Beta 1498SM Instructions For Use Manual Download Page 5

5

INSTRUCTIONS FOR USE

EN

MEMORY SAVER, 12V

CAUTION!

  Charge the Memory Saver for at least 48 hours immediately after purchase, and after each use. 

When not in use, charge the Memory Saver at least once a month for 48 hours, to keep the internal battery 

perfectly efficient. 

Never leave the Memory Saver down for a long time; the efficiency of the internal battery 

might be significantly affected and prevent the device from operating properly.

WARNINGS

Precautions for the operator

CAUTION!

 Please read the 

WARNINGS carefully before using the product. Misuse of the product will void the 

warranty!

•   Use the Memory Saver with care.

•   Close supervision is necessary when used by invalid people (including children).

•   Keep out of the reach of children. This device must not be used as a toy.

•   Be aware of creating sparks or flames, and do not smoke near the engine and battery.

•   Keep the Memory Saver away from heat sources and flammable materials.

•   Do not drop metal tools on the battery. This might cause the battery to short-circuit.

•   Do not wear any metal objects (rings, bracelets, watches etc.) when working with a battery.

Important safety measures

•   Do not put objects into any slots or openings found on the surface of the Memory Saver.

•   To charge the Memory Saver, only use the supplied charger. Charge the Memory Saver in properly ventilated 

     and dry rooms: do not expose to rain or snow. 

•   To disconnect the charger from the Memory Saver, pull the plug, and not the cable.

•   Do not charge the Memory Saver if the charger is damaged; please contact your dealer to replace or repair the 

    device. Only replace with original spare parts supplied by the manufacturer.

•   Do not use the Memory Saver if the plastic is broken, if you are aware of unusual smells, or if it produces too 

    much heat.

•   In case of damage, any repair or maintenance jobs must only be performed by trained personnel.

•   CAUTION! FAILURE TO MATCH THE VOLTAGE OF THE MEMORY SAVER WITH THE VOLTAGE OF THE  

    VEHICLE SYSTEM MIGHT CAUSE EXPLOSIONS OR DAMAGE TO THE VEHICLE, THE PRODUCT AND 

    PEOPLE.

•   Before replacing the battery of the vehicle, turn off the lights of the vehicle and any other accessories that might 

    be operating.

•   Misusing the Memory Saver, or tampering with the electronic circuit in the device will void the warranty.

Charging Memory Saver by 230V ac – 15V dc charger

1.   Make sure that no device has been connected to the Memory Saver (see section “Using Memory Saver as 

      energy source).

2.   Connect the 230V charger jack to the charging socket on the back of the Memory Saver; place the switch on 

      the front into the “Internal charging” position.

3.   Connect the charger to the 230V home mains socket. The LED indicators showing the battery charging level 

      will turn on.

4.   When the green LED indicator turns on (100%), it means that the battery is fully charged; disconnect the char

      ger from the 230V mains socket. When not in use, charge the Memory Saver at least once a month for 48 

      hours, to keep the internal battery perfectly efficient.
CAUTION! Only use the charger supplied with the memory saver.

HOW TO USE MEMORY SAVER 

Using the Memory Saver allows the memories of your vehicle to be kept active while the battery is being replaced, 

thereby preventing the settings of your car accessories (radio, alarm, control panels...) from getting lost. 

Summary of Contents for 1498SM

Page 1: ...P PL 1498SM NL D INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING E HU HASZN LATI TMUTAT I EN F ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRU ES DE USO INSTRUKCJA OBS UGI...

Page 2: ...tu BETA UTENSILI rappldittaa k fseisen lausunnon pitavyyden Jakakolwiek ingerencja lub zmiana nie autoryzowana przez BETA UTENSILI natychmiast uniewa nia to o wiadczenie Minden a BETA UTENSILI ltal ne...

Page 3: ...Per scollegare il caricatore dal Salva Memorie tirare la spina e mai il cavo Non ricaricate mai il Salva Memorie se il caricatore danneggiato rivolgetevi al vostro rivenditore per la sosti tuzione o...

Page 4: ...mente in funzione 3 Prima del cambio della batteria del veicolo verificare che il selettore posto sul frontale sia in posizione 0 col legare il conduttore di uscita con pinza rossa al cavo positivo de...

Page 5: ...ler to replace or repair the device Only replace with original spare parts supplied by the manufacturer Do not use the Memory Saver if the plastic is broken if you are aware of unusual smells or if it...

Page 6: ...the 0 position connect the input wire with a red clamp to the positive cable of the vehicle then connect the output wire with a black clamp to the earth of the vehicle place the selector switch on th...

Page 7: ...s exposer la pluie ou la neige Pour d brancher l appareil de sauvegarde de m moire tirer la fiche et jamais sur le cordon Ne jamais recharger l appareil de sauvegarde de m moire si le chargeur est end...

Page 8: ...x du v hicule et tous les accessoires ventuellement en marche 3 Avant de changer la batterie du v hicule v rifier que le s lecteur pr sent en fa ade est sur position 0 connecter le conducteur de sorti...

Page 9: ...nem Regen oder Schnee aussetzen Zum Trennen des Ladeger ts vom Memory Saver den Stecker und niemals am Kabel ziehen Niemals den Memory Saver aufladen wenn das Ladeger t besch digt ist wenden Sie sich...

Page 10: ...Zusatzverbraucher ausschalten 3 Vor dem Wechsel der Fahrzeugbatterie berpr fen dass der Wahlschalter auf der Vorderseite auf 0 steht die Ausgangsleitung mit roter Krokodilklemme mit dem positiven Pol...

Page 11: ...ectar el cargador del Guarda Memoria tire la clavija y nunca el cable No recargue nunca el Guarda Memoria de estar da ado el cargador acuda a su revendedor para la sustitu ci n o la reparaci n Sustitu...

Page 12: ...u caso funcionando 3 Antes de cambiar la bater a del veh culo compruebe que el selector situado en el frente est en posici n 0 conecte el conductor de salida con pinza roja al cable positivo del veh c...

Page 13: ...egen of sneeuw Om de oplader van de geheugenspaarder los te koppelen trekt u aan de stekker en nooit aan de kabel Laad de geheugenspaarder nooit op als de oplader beschadigd is Wend u dan tot uw deale...

Page 14: ...ires uit 3 Voordat u de accu van het voertuig vervangt controleert u of de schakelaar aan de voorkant op stand 0 staat Sluit de uitgangskabel met rode klem op de positieve kabel van het voertuig aan S...

Page 15: ...szczu lub niegu Aby od czy adowark od Podtrzymywacza Pami ci ci gn za wtyczk nie za przew d Nigdy nie adowa Podtrzymywacza Pami ci je li adowarka jest uszkodzona skontaktowa si z odsprzedawc w celu wy...

Page 16: ...rzymywacz Pami ci jest na adowany 2 Wy czy wiat a pojazdu i wszystkie inne ewentualnie funkcjonuj ce akcesoria 3 Przed wymian akumulatora pojazdu sprawdzi czy prze cznik znajduj cy si z przodu urz dze...

Page 17: ...gador do Salva Mem rias puxe a ficha e nunca o cabo N o recarregue nunca o Salva Mem rias se o carregador estiver danificado entre em contato com o seu re vendedor para a substitui o ou repara o Subst...

Page 18: ...s os acess rios que porventura estiverem em funcionamento 3 Antes da troca da bateria do ve culo verifique que o seletor situado na frente esteja na posi o 0 conecte o condutor de sa da com pin a verm...

Page 19: ...tart lecsatlakoztat sakor mindig a vill sdug t h zza sose a vezet ket Tilos a Mem ria Megtart t s r lt t lt egys ggel felt lteni ilyen esetben a csere vagy a jav t s rdek ben forduljon a viszontelad h...

Page 20: ...piros s fekete csipesz seg ts g vel 1 Bizonyosodjunk meg arr l hogy a Mem ria Megtart t lt tt llapotban legyen 2 Kapcsoljuk le a j rm l mp it s kapcsoljunk ki minden m szert 3 Az akkumul tor elt vol...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...BETA UTENSILI S p A via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com info beta tools com...

Reviews: