background image

Dolmetscherpult SIS 1202

9

deutsch

3.2.2 Bedienung des Dolmetscherpultes

Lautstärke, Klangregelung

Die Lautstärke, Höhen und Tiefen des an das Dolmetscherpult angeschlossenen Kopfhörers /
Headsets können wie folgt eingestellt werden:
• Mit dem Lautstärkeregler     können Sie die Lautstärke des angeschlossenen Kopfhörers /

Headsets verändern.

• Mit dem Tiefenregler     können Sie die Bässe / Tiefen des angeschlossenen Kopfhörers /

Headsets verändern.

• Mit dem Höhenregler     können Sie die Höhen des angeschlossenen Kopfhörers / Headsets 

verändern.

Einstellen der Zielsprache

Zum Dolmetschen in die Zielsprache muss diese am
Dolmetscherpult eingestellt werden. Zuvor müssen alle
Sprachen, die in der Konferenz gesprochen werden, an
der Steuerzentrale eingestellt werden. Siehe hierzu auch
Kapitel 

5. Konfiguration - Eingabe der Sprachen

.

• Halten Sie die Taste „Language Select“      gedrückt und

stellen Sie durch mehrmaliges Drücken der Taste „Mic
Out“      die gewünschte Zielsprache ein.

• Sollen weitere Zielsprachen eingestellt werden, halten

Sie wieder die Taste „Language Select“      gedrückt
und stellen mit der nächsten Taste „Mic Out“      in der
Reihe die gewünschte Zielsprache ein.

• Wiederholen Sie diese Schritte so oft, bis alle

Zielsprachen eingestellt sind.

• Die LED der „Mic Out“ Taste für die ausgewählte Zielsprache leuchtet grün.

Einstellen der Relaissprache

Wird nicht aus der Originalsprache, sondern einer
Zwischenübersetzung (= Relaissprache) eines anderen
Dolmetschers gedolmetscht, muss diese Relaissprache ein-
gestellt werden. Zuvor müssen alle Sprachen, die in der
Konferenz gesprochen werden, an der Steuerzentrale ein-
gestellt werden. Siehe hierzu auch Kapitel 

5. Konfiguration -

Eingabe der Sprachen

.

• Halten Sie die Taste „Language Select“      gedrückt

und und stellen Sie durch mehrmaliges Drücken der
Taste „Relay“     die gewünschte Relaissprache ein.

• Sollen weitere Relaissprachen eingestellt werden, halten

Sie wieder die Taste „Language Select“     gedrückt und
stellen mit der nächsten Taste „Relay“      in der Reihe die gewünschte Relaissprache ein.

• Wiederholen Sie diese Schritte so oft, bis alle gewünschten Relaissprachen eingestellt sind.
• Die LED der „Relay“ Taste für die ausgewählte Relaissprache leuchtet grün.

WICHTIG:

• Ein belegter Kanal wird im Display mit Großbuchstaben dargestellt; d.h. die jeweilige Sprache wird gerade gesprochen.
• Ein freier Kanal wird im Display mit Kleinbuchstaben dargestellt; d.h. die jeweilige Sprache wird im Moment nicht gesprochen.
• Nicht besprochene Kanäle werden von der SIS Steuerzentrale automatisch mit dem Signal der Originalsprache (Floor) belegt.

11

12

13

11

12

5

5

7

7

5

7

5

5

6

6

13

5

7

7

7

7

7

7

7

7

7

5

5

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

EarPatron

Summary of Contents for SIS

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS SIS Dolmetschersystem für Simultanübersetzungen Simultaneous Interpretation System ...

Page 2: ...icherheit beim Betrieb der beschriebenen Produkte In dieser Anleitung wird nicht jeder denkbare Fall der Installation des Betriebs oder der Instandhaltung behandelt Für weitere Informationen steht Ihnen Ihr beyerdynamic Händler oder beyerdynamic GmbH Co KG zur Verfügung beyerdynamic GmbH Co KG übernimmt keine Haftung für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler sowie für beiläufige oder Folgeschä...

Page 3: ...ystem drahtloses digitales Konferenzsystem MCW D drahtloses Translation Tourguide System TTS 300 und externer Lautsprecher Seite 18 Anwendung SIS Dolmetschersystem drahtloses Translation Tourguide System TTS 300 und Mikrofon Seite 20 Anwendung SIS Dolmetschersystem und drahtloses digitales Konferenzsystem MCW D Seite 22 5 Konfiguration Seite 23 5 1 Konfiguration über Wizard Seite 23 5 1 1 Datum Ze...

Page 4: ...nur die von beyerdynamic lieferbaren oder empfohlenen Anschlusskabel Verwenden Sie selbstkonfektionierte Kabel erlischt Ihr Garantieanspruch Wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort transportieren achten Sie darauf dass es ausreichend gesichert ist und niemand durch ein eventuelles Herunterfallen oder Stoßen am Gerät verletzt werden kann Nehmen Sie das Gerät bei einem Gewitter oder wenn Sie es läng...

Page 5: ...ratur am Aufstellungsort 40 C nicht überschreiten darf der Aufstellungsort keiner übermäßigen Staub und Feuchtigkeitsentwicklung ausgesetzt sein sollte das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein müssen die Anschlüsse vor direktem Zugriff während des Betriebes geschützt sein müssen die Zuleitungen gegebenenfalls durch extern anzubringende Vorrichtungen zugentlastet werden muss der...

Page 6: ...die dann an angeschlossene Kopfhörer oder an ein Konferenzsystem weitergegeben werden 3 2 Das Dolmetscherpult SIS 1202 Das Bedienfeld von SIS 1202 ist als Doppelpult für zwei Dolmetscher ausgelegt Damit diese eine Rede mithören und simultan dolmetschen können werden an das Pult Mikrofon und Kopfhörer oder eine Hörsprech Kombination Headset angeschlossen Die einzelnen Bedienelemente sind so angeord...

Page 7: ...htet grün Original Taste Taste drücken wenn die Originalsprache gehört werden soll LED leuchtet grün Relay Taste Taste drücken wenn die ausgewählte Relaissprache gehört werden soll LED leuchtet grün Service Taste bei technischen Problemen drücken LED rot Ruf zum Techniker LED grün Techniker hat Ruf empfangen und bestätigt Volume Lautstärkeregler für Kopfhörer Bass Tiefenregler für Kopfhörer Treble...

Page 8: ...le oder des vorhergehenden Dolmetscherpultes Mikrofoneingang mit 12 V Phantomspeisung zum Anschluss eines Mikrofons Kopfhöreranschluss 6 35 mm Klinke Kopfhöreranschluss 3 5 mm Klinke kann auch zum Anschluss eines Kassettenrekorders o ä dienen Linke Sprechstellenseite bis dito Anschluss für Netzspeiseteil 16 17 18 19 20 21 16 22 19 21 16 17 18 19 20 21 16 22 19 20 21 ...

Page 9: ...t sind Die LED der Mic Out Taste für die ausgewählte Zielsprache leuchtet grün Einstellen der Relaissprache Wird nicht aus der Originalsprache sondern einer Zwischenübersetzung Relaissprache eines anderen Dolmetschers gedolmetscht muss diese Relaissprache ein gestellt werden Zuvor müssen alle Sprachen die in der Konferenz gesprochen werden an der Steuerzentrale ein gestellt werden Siehe hierzu auc...

Page 10: ...en des Mikrofons drücken Sie die Mute Taste und halten Sie sie gedrückt Die On Air LED geht aus Zum Wiedereinschalten des Mikrofons lassen Sie die Mute Taste los Die On Air LED geht wieder an 1 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 1 3 Hören der Originalsprache Wenn der Dolmetscher aus der Originalsprache dolmetscht muss die Taste Original gedrückt werden damit er die Originalsprache über Kopfhörer hört Die grüne L...

Page 11: ...n Ruf über die SIS Steuerzentrale empfangen und bestätigt hat leuchtet die LED der Taste Service grün und geht nach ca 10 Sekunden aus Gehörschutz Das Dolmetscherpult ist mit einer Gehörschutzfunktion ausgestattet Standardmäßig ist der Gehörschutz nach dem Einschalten der SIS Anlage aktiv Die Active LED leuchtet grün Zum Aus und Einschalten des Gehörschutzes drücken Sie z B mit einem Kugelschreibe...

Page 12: ... zu zwei zusätzliche Einschubmodule mit jeweils 4 weiteren Ausgangskanälen ist eine Erweiterung auf 8 oder 12 Fremdkanäle möglich Angeschlossen werden die Dolmetscherpulte mit handelsüblichen Standard Netzwerkkabeln CAT 5 oder speziellen trittfesten Kabeln von beyerdynamic Die Konfiguration des SIS Systems erfolgt über ein integriertes 5 5 Touch Panel 3 3 1 Anschlüsse Bedien und Kontrollelemente S...

Page 13: ... Ausgang zum Durchschleifen des Original Signals wenn z B mehrere SIS Steuerzentralen miteinander verbunden werden Umschalter dient zum Umschalten zwischen Eingang und Pegelschalter zum Umschalten der Empfindlichkeit zwischen 6 dB und 10 dB Ground Lift Schalter Eingang für externe Relais Sprache Ausgang zum Durchschleifen der Relais Sprache wenn z B mehrere SIS Steuerzentralen miteinander verbunde...

Page 14: ...e Netzteil an das Dolmetscherpult und ans Netz an Schließen Sie den Eingang DAN In des ersten Dolmetscherpultes an die DAN Buchse der Steuerzentrale an Verwenden Sie hierfür ein CAT 5 Kabel mit RJ 45 Stecker Verbinden Sie den Ausgang DAN Out des ersten Pultes mit dem Eingang DAN In des zweiten Pultes usw Maximal können in diesem Einkabelprinzip 12 Pulte an die DAN Buchse einer SIS Steuerzentrale a...

Page 15: ...ginalsignal zu hören Wird die Dolmetscheranlage zusammen mit einem Konferenzsystem wie z B MCW D 200 von beyerdynamic eingesetzt schließen Sie die Steuer zentrale des Konferenzsystems an den Ein und Ausgang der SIS Steuerzentrale an Wird die Dolmetscheranlage zusammen mit einer Führungsanlage wie z B TTS 300 von beyerdynamic betrieben schließen Sie den Stationären Sender CT 316 an die Ausgänge der...

Page 16: ...e mit Display und Kopfhörer zum Abhören der Fremdsprachen mehrere MCW D 2071 Delegiertensprechstellen mit Display und Kopfhörer zum Abhören der Fremdsprachen 1 x SIS 122 Steuerzentrale 7 x SIS 1202 Dolmetscherpult 1 x CA 3110 CAT 5 Kabel 10 Meter 6 x CA 3105 CAT 5 Kabel 5 Meter 7 x Mikrofonkabel 14 x DT 394 SIS Headsets 1 x CT 316 stationärer Sender für Originalsprache 6 x CT 316 stationärer Sende...

Page 17: ...tverfolgen ohne aktiv daran teilzunehmen z B Presse kann dies mit den Führungsempfängern FE 316 mit Kopfhörer und den stationären Sendern CT 316 geschehen Verbinden Sie den Eingang IN eines stationären Senders CT 316 mit dem Ausgang der SIS Steuerzentrale sowie für jede Fremdsprache je einen stationären Sender CT 316 mit den entsprechenden Ausgängen der SIS Steuerzentrale Standardmäßig können so e...

Page 18: ...trale 2 x CA 3125 Kabel zum Anschluss der MCW D 200 Steuerzentrale an die SIS 121 Steuerzentrale 1 x Lautsprecher 1 x MCW D 2073 Präsidentensprechstelle mit Display und Kopfhörer zum Abhören der Fremdsprachen mehrere MCW D 2071 Delegiertensprechstellen mit Display und Kopfhörer zum Abhören der Fremdsprachen 1 x SIS 121 Steuerzentrale 2 x SIS 1202 Dolmetscherpult 1 x CA 3110 CAT 5 Kabel 10 Meter 1 ...

Page 19: ...6 mit Kopfhörer und den stationären Sendern CT 316 geschehen Verbinden Sie den Eingang IN eines stationären Senders CT 316 mit dem Ausgang der SIS Steuerzentrale sowie für jede Fremdsprache je einen stationären Sender CT 316 mit den entsprechenden Ausgängen der SIS Steuerzentrale Standardmäßig können so eine Originalsprache und bis zu 3 Fremdsprachen angeschlossen werden Ist die SIS Steuerzentrale...

Page 20: ... Steuerzentrale 2 x SIS 1202 Dolmetscherpult 1 x CA 3110 CAT 5 Kabel 10 Meter 1 x CA 3105 CAT 5 Kabel 5 Meter 4 x Mikrofonkabel 6 x DT 394 SIS Headsets 1 x CT 316 stationärer Sender für Originalsprache 3 x CT 316 stationärer Sender für 3 Fremdsprachen 1 x AD 808 Combiner 4 auf 1 für Sendepegel 1 x AVK 800 10 Kabel dämpfungsarm 1 x AT 70 Groundplaneantenne mehrere FE 316 Taschenempfänger und Kopfhö...

Page 21: ...pult mit Phantomspeisung erforderlich Sollen weitere Zuhörer die Konferenz mitverfolgen ohne aktiv daran teilzunehmen z B Presse kann dies mit den Führungsempfängern FE 316 mit Kopfhörer und den stationären Sendern CT 316 geschehen Verbinden Sie den Eingang IN eines stationären Senders CT 316 mit dem Ausgang der SIS Steuerzentrale sowie für jede Fremdsprache je einen stationären Sender CT 316 mit ...

Page 22: ...AT 5 Kabel 10 Meter 2 x CA 3105 CAT 5 Kabel 5 Meter 6 x DT 394 SIS Headsets Anschluss Verbinden Sie den Eingang DAN In des ersten Dolmetscherpultes mit der DAN Buchse der SIS Steuerzentrale Verbinden Sie den Ausgang DAN Out des ersten Dolmetscherpultes mit dem Eingang DAN In des zweiten Pultes usw Zum Anschluss des ersten Pultes an die SIS Steuerzentrale verwenden Sie z B das Kabel CA 3110 10 Mete...

Page 23: ...rd 5 1 1 Datum Zeit Sobald Sie auf die Taste Wizard gedrückt haben wird das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit angezeigt Sollten Sie hier Änderungen vornehmen wollen drücken Sie auf die Taste change Wenn Sie auf die Taste next drücken gelangen Sie in das Menü für die Sprachauswahl Haben Sie auf die Taste change gedrückt können Sie Uhrzeit und Datum einstellen Sie können wählen ob die Zeit im ...

Page 24: ...ult das an das 1 Dolmetscherpult angeschlossen ist usw Ist eine weitere Sprache am Eingang Ext lang In angeschlossen können Sie auch diese einstellen wenn Sie auf die freie Fläche drücken Mit back gelangen Sie in das vorherige Menü Datum Zeit Mit next gelangen Sie in das Menü für die Eingabe der Kenndaten des angeschlossenen Headsets 5 1 3 Eingabe Kenndaten Headset Wenn Sie in das Menü für die Spr...

Page 25: ...ffnet sich ein Fenster mit einer Tastatur Über diese Tastatur geben Sie die Bezeichnung des angeschlossenen Headsets ein und drücken dann auf die Taste OK Wenn Sie auf lower case drücken können Sie Kleinbuchstaben eingeben Mit der Taste können Sie einzelne Zeichen löschen Mit der Taste können Sie eine ganze Zeile löschen Mit der Taste Cancel können Sie die Eingabe abbrechen Sobald Sie auf die Tast...

Page 26: ...Relais und Zielsprachen eingestellt werden können müssen diese Sprachen an der SIS Steuerzentrale eingestellt werden Drücken Sie im Hauptmenü auf die Taste Language In diesem Sprachauswahlmenü können Sie alle Sprachen auswählen die in der Konferenz gesprochen werden Drücken Sie auf die jeweilige Taste z B A1 Eine Liste mit verschiedenen Sprachkürzeln wird geöffnet Wählen Sie eine Sprache aus diese...

Page 27: ...uf die Taste OK wird das Hauptmenü wieder angezeigt Nachricht an einzelnes Dolmetscherpult senden Bereits vorhandene Nachrichten können Sie aus dem Pull Down Menü auswählen wenn Sie auf die Pfeiltaste drücken Neue Nachrichten können Sie erstellen wenn Sie auf die Taste Create New drücken Ein Fenster mit einer Tastatur wird geöffnet Schreiben Sie mit dieser Tastatur die gewünschte Nachricht Mit der...

Page 28: ...Display on all desks Die Nachricht oder Info erscheint in der zweiten Zeile im Display aller Dolmetscherpulte Wollen Sie die Nachricht an den Dolmetscherpulten löschen drücken Sie auf die Taste Clear on all desks Drücken Sie auf die Taste OK wird das Fenster Displayed Messages angezeigt 5 2 5 Eingabe Zeit Datum Zum Anzeigen von Uhrzeit und Datum im Display der Dolmetscherpulte drücken Sie im Haupt...

Page 29: ...ereich empfehlen sich bei sehr leisen Dolmetschern Die vorgenommenen Einstellungen können Sie an alle Dolmetscherpulte Taste Send to all Desks drücken oder an ein einzelnes Dolmetscher pult Taste Send to Desk drücken senden Ist das angeschlossene Headset nicht in der Liste vorhanden können Sie das tatsächlich angeschlossene Headset eingeben wenn Sie auf die Taste New drücken Sobald Sie auf die Tas...

Page 30: ...ld Sie einen Namen eingegeben haben Mit Cancel können Sie die Eingabe abbrechen Mit der Taste können Sie einzelne Zeichen löschen Mit der Taste können Sie die ganze Zeile löschen Preset speichern Wollen Sie die aktuellen Eingaben eines Presets überschreiben und speichern wählen Sie aus dem Pull Down Menü das entsprechende Preset aus Drücken Sie auf die Taste Save preset Die Meldung Write present v...

Page 31: ... Taste erscheint die Meldung Service Call Please confirm sowie von welchem Dolmetscherpult der Ruf abgesetzt wurde Zum Bestätigen drücken Sie auf die rote Fläche in der Spalte left oder right die für das jeweilige Dolmetscherpult und die Seite links bzw rechts angezeigt wird 5 2 10 Mikrofon ausschalten Zum Ausschalten des Mikrofons an einzelnen oder allen Dolmetscherpulten drücken Sie im Hauptmenü...

Page 32: ...e Systemkomponenten CA 3201 Adapter Ausgangskabel 15 pol Sub D 4xXLR schaltbare O Tonunterdrückung Best Nr 475 955 CA 3204 Vierkanal Ausgangsmodul für SIS Dolmetscher System Best Nr 475 343 CA 3221 Dockingstation mit Lautsprecher und Schwanenhalsmikrofon Best Nr 475 335 5 4 Firmware Version anzeigen Zum Anzeigen der Firmware Version drücken Sie beim Hochfahren des Systems zweimal auf die Zeile bey...

Page 33: ...300 Ω Last 2 6 Veff Fremdspannungsabstand bez auf Vollaussteuerung 83 dB Fremd 85 dB A Anschlussnorm 3 pol Klinkenbuchse 3 5 mm beide Kanäle belegt Optionale Kommunikationssysteme CT 316 Stationärer UHF Sender 863 865 MHz 16 Kanal Best Nr 472 832 FE 316 Führungsempfänger 863 865 MHz 16 Kanal Best Nr 472 840 DT 1 S Einohrhörer 32 Ω Kabellänge 0 8 m Mono Klinke 3 5 mm Best Nr 471 399 DT 1 S dito jed...

Page 34: ...uckpegel 1 mW bei 1 kHz 94 dB SPL Nennbelastbarkeit 100 mW entspricht 114 dB SPL Anpressdruck 1 5 N Gewicht ohne Kabel und Stecker 154 g Gewicht mit Kabel und Stecker 218 g Steuerzentrale SIS 12x Netzspannung 110 240 VAC 50 60 Hz Netzsicherung 2 x 6 3 A träge Leistungsaufnahme 18 W Anzeige 5 5 Touchpanel 256 Farbdisplay Abmessungen Breite 483 mm 19 Tiefe 310 mm Höhe 132 mm 3HE Gewicht SIS 121 5 75...

Page 35: ... dB A Anschlussnorm 15 pol Sub D Buchse Kabel CA 3201 Kopfhörerausgang Monitorausgang auf der Frontseite Frequenzgang bez auf 1 kHz 100 Hz 20 kHz 3dB Klirrfaktor 1 bei Vollaussteuerung max Ausgangspegel an 32 Ω Last 1 8 Veff an 560 Ω Last 5 9 Veff Fremdspannungsabstand bez auf Vollaussteuerung 106 dB Fremd 110 dB A Anschlussnorm 3 pol Klinkenbuchse 6 3 mm beide Kanäle belegt Ausgangsspracheneinsch...

Page 36: ...ebigen Zeitraum die bereits entstandene Lärmdosis zu berechnen Diese wird in einen Prozentwert des in BGV B3 Berufsgenossenschaftliche Vorschriften für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit vorgeschriebenen maximalen Beurteilungspegels maximale Lärmdosis von 85 dB A für 8 Stunden umgerechnet Dieser Grenzwert besagt dass ein permanenter Schalldruckpegel von 85 dB A für maximal 8 Stunden zulässig...

Page 37: ...ung in einem unbedenklichen Rahmen gehalten werden Zusammenfassung Die EarPatron Technologie beinhaltet folgende Funktionen Headphone Adapt Technologie Umrechnung elektrisch messbarer Größen in äquivalente akustische Kennwerte Ermöglicht die Berechnung tatsächlicher Schalldrücke und Lärmdosen Kalibrierung des Systems auf den verwendeten Kopfhörer Eingabe der Kopfhörerkenndaten erforderlich Lärm Ta...

Page 38: ...uring the operation of the described products This manual does not include each possible case of installation operation or maintenance For more information please contact your beyer dynamic dealer or beyerdynamic GmbH Co KG beyerdynamic assumes no liability for errors in this documentation and for damages resulting from using this documentation and the pro ducts described in it ...

Page 39: ... Wireless Digital Conference System TTS 300 Wireless Tour Guide System and external Loudspeaker Page 54 Application with SIS Interpretation System TTS 300 Wireless Tour Guide System and Microphone Page 56 Application with SIS Interpretation System and MCW D Wireless Digital Conference System Page 58 5 Configuration SIS System Page 59 5 1 Configuration via Wizard Page 59 5 1 1 How to display or ent...

Page 40: ...he equipment could be damaged Only use connection cables available from or recommended by beyerdynamic If you use cables you have made up yourself all claim to warranty is null and void If you transport the equipment to another location take care to ensure that it is adequately secured and can never be damaged by being dropped or by impacts on the equipment If there is a thunderstorm or you will n...

Page 41: ...n chapter 1 Furthermore please note the ambient temperature of the installation site must not exceed 40 C there must not be exceeding dust and humidity at the installation site that the unit is not exposed to direct sunlight the connections must be protected against direct access during operation that there must be a strain relief of the cables the installation site must be protected against vibra...

Page 42: ...e room film projector or other sources Each interpreting channel is available as output signal which is transmitted to headphones connected to receivers or a discussion system 3 2 SIS 1202 Interpreter Station The SIS 1202 interpreter station has been designed for two interpreters For listening and interpreting simultaneously a headset or a microphone and a headphone have to be connected to the sta...

Page 43: ...ll illuminate green Original button This button is to be pressed if the original language is to be listened to LED will illuminate green Relay button This button is to be pressed if the selected relay language is to be listened to LED will illuminate green Service button This button is to be pressed if technical problems occur LED red Call is sent to the technician LED green technician has receive...

Page 44: ...ontrol unit or the previous interpreter station Microphone input with 12 V phantom powering to connect a microphone Headphone connection 6 35 mm jack 1 4 Headphone connection 3 5 mm jack 1 8 also for the connection of a recorder Left Side of the Interpreter Station same as above Connection for power supply unit 16 17 18 19 20 21 16 22 19 21 16 17 18 19 20 21 16 22 19 20 21 ...

Page 45: ...languages are set The LED of the Mic Out button for the selected target language will illuminate green How to set the Relay Language If the interpreter does not translate from the original language but from an interpretation relay language the appropriate relay language must be set Before you can select the language you have to enter into the SIS control unit all languages that are spoken during t...

Page 46: ... In order to mute the microphone press the Mute button and hold it down The On Air LED goes out In order to release the microphone again stop pressing the Mute button The On Air LED will illuminate again 1 1 1 1 1 2 2 3 3 1 3 2 2 How to listen to the Original Language If the interpreter wants to interpret from the original language he she must press the Original button to listen to the original la...

Page 47: ...will disappear If the technician at the SIS control unit has received and confirmed the message the LED will turn green and extinguish after approx 10 seconds Hearing Protection The interpreter station features a hearing protection The hearing protection is activated as soon as the SIS system is active The Active LED will illuminate green If you want to switch off the hearing protection press with...

Page 48: ...s With two additional modules each with 4 output channels the system can be extended to 8 or 12 foreign language channels The interpreter stations are connected with usual standard network cables CAT 5 or special cables The SIS control unit is configured via an integrated 5 5 touch screen 3 3 1 Connections Controls and Indicators of the Control Unit Front View Volume control for headphone connecti...

Page 49: ...pin XLR for original signal if there is no discussion system connected to input Output to loop through the original signal if several SIS control units are linked Changeover switch to switch over between input and Level switch to select 6 dB or 10 dB gain Ground lift switch Input for external relay language Output to loop through the relay language if several SIS control units are linked Power con...

Page 50: ...d power supply unit to the interpreter station and to power Connect the DAN In input of the first interpreter station to the DAN connection of the control unit Use a CAT 5 cable with RJ 45 plug for this Connect the DAN Out output of the first interpreter station to the DAN In input of the second interpreter station and so on In this daisy chain a maximum of 12 interpreter stations can be connected...

Page 51: ... the interpreter system is used with a discussion system such as MCW D 200 from beyerdynamic connect the control unit of the discussion system to the input and output of the SIS control unit If the interpreter system is used with a tour guide system such as TTS 300 from beyerdynamic connect the stationary CT 316 transmitter to the outputs of the SIS control unit 8 8 11 11 8 11 16 16 9 6 9 9 9 9 6 ...

Page 52: ...W D 2073 Chairman station with display and headphones to listen to the foreign languages several MCW D 2071 Delegate stations with display and headphones to listen to the foreign languages 1 x SIS 122 Control unit 7 x SIS 1202 Interpreter stations 1 x CA 3110 CAT 5 cable 10 metres 6 x CA 3105 CAT 5 cables 5 metres 7 x Microphone cables 14 x DT 394 SIS Headsets 1 x CT 316 Stationary transmitter for...

Page 53: ...ers with headphones and the stationary CT 316 transmitters can be used Connect the input In of a stationary CT 316 transmitter to the output of the SIS control unit and for each foreign language connect one stationary CT 316 transmitter to the appropriate outputs of the SIS control unit As a standard one original language and a maximum of 3 foreign languages can be connected If the SIS control uni...

Page 54: ...W D 200 control unit to the SIS 121 control unit 1 x Loudspeaker 1 x MCW D 2073 Chairman station with display and headphones to listen to the foreign languages several MCW D 2071 Delegate stations with display and headphones to listen to the foreign languages 1 x SIS 121 Control unit 2 x SIS 1202 Interpreter stations 1 x CA 3110 CAT 5 cable 10 metres 1 x CA 3105 CAT 5 cables 5 metres 4 x Microphon...

Page 55: ...ionary CT 316 transmitters can be used Connect the input In of a stationary CT 316 transmitter to the output of the SIS control unit and for each foreign language connect one stationary CT 316 transmitter to the appropriate outputs of the SIS control unit As a standard one original language and a maximum of 3 foreign languages can be connected If the SIS control unit is equipped with two other plu...

Page 56: ...hantom power is needed 1 x Microphone cable 1 x SIS 121 Control unit 2 x SIS 1202 Interpreter stations 1 x CA 3110 CAT 5 cable 10 metres 1 x CA 3105 CAT 5 cables 5 metres 4 x Microphone cables 6 x DT 394 SIS Headsets 1 x CT 316 Stationary transmitter for original language 3 x CT 316 Stationary transmitters for 3 foreign languages 1 x AD 808 Combiners 4 to 1 for transmitter level 1 x AVK 800 10 Cab...

Page 57: ...en to the discussion without taking part e g press the FE 316 tourguide receivers with headphones and the stationary CT 316 transmitters can be used Connect the input In of a stationary CT 316 transmitter to the output of the SIS control unit and for each foreign language connect one stationary CT 316 transmitter to the appropriate outputs of the SIS control unit As a standard one original languag...

Page 58: ... Control unit 3 x SIS 1202 Interpreter stations 1 x CA 3110 CAT 5 cable 10 metres 2 x CA 3105 CAT 5 cables 5 metres 6 x DT 394 SIS Headsets Connection Connect the DAN In input of the first interpreter station to the DAN connection of the SIS control unit Connect the DAN Out output of the first interpreter station to the DAN In input of the second interpreter station and so on Use e g the CA 3110 c...

Page 59: ...d button 5 1 1 How to display or enter Time Date As soon as you have pressed the Wizard button the present date and time will be displayed If you want to change the settings press the change button If you press the next button you will access the menu for language selection If you have pressed the change button you can set the time and date You can choose if the time is to be displayed in 24 or 12...

Page 60: ...ted to the 1st interpreter station and so on If another language has been connected to the Ext lang In input you can select this one as well With back you will return to the previous Date Time menu With next you will access the menu for entering the specs of the connected headset 5 1 3 How to enter the Specs of the Headset If you have pressed the next button in the language selection menu the Head...

Page 61: ... pressed the New button a window with a keyboard will be opened With this keyboard you can enter the name of the connected headset and press the OK button If you press the lower case button you can enter small letters With the button you can delete individual characters With the button you delete the whole line With the Cancel button you can cancel the entry After having pressed the OK button you ...

Page 62: ...select the relay and target languages on the inter preter stations the languages have to be adjusted on the SIS control unit before Press the Language button in the main menu In this menu you can select all languages that are spoken during the meeting Press the appropriate button e g A1 A list with different international abbreviations of languages will be opened Select a language from this list P...

Page 63: ...nit 2 corresponds to the 2nd interpreter station connected to the 1st interpreter station and so on If you press the OK button you will return to the main menu How to send a Message to an individual Interpreter Station Existing messages can be selected from the pull down menu by pressing the arrow button and selecting the appropriate message By pressing the Create New button you can create new mes...

Page 64: ... appears in the second line of the display of the selected interpreter station If you want to delete the message on the interpreter station press the Clear on desk no button If you press the OK button you will return to the window Displayed Messages 5 2 5 How to enter Time Date To display the time and date in the display of the interpreter stations press the Time Date button in the main menu You c...

Page 65: ... settings in the dB area are recommended for interpreters speaking very loud the settings in the dB area are recommended for interpreters speaking very low The settings can be sent to all interpreter stations by pressing the Send to all Desks button or to an individual interpreter station by pressing the Send to Desk button If the connected headset is not in the list you can enter it by pressing t...

Page 66: ...n when you have entered a name With the Cancel button you can cancel the entry With the button you can delete individual characters With the button you can delete a whole line How to save Presets If you want to overwrite and save a preset select it from the pull down menu Press the Save preset button The message Write present values in will be displayed If you want to save all settings as preset p...

Page 67: ... button on the interpreter station the message Service Call Please confirm and the interpreter station that has sent the call will be displayed as a red field To confirm press the red field in the left or right column which indicates the appropriate interpreter station and the side left or right How to delete Presets Select the preset you want to delete from the pull down menu and press the Delete...

Page 68: ...ith 25 pin Sub D connector Order 476 579 Optional System Components CA 3201 Adapter output cable 15 pin Sub D 4xXLR switchable floor signal suppression Order 475 955 CA 3204 4 channel output module for SIS interpreter system Order 475 343 CA 3221 Docking station with loudspeaker and gooseneck microphone Order 475 335 5 4 How to display the Firmware Version To display the Firmware version press the...

Page 69: ... 300 Ω load 6 3 Veff Unweighted S N ratio rel to full modulation 83 dB unweighted 85 dB A Connection 3 pole jack socket 3 5 mm both channels occupied Optional Communication Systems CT 316 Stationary UHF transmitter 863 865 MHz 16 channel Order 472 832 FE 316 Tour guide receiver 863 865 MHz 16 channel Order 474 840 DT 1 S Single earphone 32 Ω cable length 0 8 m mono jack 3 5 mm Order 471 399 DT 1 S...

Page 70: ... sound pressure level 1 mW at 1 kHz 94 dB SPL Nominal power handling 100 mW corresponds to 114 dB SPL Headband pressure 1 5 N Weight without cable and connector 154 g Weight with cable and connector 218 g SIS 12x Control Unit Power supply voltage 10 240 VAC 50 60 Hz Fuse 2 x 6 3 A slow blow Power consumption 18 W Display 5 5 touch screen 256 colour display Dimensions Width 483 mm 19 Depth 310 mm H...

Page 71: ...n 15 pin Sub D socket CA 3201 cable Headphone output Monitoring output on the front Frequency response rel to 1 kHz 100 Hz 20 kHz 3dB T H D 1 at full modulation Max output level at 32 Ω load 1 8 Veff at 560 Ω load 5 9 Veff Unweighted S N ratio rel to full modulation 106 dB unweighted 110 dB A Connection 3 pole jack socket 6 3 mm both channels occupied CA 3204 Module for Source Languages please ref...

Page 72: ...ts in a splitting of the permitted time e g 88 dB A for 4 hours 91 dB A for 2 hours etc This rating sound level must not be mixed up with the maximum sound pressure level that can be achieved here 105 dB A at 1 kHz as the effective sound pressure is regarded in proportion to the working time A sound pressure of e g 119 dB A for 10 seconds results in the same noise level as an 8 hour sound pressure...

Page 73: ...Requires Headphone Adapt technology Display of the given noise level percentage of the maximum daily ration Tool for information and self control of the user Cannot be deactivated Intelligent EarPatron Function Requires Headphone Adapt technology and noise fuel gauge Can be deactivated by the user Monitoring of the supplied noise level over the complete duration of usage Sensitive intervention in ...

Page 74: ...this equipment or the substitution or attachment of connecting cables and equipment other than those specified by beyerdynamic GmbH Co KG The correction of interference caused by such unauthorized modification substitution or attachment will be the responsibility of the user The use of shielded I O cables is required when connecting this equipment to any and all optional peripheral or host devices...

Page 75: ...6 3 Safety EN 60 065 Manufacturer s Name beyerdynamic GmbH Co KG Manufacturer s Address Theresienstrasse 8 74072 Heilbronn Germany Type of Equipment Simultaneous Interpretation system Model Numbers SIS 121 SIS 122 SIS 123 SIS 1202 I the undersigned as an employee of beyerdynamic hereby declare that the equipment specified conforms to the above Directive and Standards Full Name Ulrich Roth Date 1 N...

Page 76: ...ted in Germany beyerdynamic GmbH Co KG Theresienstr 8 74072 Heilbronn Germany Tel 49 0 7131 617 0 Fax 49 0 7131 617 224 info beyerdynamic de www beyerdynamic de Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www beyerdynamic de For further distributors worldwide please go to www beyerdynamic com ...

Reviews: