background image

Beta

GEBRAUCHSANWEISUNG

D

ART. 1555/QS

Federspanner für Stoßdämpferfedern

Für Ihre Sicherheit

Vor der Benutzung dieser Maschine sollte zunächst die Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden. Die
in ihr enthaltenen Angaben sind genauestens zu befolgen.
Vor jedem Nutzungszyklus muss der einwandfreie Zustand der Maschine sichergestellt werden. Sollten
unsichere Bedingungen vorliegen oder ein Fehler gemeldet werden, darf die Maschine nicht weiter benutzt
werden.

• Keine Änderungen an der Maschinenstruktur vornehmen. Den Scherstift nicht durch einen robusteren Stift ersetzen.
• Ausschließlich Original-Ersatzteile verwenden.
• Nur für die Federn geeignete Schalen verwenden. Sicher stellen, dass die Federn korrekt in den Schalen

positioniert sind. Die Federn müssen in den Schalen zentriert werden.

• Die Bolzen der Schalen müssen immer fest angezogen sein.
• Die Federachse muss immer parallel zur Spannerachse verlaufen. Dies gilt insbesondere für Kegelfedern und

elliptische Federn.

• Während der Spanneraktivität dürfen sich weder die Federwindungen noch die Schalen untereinander berühren.
• Beim Benutzen von pneumatischen Werkzeugen darf das maximale Drehmoment von 180 Nm nie überschritten

werden.

Nutzungshinweise

Der Federspanner darf ausschließlich für Mac-Pherson-Aufhängungen benutzt werden. Ein hiervon abweichender
Gebrauch ist nicht zulässig.

Merkmale

Federspanner für Mac-Pherson-Aufhängungen 

Beinhaltet zwei Schalenserien
Maximallast

2.200 kg (22.500 N)

Gewicht      

5,2 kg

Gesamtgewicht, inkl. Schalen

10,7 kg

Mindestöffnung 41 

mm

Höchstöffnung

337 mm

Maximale Arbeitsöffnung 

295 mm

Schlagschrauber mit maximalem Drehmoment

180 Nm

Standardzubehör

2 Schalen Ø 80-145 mm
2 Schalen Ø 145-195 mm 

Sonderzubehör

Schale für Kegelfedern Ø 80-145 mm
Schale für BMW E39, E46 und Renault Mégane II
Schale für Mercedes C 203
Schale für Mercedes E 211 und Renault Mégane II

Nutzungshinweise

• Die Schutzvorrichtungen der Mac-Pherson-Aufhängungen entfernen.
• Geeignete Schalen auswählen.
• Die Schalen mit Hilfe der im Lieferumfang enthaltenen Bolzen auf dem Spanner positionieren. Die Allen-Bolzen fest

anziehen. Für Ihre Sicherheit ist es unerlässlich, dass die Bolzen fest angezogen werden. Die Schalen
entsprechend der Federlänge spreizen und hierbei die höchstmögliche Zahl an Windungen zusammendrücken.

• Die Schutzvorrichtung des Spannerkörpers auf einer geeigneten Spannzange positionieren.
• Den Spanner auf der Feder positionieren. Sicher stellen, dass die Federn korrekt in den Schalen positioniert sind.
• Den Griff unter Verwendung eines pneumatischen Werkzeugs oder eines Schlüssels drehen, bis die obere

Halterung gelöst ist. Die Feder nicht darüber hinaus zusammendrücken, da sie sich sonst verformen könnte.

• Die Schutzkartusche der Feder und die obere Halterung wieder positionieren.
• Den Spanner loslassen und wieder entfernen.

Summary of Contents for 1555/QS

Page 1: ...Beta 1555 QS ISTRUZIONI PER L USO I INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI F GEBRUIKSAANWIJZING NL GEBRAUCHSANWEISUNG D INSTRUCCIONES E INSTRU ES P INSTRUKCJA OBS UGI PL...

Page 2: ...Non sono previsti utilizzi diversi Caratteristiche Compressore molle MacPherson Comprende due serie di staffe Carico massimo 2 250 kg 22 500 N Peso 5 2 kg Peso totale staffe incl 10 7 kg Apertura min...

Page 3: ...la maniglia Risistemare la spina come segue 1 Rimuovere la maniglia 2 Rimuovere la spina spezzata 3 Riposizionare il bullone sull avvitatore Ruotare il bullone fino a che i fori per la spina non sian...

Page 4: ...not designed for any other use Specifications Compressor for MacPherson springs Includes two sets of forks Maximum load 2 250 kg 22 500 N Weight 5 2 kg Overall weight including forks 10 7 kg Minimum...

Page 5: ...reaks and the handle becomes loose Fix the safety pin as follows 1 Remove the handle 2 Remove the broken safety pin 3 Replace the bolt on the impact wrench Turn the bolt until the safety pin holes are...

Page 6: ...ilisation n est autoris e Caract ristiques Compresseur de ressorts MacPherson Fourni avec deux s ries de coupelles Charge maximum 2 250 kg 22 500 N Poids 5 2 kg Poids total coupelles incluses 10 7 kg...

Page 7: ...compresseur Pour remettre la goupille en place proc der comme suit 1 Enlever la poign e 2 Enlever la goupille bris e 3 Remettre le boulon en place sur la cl chocs Tourner le boulon jusqu ce que les tr...

Page 8: ...son veerelementen Elke toepassing op een ander merk of een ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik Specificaties MacPherson veerspanner Inclusief twee set of veerhouders Maximaal vermoge...

Page 9: ...e pin als volgt 1 Verwijder de handgreep 2 Verwijder de gebroken pin met en pendrijver 3 Positioneer de moer op de spindel Draai de moer ongeveer twee windingen zodat deze in lijn is met de veiligheid...

Page 10: ...abweichender Gebrauch ist nicht zul ssig Merkmale Federspanner f r Mac Pherson Aufh ngungen Beinhaltet zwei Schalenserien Maximallast 2 200 kg 22 500 N Gewicht 5 2 kg Gesamtgewicht inkl Schalen 10 7...

Page 11: ...ockert sich Den Stift wie folgt wieder herstellen 1 Den Griff abmontieren 2 Den zerbrochenen Stift entfernen 3 Den Bolzen wieder auf dem Schlagschrauber positionieren Den Bolzen drehen bis die Stiftau...

Page 12: ...to usos diferentes Caracter sticas Compresor para muelles MacPherson Incluye dos series de estribos Carga m xima 2 250 kg 22 500 N Peso 5 2 kg Peso total estribos incluidos 10 7 kg Apertura m nima 41...

Page 13: ...como se detalla a continuaci n 1 Ret rese la manilla 2 Ret rese la clavija rota 3 Vu lvase a colocar el perno en la llave de impacto G rese el perno hasta que los orificios para la clavija est n aline...

Page 14: ...vistas utiliza es diferentes Caracter sticas Compressor de molas MacPherson Inclui duas s ries de matrizes Carga m xima 2 250 kg 22 500 N Peso 5 2 kg Peso total matrizes incl 10 7 kg Abertura m nima 4...

Page 15: ...a al a Arrumar o pino conforme a seguir 1 Remover a al a 2 Remover o pino quebrado 3 Reposicionar o parafuso na chave de impacto Virar o parafuso at os furos para o pino estarem afrouxados Introduzir...

Page 16: ...zeniem Parametry techniczne ciskacz spr yn kolumn MacPhersona z 2 parami ap Maks nacisk 2 250 kg 22 500 N Waga korpusu 5 2 kg Waga ca o ci z apami 10 7 kg Min rozstaw ap 41 mm Maks rozstaw ap 337 mm M...

Page 17: ...spos b 1 Zdj uchwyt wrzeciona 2 Usun uszkodzony ko ek zabezpieczaj cy za pomoc wybijaka 3 Obraca nakr tk na wrzecionie a otw r w nakr tce ustawi si w linii z otworem we wrzecionie Wprowadzi nowy ko ek...

Page 18: ...BETA UTENSILI spa Via Volta 18 20050 SOVICO MI ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 Beta...

Reviews: