background image

Beta

1555/QS

ISTRUZIONI PER L’USO

I

INSTRUCTIONS

GB

MODE D’EMPLOI

F

GEBRUIKSAANWIJZING

NL

GEBRAUCHSANWEISUNG

D

INSTRUCCIONES

E

INSTRUÇÕES

P

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

Summary of Contents for 1555/QS

Page 1: ...Beta 1555 QS ISTRUZIONI PER L USO I INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI F GEBRUIKSAANWIJZING NL GEBRAUCHSANWEISUNG D INSTRUCCIONES E INSTRU ES P INSTRUKCJA OBS UGI PL...

Page 2: ...Non sono previsti utilizzi diversi Caratteristiche Compressore molle MacPherson Comprende due serie di staffe Carico massimo 2 250 kg 22 500 N Peso 5 2 kg Peso totale staffe incl 10 7 kg Apertura min...

Page 3: ...la maniglia Risistemare la spina come segue 1 Rimuovere la maniglia 2 Rimuovere la spina spezzata 3 Riposizionare il bullone sull avvitatore Ruotare il bullone fino a che i fori per la spina non sian...

Page 4: ...not designed for any other use Specifications Compressor for MacPherson springs Includes two sets of forks Maximum load 2 250 kg 22 500 N Weight 5 2 kg Overall weight including forks 10 7 kg Minimum...

Page 5: ...reaks and the handle becomes loose Fix the safety pin as follows 1 Remove the handle 2 Remove the broken safety pin 3 Replace the bolt on the impact wrench Turn the bolt until the safety pin holes are...

Page 6: ...ilisation n est autoris e Caract ristiques Compresseur de ressorts MacPherson Fourni avec deux s ries de coupelles Charge maximum 2 250 kg 22 500 N Poids 5 2 kg Poids total coupelles incluses 10 7 kg...

Page 7: ...compresseur Pour remettre la goupille en place proc der comme suit 1 Enlever la poign e 2 Enlever la goupille bris e 3 Remettre le boulon en place sur la cl chocs Tourner le boulon jusqu ce que les tr...

Page 8: ...son veerelementen Elke toepassing op een ander merk of een ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik Specificaties MacPherson veerspanner Inclusief twee set of veerhouders Maximaal vermoge...

Page 9: ...e pin als volgt 1 Verwijder de handgreep 2 Verwijder de gebroken pin met en pendrijver 3 Positioneer de moer op de spindel Draai de moer ongeveer twee windingen zodat deze in lijn is met de veiligheid...

Page 10: ...abweichender Gebrauch ist nicht zul ssig Merkmale Federspanner f r Mac Pherson Aufh ngungen Beinhaltet zwei Schalenserien Maximallast 2 200 kg 22 500 N Gewicht 5 2 kg Gesamtgewicht inkl Schalen 10 7...

Page 11: ...ockert sich Den Stift wie folgt wieder herstellen 1 Den Griff abmontieren 2 Den zerbrochenen Stift entfernen 3 Den Bolzen wieder auf dem Schlagschrauber positionieren Den Bolzen drehen bis die Stiftau...

Page 12: ...to usos diferentes Caracter sticas Compresor para muelles MacPherson Incluye dos series de estribos Carga m xima 2 250 kg 22 500 N Peso 5 2 kg Peso total estribos incluidos 10 7 kg Apertura m nima 41...

Page 13: ...como se detalla a continuaci n 1 Ret rese la manilla 2 Ret rese la clavija rota 3 Vu lvase a colocar el perno en la llave de impacto G rese el perno hasta que los orificios para la clavija est n aline...

Page 14: ...vistas utiliza es diferentes Caracter sticas Compressor de molas MacPherson Inclui duas s ries de matrizes Carga m xima 2 250 kg 22 500 N Peso 5 2 kg Peso total matrizes incl 10 7 kg Abertura m nima 4...

Page 15: ...a al a Arrumar o pino conforme a seguir 1 Remover a al a 2 Remover o pino quebrado 3 Reposicionar o parafuso na chave de impacto Virar o parafuso at os furos para o pino estarem afrouxados Introduzir...

Page 16: ...zeniem Parametry techniczne ciskacz spr yn kolumn MacPhersona z 2 parami ap Maks nacisk 2 250 kg 22 500 N Waga korpusu 5 2 kg Waga ca o ci z apami 10 7 kg Min rozstaw ap 41 mm Maks rozstaw ap 337 mm M...

Page 17: ...spos b 1 Zdj uchwyt wrzeciona 2 Usun uszkodzony ko ek zabezpieczaj cy za pomoc wybijaka 3 Obraca nakr tk na wrzecionie a otw r w nakr tce ustawi si w linii z otworem we wrzecionie Wprowadzi nowy ko ek...

Page 18: ...BETA UTENSILI spa Via Volta 18 20050 SOVICO MI ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 Beta...

Reviews: