Beta 1498SM Instructions For Use Manual Download Page 7

7

MODE D’EMPLOI

F

APPAREIL DE SAUVEGARDE DE MÉMOIRE 12V

ATTENTION:

  mettre en charge l’appareil de sauvegarde de mémoire pendant au moins 48 heures immédiate

-

ment après l’achat, et après chaque utilisation. S’il n’est pas utilisé, veuillez recharger l’appareil de sauvegarde de 

mémoire au moins une fois par mois pendant 48 heures afin que la batterie interne conserve toute son efficacité. 

Ne laissez jamais l’appareil de sauvegarde de mémoire déchargé trop longtemps car cela pourrait nuire 

fortement à l’efficacité de la batterie interne et compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.

RECOMMANDATIONS

Précautions pour l’opérateur

ATTENTION :

 lisez attentivement les 

RECOMMANDATIONS avant d’utiliser l’appareil. Toute utilisation inappropriée de 

l’appareil annulera la garantie !

•   Utiliser l’appareil de sauvegarde de mémoire avec précaution. 

•   L’utilisation de cet appareil est interdit aux personnes aux capacités physiques ou mentales réduites, ainsi que 

    les enfants, sans la supervision d’un adulte responsable.

•   Ranger l’appareil hors de la portée des enfants. Cet appareil ne doit pas être utilisé comme un jouet.

•   Éviter la formation d’étincelles ou de flammes et ne pas fumer à proximité du moteur et de la batterie.

•   Ne pas utiliser l’appareil de sauvegarde de mémoire à proximité de sources de chaleur ou de matériaux 

    inflammables.

•   Ne pas faire tomber d’outils métalliques sur la batterie. Cela pourrait provoquer un court-circuit de la batterie.

•   Ne pas porter d’objets en métal (bagues, bracelets, montres etc.) en travaillant sur une batterie.

Consignes de sécurité importantes

•   N’introduire aucun objet par les fentes ou ouvertures de toute nature présentes sur l’appareil de sauvegarde de

 

    mémoire.

•   Se servir uniquement du chargeur fourni pour recharger l’appareil de sauvegarde de mémoire. L’opération de 

    charge doit avoir lieu dans un environnement bien aéré et sec : ne pas exposer à la pluie ou à la neige. 

•   Pour débrancher l’appareil de sauvegarde de mémoire, tirer la fiche et jamais sur le cordon. 

•   Ne jamais recharger l’appareil de sauvegarde de mémoire si le chargeur est endommagé ; pour son rempla cement 

    ou sa réparation, veuillez contacter votre revendeur. Remplacer uniquement avec des pièces d’origine du fabricant.

•   Ne pas utiliser l’appareil de sauvegarde de mémoire si le plastique est cassé, si des odeurs inhabituelles s’en 

    dégagent ou s’il produit trop de chaleur. 

•   En cas d’endommagement de la batterie, les interventions de réparation ou de maintenance doivent être 

    confiées uniquement à un personnel qualifié.

•   ATTENTION : TOUTE DIVERGENCE ENTRE LA TENSION DE L’APPAREIL DE SAUVEGARDE DE 

    MÉMOIRE  ET LA TENSION DU VÉHICULE PEUT PROVOQUER DES EXPLOSIONS, DES DOMMAGES AU 

    VÉHICULE, À L’APPAREIL ET AUX PERSONNES. 

•   Avant de remplacer la batterie du véhicule, éteindre les feux du véhicule et tous les accessoires éventuellement 

    en marche.

•   Toute utilisation inappropriée de l’appareil de sauvegarde de mémoire de même que l’altération du circuit 

    électronique interne de l’appareil, annulera la garantie.

Chargement de l’appareil de sauvegarde de mémoire avec le chargeur à 230 Vca - 15 Vcc

1.   S’assurer qu’il n’y a pas de dispositif connecté à l’appareil de sauvegarde de mémoire (voir par.  « Utilisation 

      de l’appareil de sauvegarde de mémoire comme source d’énergie »). 

2.   Connecter la fiche du chargeur à 230 V à la prise de recharge située à l’arrière de l’appareil de sauvegarde de 

      mémoire, puis placer le commutateur en façade sur la position « Internal charging ».

3.   Branche le chargeur sur une prise secteur à 230 Vca. Les leds correspondant au niveau de charge de la 

      batterie s’allumeront.

4.   Une fois que la led verte verte (100%) est allumée, la batterie est chargée et il est possible de débrancher le 

      chargeur de la prise secteur à 230 V. S’il n’est pas utilisé, veuillez recharger l’appareil de sauvegarde de 

      mémoire au moins une fois par mois pendant 48 heures afin que la batterie interne conserve toute son 

      efficacité.

      ATTENTION :

 utiliser uniquement le chargeur fourni.

Summary of Contents for 1498SM

Page 1: ...P PL 1498SM NL D INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING E HU HASZN LATI TMUTAT I EN F ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRU ES DE USO INSTRUKCJA OBS UGI...

Page 2: ...tu BETA UTENSILI rappldittaa k fseisen lausunnon pitavyyden Jakakolwiek ingerencja lub zmiana nie autoryzowana przez BETA UTENSILI natychmiast uniewa nia to o wiadczenie Minden a BETA UTENSILI ltal ne...

Page 3: ...Per scollegare il caricatore dal Salva Memorie tirare la spina e mai il cavo Non ricaricate mai il Salva Memorie se il caricatore danneggiato rivolgetevi al vostro rivenditore per la sosti tuzione o...

Page 4: ...mente in funzione 3 Prima del cambio della batteria del veicolo verificare che il selettore posto sul frontale sia in posizione 0 col legare il conduttore di uscita con pinza rossa al cavo positivo de...

Page 5: ...ler to replace or repair the device Only replace with original spare parts supplied by the manufacturer Do not use the Memory Saver if the plastic is broken if you are aware of unusual smells or if it...

Page 6: ...the 0 position connect the input wire with a red clamp to the positive cable of the vehicle then connect the output wire with a black clamp to the earth of the vehicle place the selector switch on th...

Page 7: ...s exposer la pluie ou la neige Pour d brancher l appareil de sauvegarde de m moire tirer la fiche et jamais sur le cordon Ne jamais recharger l appareil de sauvegarde de m moire si le chargeur est end...

Page 8: ...x du v hicule et tous les accessoires ventuellement en marche 3 Avant de changer la batterie du v hicule v rifier que le s lecteur pr sent en fa ade est sur position 0 connecter le conducteur de sorti...

Page 9: ...nem Regen oder Schnee aussetzen Zum Trennen des Ladeger ts vom Memory Saver den Stecker und niemals am Kabel ziehen Niemals den Memory Saver aufladen wenn das Ladeger t besch digt ist wenden Sie sich...

Page 10: ...Zusatzverbraucher ausschalten 3 Vor dem Wechsel der Fahrzeugbatterie berpr fen dass der Wahlschalter auf der Vorderseite auf 0 steht die Ausgangsleitung mit roter Krokodilklemme mit dem positiven Pol...

Page 11: ...ectar el cargador del Guarda Memoria tire la clavija y nunca el cable No recargue nunca el Guarda Memoria de estar da ado el cargador acuda a su revendedor para la sustitu ci n o la reparaci n Sustitu...

Page 12: ...u caso funcionando 3 Antes de cambiar la bater a del veh culo compruebe que el selector situado en el frente est en posici n 0 conecte el conductor de salida con pinza roja al cable positivo del veh c...

Page 13: ...egen of sneeuw Om de oplader van de geheugenspaarder los te koppelen trekt u aan de stekker en nooit aan de kabel Laad de geheugenspaarder nooit op als de oplader beschadigd is Wend u dan tot uw deale...

Page 14: ...ires uit 3 Voordat u de accu van het voertuig vervangt controleert u of de schakelaar aan de voorkant op stand 0 staat Sluit de uitgangskabel met rode klem op de positieve kabel van het voertuig aan S...

Page 15: ...szczu lub niegu Aby od czy adowark od Podtrzymywacza Pami ci ci gn za wtyczk nie za przew d Nigdy nie adowa Podtrzymywacza Pami ci je li adowarka jest uszkodzona skontaktowa si z odsprzedawc w celu wy...

Page 16: ...rzymywacz Pami ci jest na adowany 2 Wy czy wiat a pojazdu i wszystkie inne ewentualnie funkcjonuj ce akcesoria 3 Przed wymian akumulatora pojazdu sprawdzi czy prze cznik znajduj cy si z przodu urz dze...

Page 17: ...gador do Salva Mem rias puxe a ficha e nunca o cabo N o recarregue nunca o Salva Mem rias se o carregador estiver danificado entre em contato com o seu re vendedor para a substitui o ou repara o Subst...

Page 18: ...s os acess rios que porventura estiverem em funcionamento 3 Antes da troca da bateria do ve culo verifique que o seletor situado na frente esteja na posi o 0 conecte o condutor de sa da com pin a verm...

Page 19: ...tart lecsatlakoztat sakor mindig a vill sdug t h zza sose a vezet ket Tilos a Mem ria Megtart t s r lt t lt egys ggel felt lteni ilyen esetben a csere vagy a jav t s rdek ben forduljon a viszontelad h...

Page 20: ...piros s fekete csipesz seg ts g vel 1 Bizonyosodjunk meg arr l hogy a Mem ria Megtart t lt tt llapotban legyen 2 Kapcsoljuk le a j rm l mp it s kapcsoljunk ki minden m szert 3 Az akkumul tor elt vol...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...BETA UTENSILI S p A via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com info beta tools com...

Reviews: