LEGENDA Fisso Steadily lit Fixe Ununterbrochen an Fijo Continu Lampeggio continuo Continuous flashing Clignotement continu Kontinuierliches Blinken Parpadeo continuo Continu knipperen ALENA ACL2 3 D8121...

Page 4: ...OT 1 PHOT CL 2 PHOT 2 PHOT CL BAR 8K2 50 52 50 52 50 51 50 51 50 51 50 51 50 70 72 70 72 73 70 70 72 73 BAR Bar 1 1 2 3 4 5 6 Bar 1 1 2 3 4 5 Bar 2 1 2 3 4 5 Bar 1 1 2 3 4 5 6 6 6 Bar 1 1 2 3 4 5 6 Bar 1 1 2 3 4 5 Bar 2 1 2 3 4 5 Bar 1 1 2 3 4 5 6 6 6 BAR 8K2 1 BAR 1 BAR 2 BAR 51 51 50 51 50 51 50 52 52 52 74 70 74 70 75 74 70 51 50 70 75 70 74 8 2Kohm 5 SAFETY EDGE SAFETY EDGE DIP2 OFF DIP4 OFF D...

Page 5: ... d entretien ou les réparations Le Fabricant décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l automatisation en cas d utilisation de composants d autres Fabricants Ne modifier d aucune façon les composants de l automatisation sans l autorisa tion expresse du Fabricant Informer l utilisateur de l installation sur les risques résiduels éventuels sur les systèmes de comm...

Page 6: ...polaireayantunesection d au moins 1 5 mm2 et conforme aux normes en vigueur A titre d exemple si le câble est à l extérieur en plein air il doit être au moins égal à H07RN F mais s il est à l intérieur dans une gaine il doit être au moins égal H05W F Borne Définition Description Alimenta tion L PHASE Alimentación monofásica con cable de puesta a tierra N NEUTRE GND TERRE Moteur 10 MARCHE CONDENSAT...

Page 7: ...dio active at tente touche cachée Clignotante synchrone avec Led Set Suppression radiocomman des en cours Eclairé programmation radio active attente touche voulue Eclairée 1s Activation canal du récepteur radio SET ÉCLAIRÉ cf tableau diagnostic erreurs Clignotante synchrone avec Led Radio Suppression radiocommandes en cours 9 PROCÉDURE DE RÉGLAGE Avant d allumer l appareil vérifiez les connexions ...

Page 8: ...via radio des radiocommandes Les radiocommandes ne sont mémorisées qu en utilisant le menu Radio prévu à cet effet IMPORTANT Désactive l introduction automatique de nouvelles radiocommandes clones et replay 2 BAR 8K2 OFF ON Entrée configurée comme Bar 8k2 Fig H réf 5 Entrée pour linteau résistif 8K2 La commande invertit le mouvement pendant 2 secondes OFF Entrée configurée comme Bar linteau sensib...

Page 9: ...r operating needs This product meets recognized technical standards and complies with safety provi sions when installed correctly by qualified expert personnel professional installer If installed and used correctly the automated system will meet operating safety standards Nonetheless it is advisable to observe certain rules of behaviour so that accidental problems can be avoided Keep adults childr...

Page 10: ...ten Sie die Bewegung der Tür nicht auf und versuchen Sie nicht die Tür von Hand zu öffnen wenn der Trieb nicht mit dem entsprechenden Entsperrhebel entsperrt worden ist Halten Sie sich während der Bewegung aus dem Aktionsradius derTür oder des motorisierten Tors fern Halten Sie die Funkfernbedienung oder sonstige Steuerungsvorrichtungen von Kindern fern um unbeabsichtigte Betätigungen der Automati...

Page 11: ...n het automatise ringssysteem houden met name tijdens de beweging Nietaankinderentoestaanomindeactieradiusvanhetautomatiseringssysteem te spelen of zich daarbinnen te bevinden Dezeautomatiseringisnietbestemdvoorgebruikvanwegekinderenofpersonen met beperkte mentale lichamelijke en sensorische capaciteiten of vanwege personen die het toestel niet voldoende kennen tenzij ze beroep kunnen doen op de h...

Page 12: ...in 12 BENELUX BFT BENELUX SA 1400 Nivelles www bftbenelux be POLAND BFT POLSKA SP Z O O 05 091 ZĄBKI www bft pl CROATIA BFT ADRIA D O O 51218 Drazice Rijeka www bft hr PORTUGAL BFT SA COMERCIO DE AUTOMATISMOS E MATERIAL DE SEGURANCIA 3020 305 Coimbra www bftportugal com CZECH REPUBLIC BFT CZ S R O Praha www bft it TURKEY BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI SANAY VE Istanbul www bftotomasyon com tr RUSSI...

Reviews: