background image

Beta

MODE D’EMPLOI

F

PONCEUSE A BANDE

art. 1937N10

NOTICE D’UTILISATION POUR PONCEUSES

Outil distribué par:

BETA UTENSILI SPA

VIA A. VOLTA 18

20845 SOVICO (MB)

ITALIE

A REMETTRE OBLIGATOIREMENT A

L’UTILISATEUR

Avant d’utiliser, réparer, effectuer toute opération

d’entretien ou substituer quelque accessoire que ce soit, 

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES POINTS DE

LA NOTICE D’UTILISATION afin de réduire les risques

d’accident encourus par les opérateurs.

MESURES DE SECURITE POUR MEULEUSES AXIALES ET
A RENVOI D’ANGLE 

Notre objectif est de fournir des outils pneumatiques qui
permettent de travailler de façon efficace et en toute
SECURITE.
Pour l’utilisation d’un outil le meilleur dispositif de sécurité reste
encore l’opérateur, car seuls un entretien correct et un
maximum d’attention dans les opérations garantissent une
protection efficace contre les risques d’accident.
vu l’impossibilité de dresser une liste complète de tous les
risques possibles, nous nous limiterons à en citer les plus
significatifs.
Rappelons en outre que cet outil ne doit être utilisé que par un
personnel qualifié et que son régime d’exploitation ne doit en
aucun cas être forcé.
Ne poussez pas l’outil à opérer avec des rendements plus
élevés et/ou plus puissants.

RISQUES LIES A LA CONNEXION A L’AIR COMPRIME

L’air comprimé peut blesser gravement les personnes.
Ne pas diriger l’air vers soi ou en direction de tiers.
L’air qui s’échappe des tuyaux peut blesser sérieusement les
personnes; contrôler périodiquement si les tuyaux et/ou les
raccords son desserrés et/ou endommagés.
Les coups de fouet des tuyaux flexibles peuvent être fort
dangereux.
Pour toute intervention sur l’outil, fermer auparavant
l’installation primaire, laisser échapper la pression résiduelle
présente dans le tuyau et débrancher l’outil seulement lorsque
celui-ci n’est pas en fonction.
Ne pas dépasser la pression maximum de 6,2 bar (mesurée à
l’arrivée de l’air de l’outil en état de marche) ou la valeur
indiquée par la plaquette présente sur l’outil.

AUTRES RISQUES

Maintenir une distance de sécurité vis-à-vis des parties en
rotation de l’outil.
Ne pas porter de chaînes ou de colliers de même que des
bracelets et des vêtements larges.
Eviter que les accessoires ou les outils n’entrent en contact
avec les cheveux.
Eviter tout contact direct avec les accessoires en mouvement
pendant et après l’usage.

Porter toujours des gants de travail pour réduire les
risques de coupure et brûlure.

RISQUES DERIVANT DE L’UTILISATION D’ACCESSOIRES
ABRASIFS (disques abrasifs, meules, meules à broche et
limes rotatives)

Utiliser uniquement des accessoires abrasifs adaptés à la
vitesse développée par l’outil; n’utiliser en aucun cas des
accessoires abrasifs qui indiquent une vitesse de résistance
plus basse que celle de la machine.
Ne pas utiliser d’accessoires abrasifs endommagés et/ou
portant des signes de fêlure et s’assurer que le trou de fixation
ne frotte pas contre l’arbre.
N’utiliser que les plateaux fournis avec l’outil; les rondelles,
cales ou autres adaptateurs pourraient endommager
l’accessoire abrasif.
Pour l’utilisation de disques abrasifs interposer entre le plateau
et le disque un support résistant (carton pressé ou fibre de
verre).
Fixer les accessoires de façon à ce qu’il n’y ait aucun jeu entre
eux et l’arbre.
Si le carter de protection est présent, l’utiliser toujours pour
prévenir les dommages causés par la rupture éventuelle des
accessoires abrasifs.
Si le carter de protection subit des coups violents dus à la
rupture du disque, il faudra procéder à sa substitution.
Utiliser des barrières de protection entre l’opérateur et les
autres opérateurs afin de réduire au maximum les risques dus
aux projections et étincelles.

RISQUES LIES AUX CONDITIONS DE TRAVAIL

Faire attention aux tuyaux très longs laissés sur le lieu de
travail: en effet, les chutes et les trébuchements sont la cause
principale des lésions graves.
Des niveaux de bruit élevés peuvent provoquer une perte
permanente de l’ouïe: 

porter les casques antibruit

conseillés par votre employeur et/ou les règlements.

Maintenir une position du corps bien équilibrée et sûre.
Des mouvements répétitifs et des positions mal commodes
associés à l’exposition de vibrations peuvent faire mal aux
mains et aux bras: prendre les mesures de précaution
appropriées.
Ne pas inspirer la poussière et les particules en suspension
dans l’air: 

porter un masque antipoussière.

Les opérateurs et le personnel de l’entretien doivent
physiquement être en mesure de manipuler les dimensions, le
poids et la puissance de cet outil.
Cet outil n’a pas été construit pour être utilisé dans des zones
à risque d’explosion et n’est pas isolé pour entrer en contact
avec des sources d’énergie électrique.

AUTRES NORMES CONCERNANT LA SECURITE

Ne modifier ou altérer en aucune façon cet outil et ses
composants et accessoires.
Les matériaux de fabrication de cet outil sont soumis à l’usure.
Rappelons que les travaux réalisés avec des outils à air
comprimé peuvent produire des vibrations élevées: adopter par
conséquent toutes les précautions appropriées.
Ne jamais placer les mains entre l’outil et en objet quelconque.

POUR DAVANTAGE D’INFORMATTIONS CONCERNANT LA
SECURITE VEUILLEZ CONSULTER:

Les documents, informations et instructions fournis avec cet
outil.
votre employeur, les Unions et Associations de catégorie et/ou
syndicales.
Le Conseil de la Communauté Européenne et/ou les
Organismes locaux.
Safety Requirements For Hand Held Non-Electric Tools
(Normes de sécurité pour les outils manuels à alimentation non
électrique) disponible auprès du: European Committee for
Standardization, Rue de Stassart 36, 1050 Bruxelles, Belgique.

Summary of Contents for 1937N10

Page 1: ...SO I INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI F GEBRUIKSAANWIJZING NL GEBRAUCHSANWEISUNG D INSTRUCCIONES E INSTRU ES P BRUKSANVISNING S K YTT OHJEET SF INSTRUKTION DK BRUKSANVISNING N HASZN LATI UTAS T S H TALI...

Page 2: ...1937N10 Designed by...

Page 3: ...PRINCIPALE MAIN FILTER 5 TUBAZIONE IMPIANTO CENTRALIZZATO MAIN PIPEWORK 6 TUBAZIONE D UTILIZZO SUPPLY LINE 7 SCARICO CONDENSA CONDENSATE DRAIN 8 FILTRO REGOLATORE LUBRIFICATORE 1 4 FILTER REGULATOR LU...

Page 4: ...ite Screw 31 1937 531 Perno elastico Spring Pin Part N Codice Descrizione Part No Code Description 32 1937 532 vite Screw 33 1937 533 Cuscinetti 2 pz Ball Bearing 2 pcs 34 1937 534 Albero Puleggia Lib...

Page 5: ...ressato o fibra di vetro Fissare gli accessori in modo che non ci sia gioco tra gli stessi e l albero Ove prevista utilizzate sempre la cuffia di protezione preverr i danni causati dalla eventuale rot...

Page 6: ...di uno o pi interventi nel periodo di garanzia non modifica la data di scadenza della stessa Non sono soggetti a garanzia difetti dovuti all usura all uso errato od improprio rotture causate da colpi...

Page 7: ...Use protection barriers between the operator and any other workers to reduce the risks arising from splinters and sparks RISKS RELATED TO WORKING CONDITIONS Mind too long hoses left at the work stati...

Page 8: ...mage to people and or things whether direct or consequential DECLARATION OF CONFORMITY TO THE MACHINE DIRECTIVE we BETA UTENSILI SPA VIA A VOLTA 18 20845 SOVICO MB ITALY hereby certify assuming full r...

Page 9: ...ent une vitesse de r sistance plus basse que celle de la machine Ne pas utiliser d accessoires abrasifs endommag s et ou portant des signes de f lure et s assurer que le trou de fixation ne frotte pas...

Page 10: ...Cet outil est fabriqu et test avec le plus grand soin en respectant les normes de s curit actuellement en vigueur et est couvert par une garantie de 24 mois Toutes les pannes dues un d faut mat riel o...

Page 11: ...n van een steunschijf fiberglas of samengeperst materiaal tussen steunplaat en de schijf Monteer de schijven zodanig dat rond de as geen wrijving ontstaat Draag indien mogelijk altijd gehoorbeschermin...

Page 12: ...tie verplichting geldt niet voor uitval door slijtage onjuiste behandeling of uitval door vallen of overbelasting Tevens is vervalt de garantie verplichting indien er veranderingen aan het apparaat pl...

Page 13: ...f r das Ger t angegebene zugelassen ist verwenden Sie kein besch digtes und oder sichtbare Risse aufweisendes Schleifzubeh r und vergewissern Sie sich da die Befestigungsbohrung nicht an der Schleifsp...

Page 14: ...nicht zu kalter Umgebung auf die frei von Staub und Feuchtigkeit ist GARANTIE Dieses Werkzeug wird mit der gr ten Sorgfalt entsprechend der zur Zeit geltenden Sicherheitsbestimmungen hergestellt und g...

Page 15: ...amienta arandelas chavetas u otros adaptadores podrian causar da os al accesorio abrasivo Si se utilizan discos abrasivos colocar entre la brida y el disco un soporte resistente cart n grueso o fibra...

Page 16: ...tes y est cubierta por una garant a de 24 meses Se reparan aver as debidas a defectos de material o de producci n mediante el arreglo o la sustituci n de las piezas defectuosas a nuestra discreci n La...

Page 17: ...pre se o orif cio de fixa o n o ro a no veio Utilize nica e exclusivamente os pratos de suporte fornecidos com a m quina Ter em aten o que a utiliza o de anilhas cal os ou outros adaptadores poder dan...

Page 18: ...foi fabricada e testada com grandes cuidados e no mais escrupuloso respeito pelas Normas de seguran a em vigor e est coberta por uma garantia de 24 meses Ser o reparadas ou substitu das todas as pe a...

Page 19: ...S tt fast tillbeh ren p ett s tt s att det inte uppst r ett utrymme mellan dessa och axeln D r det f rutsetts anv nd alltid skyddshj lm f r att undvika skada som orsakas av eventuella brott p slipning...

Page 20: ...aders garanti vilken inte kan verstiga originaldelens f rfallodatum Det garanteras inga fel som uppkommit p grund av slitage av felanv ndning s nderbrytning som orsakats av slag och eller fall ut ver...

Page 21: ...uomioitava K yt suojamaskia Laitteiden kanssa tekemisiss olevien henkil iden fyysisten ominaisuuksien tulisi olla suhteessa laitteen kokoon painoon ja voimaan n hden R j hdysriski v lt avoimia paikkoj...

Page 22: ...n tuote NAUHAHIOMAKONE tuote 1937N10 noudattaa seuraavia standardeja Machine Directive 2006 42 CE Paikka ja asettamisp iv SOvICO MB ITALY Tammikuu 2014 vastuussa olevan henkil n nimi ja titteli MASSIM...

Page 23: ...telsesbriller under og arbejdet og udskift disse hvis de har f et skader under arbejdet Brug sikkerhedsadskillelser mellem operat ren og andre arbejdspladser Risici relateret til arbejdspladsen v r op...

Page 24: ...laration i forhold til maskindirektivet vi BETA UTENSILI SPA Via Volta 18 I 20845 Sovico Italy erkl rer hermed under fuldt ansvar at nedenn vnte produkt B NDSLIBER Varenummer 1937N10 opfylder f lgende...

Page 25: ...H yt st yniv kan ofte f re til permanente h rselsskader bruk h rselsvern foreskrevet av arbeidsgiver eller myndigheter St alltid p et st dig underlag Tilbakeslag og vanskelig arbeidsstilling i kombin...

Page 26: ...ktet B NDSLIPER artikkel 1937N10 er produsert i samsv r med f lgende standard og i henhold til kravene gjengitt i Machine Directive 2006 42 CE Sted og dato SOvICO MB ITALY januar 2014 Navn og tittel t...

Page 27: ...szol tartoz kot Tegyen a v d t rcsa haszn lat n l stabil al t tet a fesz t karima s a t rcsa k z pr selt kartonpap r vegsz l R gz tse a tartoz kot a csiszol ors j t ka n lk l Haszn ljon ahol sz ks ges...

Page 28: ...a szersz m garanci j nak ido tartama A garancia nem terjed ki azokra a k rokra amelyek term szetes elhaszn l d sra szakszeru tlen haszn latra t s hat s ra bek vetkezett t r sekre s vagy elejt sre veze...

Page 29: ...rken flans ve disk aras na sag lam bir destek kart n veya cem elyaf ndan yerles tirin Aksesuarlar mille temas etmeyecek s ekilde sabitleyin Koruma karteri varsa parlat c aksesuarlar n muhtemel ar zal...

Page 30: ...ya hatal kullan m darbe ve veya d s melerden kaynaklanan ar zalar gibi sorunlar bu garantinin kapsam d s ndad r bu garanti ayr ca alet zerinde deg is iklik yap lmas veya servise s k lm s olarak g nder...

Page 31: ...wa jest ni sza ni obroty biegu ja owego szlifierki Nie wolno u ywa akcesori w szlifierskich uszkodzonych lub nosz cych lady p kni nale y upewni si e akcesoria s ca kowicie dopasowane do element w mocu...

Page 32: ...owane z najwi ksz staranno ci zgodnie z obowi zuj cymi przepisami w zakresie bezpiecze stwa i jest obj te 24 miesi czn gwarancj W ramach gwarancji usuni te zostan uszkodzenia spowodowane wadami materi...

Page 33: ...BETA UTENSILI spa via volta 18 20845 SOvICO MB ITALY Tel 039 2077 1 Fax 039 2010742 Beta...

Reviews: