111
1
CONNAITRE SON
VEHICULE
CONOCIMIENT
O DEL
VEHICULO
6. PULSADOR
El objetivo del pulsador es:
- permite el scroll (pasar) de las
diferentes funciones.
- Ajustar a cero el valor de la di-
stancia parcial y de la velocidad
máxima y habilitar el cronómetro.
- Entrar en el menú Set-Up.
- Regular el reloj
El scroll de las funciones (es de-
cir el paso de una función a la
siguiente) está siempre permitido,
de forma independiente del estado
de movimiento y de detención del
vehículo; hasta presionar de forma
breve (tmin = 1 seg.) el pulsador y,
una vez que se suelta, la pantalla
se actualizará con la nueva función.
El ajuste a cero de la distancia par-
cial y de la velocidad máxima, pue-
de realizarse tanto con el vehículo
parado como en movimiento,
dependiendo de las modalidades
descritas en los párrafos anteriores.
El acceso al menú Set-Up, en la
regulación del reloj y en la activa-
ción del cronómetro está permitido
solamente con el vehículo parado
y dirigido según se describe en los
capítulos 2 y 6.
El pulsador está activo cuando
el conmutador de llave está en
posición On.
6. BOUTON
Le bouton permet:
- le défi lement des différentes fon-
ctions.
- la mise à zéro de la valeur de la
distance partielle et celle de la vi-
tesse maximum et l'activation du
chronomètre.
- d'accéder au menu de Set-Up.
- de régler l'horloge.
Le défi lement des fonctions (c'est-
à-dire le passage d'une fonction à
la successive) est toujours autorisé,
indépendamment de l'état de
marche ou de repos du véhicule ;
il suffi t d'appuyer brièvement (tmin
= 1 sec.) sur le bouton et, une fois
relâché, l'écran sera mis à jour avec
la nouvelle fonction.
La mise à jour de la distance par-
tielle et de la vitesse maximum, peut
être faite avec le véhicule à l'arrêt
ou en marche, selon la modalité
décrite dans les paragraphes pré-
cédents.
L'entrée dans le menu de Set-Up, au
niveau du réglage de l'horloge et
de l'activation du chronomètre est
uniquement autorisée avec le véhi-
cule à l'arrêt et elle est gérée comme
indiqué dans les chapitres 2 et 6.
Le bouton est activé quand le com-
mutateur à clé est mis sur On.
Summary of Contents for RR 125 cc
Page 42: ......
Page 78: ......
Page 126: ......
Page 162: ......
Page 206: ......
Page 228: ......
Page 242: ......
Page 243: ...WAS IST BEI EINEM NOTFALL ZU TUN 243 6 INHALTSVERZEICHNIS Fehlersuche ABSCHNITT 6 ...
Page 248: ...Edition Januar 2012 ...