141
9. Dane techniczne
Typ
FM 250
Krzywa impulsów
wyjściowych
Dwufazowe impulsy prostokątne
Częstotliwość impulsu
10 Hz~ 36 Hz
Czas trwania impulsu
250 μs
Napięcie wyjściowe
0 ~ 80 Vpp (przy 500 Ω)
Napięcie zasilające –
stymulator krążenia krwi
Wejście zasilacza sieciowego: 100–240 V~; 50/60 Hz; 0,2 A
Wyjście: DC 6,0 V; 300 mA;
lub
DC 6,0 V; 4 baterie AA
Napięcie zasilające – pilot
DC 3,0 V; (2 baterie AAA)
Żywotność baterii
2 tygodnie (przy codziennym użytku przez 30 min)
Kanały
2 kanały
Programy
1 program z 15 powtarzającymi się rodzajami fal
impulsowych
Czas trwania zabiegu
5–90 min (w odstępach 5 minutowych)
Poziomy intensywności
1–99
Warunki eksploatacji
5°C–40°C (41°F–104°F) przy względnej wilgotności
powietrza wynoszącej 30–75%; 700 hPa–1060 hPa
Warunki przechowywania
i transportu
-10°C–55°C (14°F–131°F) przy względnej wilgotności
powietrza wynoszącej 10–90%; 700 hPa–1060 hPa
Wymiary
Stymulator krążenia krwi: ok. 283,3 × 372,2 × 111,4 mm
Waga
1500 g (sam stymulator krążenia krwi, bez baterii)
Numer seryjny znajduje się na urządzeniu lub w komorze baterii.
Żywotność baterii: Dołączone baterie 500 Ω umożliwiają przeprowadzenie około 30 zabiegów
trwających ok. 30 min.
Wskazówka: W razie stosowania urządzenia niezgodnie ze specyfikacją nie ma gwarancji
prawidłowego działania! Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych mających
na celu ulepszenie konstrukcji urządzenia.
To urządzenie odpowiada europejskim normom EN 60601-1 i EN 60601-1-2 (zgodnym
z CISPR 11, IEC 61000-3-2, IEC 61000-3-3, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4,
IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-8, IEC 61000-4-11) i podlega specjalnym środ-
kom ostrożności w odniesieniu do kompatybilności elektromagnetycznej. Należy pamiętać,
że przenośne urządzenia komunikacyjne pracujące na wysokich częstotliwościach mogą
zakłócać działanie urządzenia. Szczegółowe informacje można uzyskać pod podanym ad-
resem działu obsługi klienta.
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi europejskiej dyrektywy 93/42/EWG dot. wyrobów me-
dycznych oraz Ustawy o wyrobach medycznych. W przypadku tego urządzenia nie jest wy-
magane przeprowadzenie kontroli działania ani dostarczenie informacji dot. obsługi zgodnie
z § 10 niemieckiego rozporządzenia dot. użytkowania produktów medycznych (MPBetreibV).
Summary of Contents for FM 250 Vital Legs
Page 143: ...143 ...