background image

MANUALE PER L’INSTALLAZIONE

2) GENERALITÀ

La centralina Mod. ALCOR N è adatta per cancelli a battente. Può comandare 

uno o due operatori.

3) DATI TECNICI

Alimentazione:  .................................................................................... 220-230V 50/60Hz(*)

Isolamento rete/bassissima tensione: .................................................> 4M

, 500V

Temperatura di funzionamento: ....................................................................... -10 / +55°C

Rigidità dielettrica:  ............................................................. rete/bt 3750V~ per 1 minuto

Potenza massima motori .............................................................................1 motore 300W

................................................................................................................2 motori 300W + 300W

Alimentazione accessori:  ............................................ 24V~, (0.2A assorbimento max)

Radioricevente Rolling-Code incorporata:  ............................. Frequenza 433.92MHz

Codifica:  ....................................................................... Algoritmo Rolling-Code Clonabile

N° combinazioni: ........................................................................................................ 4 miliardi

Impedenza antenna: .....................................................................................  50Ohm (Rg58)

N° max radiocomandi memorizzabili: ...............................................................................63

Dimensioni: ............................................................................................................vedi figura 1

(* altre tensioni disponibili a richiesta)

4) COLLEGAMENTI MORSETTIERA (Fig.2)

Per lo schema elettrico e per la sezione dei cavi fare riferimento al manuale 

dell’attuatore.

 

ATTENZIONE! Per il collegamento alla rete, utilizzare cavo multipolare di 

sezione minima 3x1.5mm

2

 e del tipo previsto dalle normative vigenti. A 

titolo di esempio, se il cavo è all’esterno (all’aperto), deve essere almeno 

pari a H07RN-F mentre, se all’interno (in canaletta), deve essere almeno pari 

a H05 VV-F con sezione 3x1.5mm

2

.

1-2   Alimentazione 220-230V 50/60Hz (Neutro al morsetto 1).

3-4-5   Collegamento motore M1 ( morsetto 4 comune, morsetti 3-5 marcia motore 

e condensatore).

1-4   Collegamento lampeggiante 220-230V

6-7-8   Collegamento motore M2 (morsetto 7 comune, morsetti 6-8 marcia motore 

e condensatore).

1-7   Collegamento elettroserratura 220-230V mod. EBP.

9-10  Ingresso Pulsante START (N.O.).

9-11  Ingresso Pulsante STOP (N.C.). Se non si utilizza lasciare il ponticello inserito.

9-12  Ingresso Fotocellula (N.C.). Se non si utilizza lasciare il ponticello inserito.

9-13  Ingresso con funzione Selezionabile da DSW9:

    con DSW9 OFF Ingresso Finecorsa di Apertura (N.C.), se non si utilizza 

lasciare il ponticello inserito.  Aggiun

 

 

con DSW9 ON Ingresso Pulsante OPEN (N.O.).*

9-14  Ingresso con funzione selezionabile da DSW9 e DSW10:

    con DSW9 OFF Ingresso Finecorsa di Chiusura (N.C.), se non si utilizza 

lasciare il ponticello inserito.  

 

 

con DSW9 ON e DSW10 OFF Ingresso Pulsante CLOSE (N.O.).* 

 

 

con DSW9 ON e DSW10 ON Ingresso Pulsante PEDONALE (N.O.), il comando 

pedonale è attivo da cancello completamente chiuso, se il cancello non è 

chiuso il pulsante PEDONALE esegue le funzioni dello START.* 

15-16  Uscita 24V~per alimantazione accessori 200mA MAX.

17-18 Uscita secondo canale radio Contatto N.O. (24V~/ 1A max.). Se si utilizza la 

ricevente esterna, deve essere del tipo bicanale.  

       Ai morsetti è collegato un contatto puro N.O.. E’ necessario portare alimenta-

zione per attivare il carico.

19-20  Ingresso antenna ricevente (20 Calza, 19 Segnale).

*Nel funzionamento senza finecorsa i motori rimangono attivi per il tempo di 

lavoro impostato.

RX  

Connettore per la scheda della ricevente esterna. 

5) LED (Fig.3)        

Le centraline ALCOR N sono provviste di una serie di Leds di autodiagnosi che con-

sentono il controllo di tutte le funzioni. Le funzioni dei led sono le seguenti:

POWER:  Led presenza alimentazione.

OP:    Led Segnalazione Motori attivi in Apertura / Led Programmazione Radio.

CL:   Led Segnalazione Motori attivi in Chiusura.

START:  si accende al comando di START.

STOP: si spegne al comando di STOP.

PHOT: si spegne con fotocellule non allineate o in presenza di ostacoli.

SWO:    Led di segnalazione stato dell’ingresso 13: 

 

 

 

led acceso= ingresso chiuso, led spento= ingresso aperto.

SWC:    Led di segnalazione stato dell’ingresso 14:

 

 

 

led acceso= ingresso chiuso, led spento= ingresso aperto.

6) SELEZIONE DIP-SWITCH (Fig.3)

DIP1) TCA [ON] - Tempo di chiusura automatica.

ON:  Chiusura automatica inserita.

OFF:  Chiusura automatica esclusa.

DIP2) FCH [OFF] - Fotocellule.

ON:  Fotocellule attive solo in chiusura. Se si occupano le fotocellule durante 

la chiusura il cancello inverte il movimento ed esegue un’apertura.

OFF:  Fotocellule attive in chiusura ed apertura. Se si occupano le fotocellule il 

cancello si ferma. Quando si liberano le fotocellule il cancello riparte in 

apertura.

DIP3) BLI [OFF] Blocca impulsi.

ON:  Durante la fase di apertura non accetta i comandi di START.

OFF:  Durante la fase di apertura accetta i comandi di START.

DIP4) 3P/4P - [OFF] 3 passi o 4 passi.

ON:  Abilita la logica 3 passi. Un impulso di start ha i seguenti effetti:

 

porta chiusa:...............................................................................apre

 

in apertura:.........................ferma ed inserisce il TCA se configurato

 

porta aperta:............................................................................chiude

 

in chiusura:..................................................................................apre

 

dopo stop:...................................................................................apre

OFF:  Abilita la logica 4 passi. Un impulso di start ha i seguenti effetti:

 

porta chiusa:...............................................................................apre

 

in apertura:.........................ferma ed inserisce il TCA se configurato

 

porta aperta:............................................................................chiude

 

in chiusura:..................................ferma e non inserisce il TCA (stop)

 

dopo stop:...................................................................................apre

DIP5) CODE FIX [OFF] - Codice fisso.

ON:  Attiva la ricevente incorporata in modalità codice fisso.

OFF:  Attiva la ricevente incorporata in modalità rolling-code.

DIP6) RADIO LEARN [OFF] - Programmazione radiocomandi.

ON:  Abilita la memorizzazione via radio dei trasmettitori:

 

1 - Premere in sequenza il tasto nascosto (P1) ed il tasto normale (T1-T2-T3-

T4) di un trasmettitore già memorizzato in modalità standard attraverso il 

menù radio.

 

2 - Premere entro 10s il tasto nascosto (P1) ed il tasto normale T1-T2-T3-T4) 

di un trasmettitore da memorizzare.

 

La ricevente esce dalla modalità programmazione dopo 10s, entro questo 

tempo è possibile inserire ulteriori nuovi trasmettitori.

 

Questa modalità non richiede l’accesso al quadro di comando.

OFF:  Disabilita la memorizzazione via radio dei trasmettitori.

 

I trasmettitori vengono memorizzati solo premendo i tastini SW1 e SW2 

(vedi paragrafo 10)

DIP7) MANTENIMENTO BLOCCO [OFF]

ON:  Se i motori rimangono fermi in posizione di completa chiusura per più di 

un’ora, vengono attivati per circa 3 secondi nella direzione di battuta. Tale 

operazione viene effettuata ogni ora.

 N.B.: 

Questa funzione ha lo scopo di compensare, nei motori oleodinamici 

l’eventuale riduzione di volume dell’olio dovuta alla diminuzione della 

temperatura durante le pause prolungate, ad esempio durante la notte, 

o dovute a trafilamenti interni.

 

IMPORTANTE - In assenza di adeguati fermi d’arresto meccanici, non usare 

questa funzione. E’ assolutamente vietata nella motorizzazione di cancelli 

scorrevoli.

OFF:  Esclude tale funzione.

DIP8) Colpo di Ariete in Apertura* [OFF]

ON:  Prima di effettuare l’apertura il cancello spinge per circa 2 secondi in 

chiusura. Questo consente lo sgancio più agevole della elettroserratura 

(non è influenzato dai finecorsa).

OFF:  Esclude il colpo d’ariete.

 

IMPORTANTE - In assenza di adeguati fermi d’arresto meccanici, non usare 

questa funzione. E’ assolutamente vietata nella motorizzazione di cancelli 

scorrevoli.

DIP 9) Selezione Funzione ingressi 13-14 Finecorsa/Pulsanti [OFF]

ON:   gli ingressi 13 e 14 sono impostati come Ingresso pulsanti di comando. 

Ingresso 13 Pulsante di OPEN, Ingresso 14 secondo configurazione DSW 

10. Con questa configurazione i motori rimangono attivi per il tempo di 

lavoro impostato.

OFF:  gli ingressi 13 e 14 sono impostati rispettivamente come ingresso finecorsa 

di Apertura e Chiusura.

DIP 10) Selezione Funzione ingressi pulsanti di comando 13-14* [OFF]  

N.B. Solo con DSW 9  ON. Con DSW 9 OFF la posizione del DSW 10 non ha nes-

suna influenza.

OFF:  Ingresso 14 configurato come ingresso CLOSE 

ON:  Ingresso 14 configurato come ingresso PEDONALE

*Se all’accensione della scheda il finecorsa di chiusura non è nè abilitato nè 

impegnato, alla prima manovra non vengono eseguiti ne il colpo di ariete ne 

l’apertura pedonale.

7) REGOLAZIONE TRIMMER (Fig.3)

TCA (DiP1 ON).

Regola il tempo di chiusura automatica, trascorso il quale, il cancello si chiude 

automaticamente (regolabile da 1 a 120 sec).

TW

FR

ANÇ

AIS

ESP
AÑOL

6 -

 ALCOR N 

D811509_05

Summary of Contents for ALCOR N

Page 1: ...Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior Atenção Ler atentamente as Instruções que se encontram no interior D811509_05 22 05 15 ALCOR N 9 10...

Page 2: ...OP PHOT SWO N C OPEN N O SWO N C CLOSE PED N O 24V II RC 0V NO N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ANTENNA ANTENNE ANTENNA ANTENA ANTENNE M2r M1 L NC NC ALCOR N Fig 1 237 207 195 165 100 5 2 ALCOR N D811509_05 ...

Page 3: ...ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 6A SWC N C ALCOR N ALCOR N ALCOR N ME SS ALCOR N SS SPL ALCOR N 3 D811509_05 ...

Page 4: ...acts Contacts Kontakte Contactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos UNIFLAT UNIFLAT UNIFLAT UNIMITTO UNITRC UNITRC UNIDA ALCOR N UNIFLAT 4 ALCOR N D811509_05 ...

Page 5: ...ermanenteunaetichettarelativaalfunzionamentodellosblocco manuale dell automazione e apporla vicino all organo di manovra Assicurarsi che durante la manovra siano evitati o protetti i rischi meccanici ed inparticolarel impatto loschiacciamento ilconvogliamento ilcesoiamentotra parte guidata e parti circostanti Dopo aver eseguito l installazione assicurarsi che il settaggio dell automazione motore s...

Page 6: ... Se si occupano le fotocellule durante la chiusura il cancello inverte il movimento ed esegue un apertura OFF Fotocellule attive in chiusura ed apertura Se si occupano le fotocellule il cancello si ferma Quando si liberano le fotocellule il cancello riparte in apertura DIP3 BLI OFF Blocca impulsi ON Durante la fase di apertura non accetta i comandi di START OFF Durante la fase di apertura accetta ...

Page 7: ...CENTRALINA Per cancellare totalmente la memoria della centralina premere contemporanea mente per 10 secondi i pulsanti SW1 e SW2 nella centralina il led OP lampeggia La corretta cancellazione della memoria sarà segnalata dal Led OP acceso fisso Per uscire dal modo di memorizzazione attendere fino al completo spegnimento del led 11 CONFIGURAZIONE RICEVITORE Ilricevitoreabordoditipoclonabileuniscele...

Page 8: ...g light in a visible position and also attach a Warning sign to the structure Attach a label near the operating device in a permanent fashion with informa tion on how to operate the automated system s manual release Make sure that during operation mechanical risks are avoided or relevant protective measures taken and more specifically that nothing can be banged crushed caughtorcutbetweenthepartbei...

Page 9: ... are ob structed during closing the gate reverses its movement and carries out an opening manoeuvre OFF Photocells are active both in the closing and opening phase If the photo cells are obstructed the gate stops When the photocells are cleared the gate resumes it opening manoeuvre DIP3 BLI OFF Blocks impulses ON START commands are not accepted during the opening phase OFF START commands are accep...

Page 10: ... press for 10 seconds the SW1 and SW2 buttons on the control unit OP LED blinking Correct memory cancellation will be indicated by the OP LED staying on perma nently To exit the storage mode wait until the LED is switched off completely 11 RECEIVER CONFIGURATION Theon boardreceivercombinescharacteristicsofutmostsafetyincopyingvaria ble code rolling code coding with the convenience of carrying out ...

Page 11: ...ions d entretien ou les réparations Le Fabricant décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l automatisation en cas d utilisation de composants d autres Fabricants Ne modifier d aucune façon les composants de l automatisation sans l autorisa tion expresse du Fabricant Informer l utilisateur de l installation sur les risques résiduels éventuels sur les systèmes de ...

Page 12: ...tive la fermeture automatique OFF Exclut la fermeture automatique DIP2 FCH OFF Cellules photoélectriques ON Cellules photoélectriques activées seulement en fermeture Si les cellules photoélectriques sont occupées pendant la fermeture le portail invertit le mouvement et s ouvre OFF Cellules photoélectriques activées en fermeture et en ouverture Si les cellules photoélectriques sont occupées le port...

Page 13: ...T DE LA MÉMOIRE DE L UNITÉ DE COMMANDE Pour effacer totalement la mémoire de la centrale appuyer en même temps pendant 10 secondes sur les touches SW1 et SW2 de la centrale la Led OP cli gnote L effacement effectif de la mémoire sera signalé par la Led OP allumée en permanence Pour sortir du mode de mémorisation attendre l extinction complète de la led 11 CONFIGURATION DU RECEPTEUR Le récepteur mo...

Page 14: ...e bei allen Wartungs und Reparaturarbeiten ausschließlich Originaler satzteile Die Firma haftet nicht für die Sicherheit und den ordnungsgemäßen Betrieb der Automatik falls Komponenten von anderen Herstellern verwendet werden Nehmen Sie keine Änderungen an den Komponenten der Automatik vor die von der Firma nicht ausdrücklich genehmigt werden Unterweisen Sie die Benutzer der Anlage hinsichtlich de...

Page 15: ...ßvorgangsverdunkeltwerden kehrtdasTordieBewegungsrichtung um und öffnet sich OFF Lichtschranke bei Schließung und Öffnung aktiv Wenn die Fotozellen ver dunkelt werden bleibt das Tor stehen Sobald die Fotozellen wieder frei sind startet das Tor einen Öffnungsvorgang DIP3 BLI OFF Impulsblockierung ON WährendderÖffnungsphasewerdenkeineSTART Befehleangenommen OFF Während der Öffnungsphase werden START...

Page 16: ...10 1 LÖSCHEN STEUERUNGSSPEICHER UmdenSpeicherderSteuerungvollständigzulöschen drückenSiebittegleichzei tigfür10SekundendieKnöpfeSW1undSW2inderSteuerung dieLedOPblinkt WennderSpeicherkorrektgelöschtwurde leuchtetdieLedOPdurchgehendauf Um den Speichermodus zu verlassen warten Sie bis die Led ganz erloschenist 11 KONFIGURIERUNG EMPFÄNGER Der integrierte klonierbare Empfänger vereint den Vorzug extrem...

Page 17: ...iento y reparación La Empresa no se responsabiliza de la seguridad y el buen funcionamiento de la automatización en caso que se utilicen componentes de otros fabricantes No realizar ninguna modificación a los componentes de la automatización si no se cuenta con autorización expresa por parte de la Empresa Instruir al usuario de la instalación sobre los eventuales riesgos residuales los sistemas de...

Page 18: ... fotocélulas durante la fase de cierre la cancela invierte el movimiento y ejecuta una maniobra de apertura OFF Fotocélulas en función en fase de cierre y apertura Si se ocupan las fo tocélulas lacancelasedetiene Cuandoseliberanlasfotocélulas lacancela vuele a ponerse en marcha con una maniobra de apertura DIP3 BLI OFF Bloquea impulsos ON Durante la fase de apertura no acepta órdenes de START OFF ...

Page 19: ...los transmisores 10 1 CANCELACION DE LA MEMORIA DE LA CENTRAL DE MANDOS Para cancelar totalmente la memoria de la central de mandos es preciso pulsar al mismo tiempo y durante 10 segundos los botones SW1 y SW2 de la central el led OP parpadea La correcta cancelación de la memoria se indicará por medio del led OP que se encenderá de manera fija Para salir de la modalidad de memorización es preciso ...

Page 20: ...esbloqueio manual do automatismo e colocá la perto do órgão de manobra Acertar se de que durante a manobra sejam evitados ou protegidos os riscos mecânicos e em especial o esmagamento o arrastamento a tesourada entre a parte guiada e as partes circunstantes Depoisdeterefectuadoainstalação acertar sedequeoajustedoautomatismo esteja correctamente definido e que os sistemas de protecção e de desbloqu...

Page 21: ...ático DIP2 FCH OFF Fotocélulas ON Fotocélulas activas unicamente no fecho Se ocupam se as fotocélulas durante o fecho o portão inverte o movimento e executa uma abertura OFF Fotocélulas activas no fecho e na abertura Se ocupam se as fotocélulas o portão fecha se Quando se libertam as fotocélulas o portão reparte em abertura DIP3 BLI OFF Blocca impulsi ON Durante la fase di apertura non accetta i c...

Page 22: ...po por 10 segundos os botões SW1 e SW2 na central o Led OP pisca para cancelar completamente a memória O correcto cancelamento da memória será sinalizado pelo Led OP aceso em modo fixo Para sair do modo de armazenamento aguardar que o led se apague completamente 11 CONFIGURAÇÃO DO RECEPTOR O receptor a bordo de tipo clonável reúne as características de extrema segu rança da cópia da codificação co...

Page 23: ......

Page 24: ...n 12 BENELUX BFT BENELUX SA 1400 Nivelles www bftbenelux be POLAND BFT POLSKA SP Z O O 05 091 ZąBKI www bft pl CROATIA BFT ADRIA D O O 51218 Drazice Rijeka www bft hr PORTUGAL BFT SA COMERCIO DE AUTOMATISMOS E MATERIAL DE SEGURANCIA 3020 305 Coimbra www bftportugal com CZECH REPUBLIC BFT CZ S R O Praha www bft it TURKEY BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI SANAY VE Istanbul www bftotomasyon com tr RUSSIA...

Reviews: