background image

Dispositivo antirretorno

 

CARACTERÍSTICAS 

   

Beta

Max out

Max in

 : 

564-3R/V

4000 Nm

160 Nm

25:1

1/2”

1”

564-4R/V

7000 Nm

280 Nm

25:1

1/2”

1”½

565-1R/VA

1700 Nm

63 Nm

27:1

1/2”

1”

565-2R/VA

3400 Nm

126 Nm

27:1

1/2”

1”

565-3R/VA

3400 Nm

126 Nm

27:1

1/2”

1”½

565-4R/VB

6000 Nm

222 Nm

27:1

1/2”

1”½

565-5R/VB

9500 Nm

352 Nm

27:1

3/4”

1”½

567-4R/VB

6000 Nm

44 Nm

135:1

1/2”

1”½

567-5R/VB

9500 Nm

70 Nm

135:1

1/2”

1”½

          

ANTES DE UTILIZAR EL MULTIPLICADOR LEA CON ATENCIÓN LAS INSTRUC

           CIONES A CONTINUACIÓN

INTRODUCCIÓN

El multiplicador de par es un instrumento de precisión que multiplica el par de entrada 
exactamente con la relación prescrita. Para utilizar el multiplicador de par son necesarios los 
siguientes dispositivos:
• Llave de vaso de impacto
• Brazo de reacción
• Llave dinamométrica BETA o un modelo de calidad equivalente

MOLTIPLICADORES DE PAR con dispositivo antirretorno

22

 

 

Unión cuadrada de entrada

Pie de reacción

 

Unión cuadrada de salida

 

FIGURA

 

1

ES

Summary of Contents for 005640613

Page 1: ...sanleitung DE Manual de uso e instrucciones ES Manual de uso e instru es PT Gebruikshandleiding NL Instrukcja obs ugi i zalecenia PL Haszn lati k zik nyv s tmutat HU Operation manual and instructions...

Page 2: ...Nm 135 1 1 2 1 PRIMA DI UTILIZZARE IL MOLTIPLICATORE LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI SEGUENTI INTRODUZIONE Il moltiplicatore di coppia uno strumento di precisione che moltiplica la coppia d ingress...

Page 3: ...LIMITI ILLUSTRATI IN FIGURA 3 Per applicazioni speciali o in caso di utilizzo di bussole particolarmente profonde il braccio standard pu essere prolungato ma solo nei limiti illustrati nella Figura 3...

Page 4: ...rientra il valore della coppia di ingresso La chiave deve essere di alta qualit e regolarmente calibrata IMPOSTAZIONE DELLA COPPIA DI SVITAMENTO 1 Per garantire che il moltiplicatore non sia sovracca...

Page 5: ...nte o CW senso orario o CCW senso antiorario o N normale NON USARE L UTENSILE SE IL DISPOSITIVO NON OPERA LIBERAMENTE 2 Per applicare la coppia seguire le istruzioni riportate in precedenza per l impo...

Page 6: ...esta all utente sui moltiplicatori la sostituzione degli attacchi qua dri in uscita Per evitare danni interni dovuti soprattutto al sovraccarico della coppia l attac co quadro in uscita e l albero son...

Page 7: ...0 Nm 44 Nm 135 1 1 2 1 567 5R VB 9500 Nm 70 Nm 135 1 1 2 1 PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE TORQUE MULTIPLIER INTRODUCTION A torque multiplier is a precision tool whic...

Page 8: ...USED WITHIN SUCH LIMITS AS SHOWN IN FIGURE 3 For special applications or if extremely deep sockets are used the standard arm can be extended provided that such limits as shown in Figure 3 are kept to...

Page 9: ...f high quality and regularly calibrated SETTING TORQUE FOR RELEASING BOLT 1 To prevent the torque multiplier from being overloaded a torque wrench should also be used to release the bolt 2 Divide the...

Page 10: ...ake sure that the system operates freely o CW clockwise o CCW counterclockwise o N normal DO NOT USE THE TOOL IF THE DEVICE DOES NOT OPERATE FREELY 2 To apply the torque follow the instructions for se...

Page 11: ...NANCE Replacing the output square drives is the only maintenance job the user is expected to carry out on torque multipliers To avoid internal damage especially due to torque overload the output squar...

Page 12: ...5R VB 9500 Nm 70 Nm 135 1 1 2 1 AVANT D UTILISER LE MULTIPLICATEUR DE COUPLE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES INTRODUCTION Le multiplicateur de couple est un outil de pr cision qui multi...

Page 13: ...LA FIGURE 3 Pour les applications sp ciales ou en cas d utilisation de douilles particuli rement profondes le bras standard peut tre prolong mais seulement dans les limites indiqu es la Figure 3 LE NO...

Page 14: ...tre de haute qualit et correctement calibr e R GLAGE DU COUPLE DE D VISSAGE 1 Pour s assurer que le multiplicateur ne soit pas surcharg veuillez utiliser une cl dynamo m trique galement pour le desse...

Page 15: ...nt o CW sens horaire o CCW sans antihoraire o N neutre NE PAS UTILISER L OUTIL SI LE DISPOSITIF NE TOURNE PAS LIBRE MENT 2 Pour appliquer le couple suivre les instructions pr c dentes pour le r glage...

Page 16: ...ETIEN Le seul entretien demand l utilisateur est le remplacement des carr s de sortie Pour viter les dommages internes li s surtout la surcharge du couple le carr de sortie et l arbre ont t con us de...

Page 17: ...1 1 2 1 567 5R VB 9500 Nm 70 Nm 135 1 1 2 1 VOR GEBRAUCH DES DREHZAHLVERVIELF LTIGERS DIE FOLGENDEN ANLEI TUNGEN LESEN EINLEITUNG Der Drehzahlvervielf ltiger ist ein Pr zisionsinstrument das die Eing...

Page 18: ...UNG 3 DARGESTELLTEN GRENZEN BENUTZT WIRD F r Sonderanwendungen oder bei Verwendung von besonders tiefen Steckschl sseln kann der Standardarm verl ngert werden allerdings nur in den in Abbildung 3 aufg...

Page 19: ...sein EINSTELLUNG DES LOSDREHMOMENTS 1 Damit der Vervielf ltiger nicht berlastet wird ist es ratsam auch f r das Losschrauben des Bolzens einen Drehmomentschl ssel zu benutzen 2 Den max Ausgangswert d...

Page 20: ...igersinn o N Normal DAS WERKZEUG NICHT BENUTZEN WENN DIE VORRICHTUNG NICHT FREI L UFT 2 Zur Anwendung des Drehmoments entsprechend den vorab aufgef hrten Anleitungen f r die Einstellung und den Gebrau...

Page 21: ...etrifft den Au stausch der Abtriebsvierkantanschl sse Zum Vermeiden von internen Sch den die vor al lem durch die berbelastung des Drehmoments zur ckzuf hren sind der Abtriebsvierkan tanschluss und di...

Page 22: ...m 70 Nm 135 1 1 2 1 ANTES DE UTILIZAR EL MULTIPLICADOR LEA CON ATENCI N LAS INSTRUC CIONES A CONTINUACI N INTRODUCCI N El multiplicador de par es un instrumento de precisi n que multiplica el par de e...

Page 23: ...SE DETALLAN EN LA FIGURA 3 Para aplicaciones especiales o de utilizar vasos muy profundos el brazo est ndar puede prolongarse pero tan solo dentro de las limitaciones que se detallan en la Figura 3 D...

Page 24: ...DE DESATORNILLADO 1 Para garantizar que el multiplicador no est sobrecargado cabe utilizar una llave dinamom tri ca tambi n para desatornillar el perno 2 Divida el valor m ximo de salida del multiplic...

Page 25: ...sentido horario o CCW sentido antihorario o N normal NO UTILICE LA HERRAMIENTA SI EL DISPOSITIVO NO FUNCIONA LIBREMENTE 2 Para aplicar el par siga las instrucciones que se han detallado anteriormente...

Page 26: ...ha de realizar el usuario en los multiplicadores es la sustituci n de las uniones cuadradas de salida Para evitar da os internos que se deben sobre todo a la sobrecarga del par la uni n cuadrada de s...

Page 27: ...67 5R VB 9500 Nm 70 Nm 135 1 1 2 1 ANTES DE UTILIZAR O MULTIPLICADOR LER COM ATEN O AS INSTRU ES A SEGUIR INTRODU O O multiplicador de bin rio um instrumento de precis o que multiplica o bin rio de en...

Page 28: ...RADOS NA FIGURA 3 Para aplica es especiais ou no caso de utiliza o de chaves de caixa muito profundas o bra o standard pode ser prolongado mas somente nos limites ilustrados na Figura 3 A FALTA DE RES...

Page 29: ...E DESAPERTO 1 Para garantir que o multiplicador n o fique sobrecarregado apropriado utilizar uma chave dinamom trica tamb m para o desaperto do parafuso 2 Dividir o valor m ximo na sa da do multiplica...

Page 30: ...te o CW sentido hor rio o CCW sentido anti hor rio o N normal N O USAR A FERRAMENTA SE O DISPOSITIVO N O FUNCIONA LIVREMENTE 2 Para aplicar o bin rio seguir as instru es indicadas anteriormente para a...

Page 31: ...o que o utente deve fazer nos multiplicadores a substitui o das qua dras na sa da Para evitar danos internos devidos sobretudo sobrecarga do bin rio a quadra na sa da e o eixo foram projetados para d...

Page 32: ...9500 Nm 70 Nm 135 1 1 2 1 VOORDAT U DE KRACHTVERMEERDERAAR GEBRUIKT LEEST U DE VOLGENDE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR INLEIDING De krachtvermeerderaar is een precisie instrument dat het ingaand aanhaal...

Page 33: ...speciale toepassingen of indien er bijzonder diepe dopsleutels worden gebruikt kan de standaardarm worden verlengd maar uitsluitend binnen de grenzen die in Figuur 3 worden weergegeven INDIEN DE IN FI...

Page 34: ...geijkt HET LOSDRAAIMOMENT INSTELLEN 1 Om te garanderen dat de krachtvermeerderaar niet overbelast wordt is het raadzaam ook voor het losdraaien van de bout een momentsleutel te gebruiken 2 Deel de waa...

Page 35: ...mee o CCW tegen de klok in o N normaal GEBRUIK HET WERKTUIG NIET ALS HET MECHANISME NIET VRIJ WERKT 2 Om het aanhaalmoment toe te passen volgt u bovenstaande instructies voor de instelling en het gebr...

Page 36: ...drijfvierkanten aan de uitgang Om schade binnenin te voorkomen vooral veroorzaakt door overbelasting van het aanhaalmoment zijn het aandrijfvierkant aan de uitgang en de as ontworpen om als eerste ver...

Page 37: ...0 Nm 70 Nm 135 1 1 2 1 PRZED U YCIEM WZMACNIACZA ZAPOZNA SI DOK ADNIE Z NAST PUJ CYMI INSTRUKCJAMI WST P Wzmacniacz momentu obrotowego jest precyzyjnym urz dzeniem kt re multiplikuje moment wej ciowy...

Page 38: ...NICACH JAK POKAZANO NA RYS 3 Do zastosowa specjalnych lub w przypadku stosowania szczeg lnie g bokich tulei standar dowe rami mo e by przed u one ale tylko w granicach podanych na rys 3 NIEPRZESTRZEGA...

Page 39: ...owany USTAWIENIE MOMENTU OBROTOWEGO ODKR CANIA 1 Aby zagwarantowa e wzmacniacz nie jest przeci ony nale y u ywa klucza dynamometrycznego r wnie do odkr cania ruby 2 Podzieli maksymaln warto wyj ciow w...

Page 40: ...dnie CW kierunek w prawo CCW kierunek w lewo N normalnie NIE U YWA NARZ DZIA JE LI BLOKADA NIE DZIA A SWOBODNIE 2 Aby przy o y moment obrotowy post powa zgodnie z instrukcjami wymienionym powy ej do u...

Page 41: ...cz c wzmacniacza jest wymiana zabie rak w czworok tnych wyj ciowych Aby unikn uszkodze wewn trznych spowodowanych w szczeg lno ci zbyt du ym momentem obrotowym zabierak czworok tny wyj ciowy i wa s ta...

Page 42: ...5R VB 9500 Nm 70 Nm 135 1 1 2 1 A NYOMAT KSOKSZOROS T FELHASZN L SA EL TT OLVASSA EL FIGYEL MESEN A JELEN LE R ST BEVEZET S A nyomat ksokszoros t egy prec zi s m szer amely a bet pl lt rt kek alapj n...

Page 43: ...L LEGYEN FELHASZN LVA K l nleges felhaszn l s vagy k l n sen m ly t jol eset n a standard kar me ghosszabb that de minden esetben a 3 k pen illusztr lt hat r rt keken bel l K PEN ILLUSZTR LT HAT R RT...

Page 44: ...ll lennie A KICSAVAROZ SI NYOMAT K RT K BE LL T SA 1 A sokszoros t t lterhel s nek elker l se v gett haszn ljunk dinamometrikus kulcsot a csavar elt vol t s hoz is 2 Osszuk el a sokszoros t kimeneti m...

Page 45: ...aj r s val megegyez o CCW raj r s val ellent tes o N norm l HA A M SZER NEM MOZOG SZABADON A SZERSZ MOT HASZN LNI TILOS 2 A nyomat k be ll t sakor tartsuk tiszteletben a fent eml tett be ll t si s a s...

Page 46: ...csat lakoz k cser je A bels s r l sek elker l se v gett amely els sorban a nyomat k rt k t lterhel s b l sz rmazhat a kimeneti sz gletes csatlakoz s a tengely gy lettek kia lak tva hogy azok deform l...

Page 47: ...Nm 25 1 1 2 1 565 1R VA 1700 Nm 63 Nm 27 1 1 2 1 565 2R VA 3400 Nm 126 Nm 27 1 1 2 1 565 3R VA 3400 Nm 126 Nm 27 1 1 2 1 565 4R VB 6000 Nm 222 Nm 27 1 1 2 1 565 5R VB 9500 Nm 352 Nm 27 1 3 4 1 567 4R...

Page 48: ...2 2 3 3 3 EL 48...

Page 49: ...3 1 2 3 1 2 3 49 EL...

Page 50: ...50 1 Allen o CW o CCW o N 2 4 3 4 EL...

Page 51: ...51 b 5 c 6 3 4 5 Beta 4 5 4 7 Nm M4 9 Nm M5 EL 3...

Page 52: ...135 1 1 2 1 567 5R VB 9500 Nm 70 Nm 135 1 1 2 1 L S OMHYGGELIGT F R DU BRUGER MULTIPLAEREN F LGENDE INSTRUKTIONER INTRODUKTION Momentmultiplikatoren er et pr cisionsinstrument som multiplicerer indga...

Page 53: ...NDES INDEN FOR DE GR NSER DER ER ILLUSTRERET I FIGUR 3 Til specielle applikationer eller ved brug af s rligt dybe stikkontakter kan standardarmen forl nges men kun inden for gr nserne vist i figur 3 M...

Page 54: ...ledes opn et inputparret 3 V lg en momentn gle der er inden for omr det for input momentv rdien N glen skal v re af h j kvalitet og regelm ssigt kalibreret MOMENTINDSTILLING 1 For at sikre at multipli...

Page 55: ...n fungerer frit o CW med uret o CCW mod uret o N normal BRUG IKKE V RKT JET HVIS ENHEDEN IKKE VIRKER FRIT 2 For at anvende drejningsmomentet f lg instruktionerne ovenfor for indstillingtion og brug af...

Page 56: ...g akslen designet til at deformeres f rst Dette forhindrer indre skader og kan nemt fjernes I nogle tilf lde kan udgangsfirkantdrevet ikke fjernes uden at fjerne geard kslet Det er derfor tilr deligt...

Page 57: ...VB 6000 Nm 44 Nm 135 1 1 2 1 567 5R VB 9500 Nm 70 Nm 135 1 1 2 1 PRED UPORABO MNO ILNIKA POZORNO PREBERITE NASLEDNJA NAVODILA UVOD Multiplikator navora je natan en instrument ki pomno i vhodni navor...

Page 58: ...RAJ MEJ PRIKAZANIH NA SLINI 3 Za posebne namene ali pri uporabi posebej globokih vti nic je mogo e standardno roko podalj ati vendar le v mejah prikazanih na sliki 3 NESPO TOVANJE OMEJITEV PRIKAZANIH...

Page 59: ...vhodni par 3 Izberite momentni klju ki je v obmo ju vhodne vrednosti navora Klju mora biti kakovosten in redno kalibriran NASTAVITEV NAVORA 1 Za zagotovitev da mno itelj ni preobremenjen je treba upor...

Page 60: ...luje o CW v smeri urinega kazalca o CCW V nasprotni smeri urinega kazalca o N normalno NE UPORABLJAJTE ORODJA E NAPRAVA NE DELUJE PROSTO 2 Za uporabo navora sledite zgornjim navodilom za nastavitev in...

Page 61: ...o da se najprej deformirata To prepre uje notranje po kodbe in ga je mogo e enostavno odstraniti V nekaterih primerih izhodnega kvadratnega pogona ne bo mogo e odstraniti ne da bi odstranili pokrov me...

Page 62: ...Nm 44 Nm 135 1 1 2 1 567 5R VB 9500 Nm 70 Nm 135 1 1 2 1 PRED POU IT M N SOBOVA A POZORNE TAJTE NASLEDUJTE POKYNY VOD N sobi kr tiaceho momentu je presn pr stroj ktor presne n sob vstupn kr tiaci mom...

Page 63: ...R ZKU 3 Pre peci lne aplik cie alebo pri pou it obzvl hlbok ch obj mok je mo n tandardn rameno vysun ale len v r mci limitov zn zornen ch na obr zku 3 NEDODR ANIE LIMITOV UVEDEN CH NA OBR ZKU 3 M E SP...

Page 64: ...k ktor je v rozsahu hodnoty vstupn ho kr tiaceho momentu K mus by kvalitn a pravidelne kalibrovan NASTAVENIE MOMENTU 1 Aby sa zabezpe ilo e multiplik tor nebude pre a en mal by sa pou i k dynamometri...

Page 65: ...inov ch ru i iek o CCW Proti smeru hodinov ch ru i iek o N norm lne N STROJ NEPOU VAJTE AK ZARIADENIE NEFUNGUJE VO NE 2 Ak chcete pou i kr tiaci moment postupujte pod a vy ie uveden ch pokynov na nast...

Page 66: ...hon a hriade boli navrhnut tak aby sa najsk r zdeformovali T m sa zabr ni vn torn mu po kodeniu a d sa ahko odstr ni V niektor ch pr padoch nebude v stupn tvorhran odn mate n bez odstr nenia krytu pre...

Page 67: ...1 567 4R VB 6000 Nm 44 Nm 135 1 1 2 1 567 5R VB 9500 Nm 70 Nm 135 1 1 2 1 P ED POU IT M MULTIPLIK TORU SI POZORN T TE N SLEDUJ C POKYNY VOD N sobi momentu je p esn p stroj kter p esn n sob vstupn mom...

Page 68: ...CH NA OBR ZKU 3 Pro speci ln aplikace nebo p i pou it zvl t hlubok ch obj mek lze standardn rameno vysunout ale pouze v mez ch zn zorn n ch na obr zku 3 NEDODR EN LIMIT UVEDEN CH NA OBR ZKU 3 M E ZP...

Page 69: ...n p r 3 Vyberte momentov kl kter je v rozsahu vstupn hodnoty momentu Kl mus b t kvalitn a pravideln kalibrovan NASTAVEN MOMENTU 1 Aby se zajistilo e n sobi nebude p et en m l by se pou t kl dynamometr...

Page 70: ...ve sm ru hodinov ch ru i ek o CCW Proti sm ru hodinov ch ru i ek o N norm ln NEPOU VEJTE N STROJ POKUD ZA ZEN NEFUNGUJE SVOBODN 2 Chcete li pou t to iv moment postupujte podle pokyn v e pro nastaven...

Page 71: ...ty hrann pohon a h del byly navr eny tak aby se nejprve deformovaly T m se zabr n vnit n mu po kozen a lze jej snadno vyjmout V n kter ch p padech nebude v stupn ty hran odn mateln bez odstran n krytu...

Page 72: ...B 9500 Nm 70 Nm 135 1 1 2 1 NAINTE DE A UTILIZA MULTIPLICATORUL CITI I CU ATENTIE URM TOAREA INSTRUC IUNILOR INTRODUCERE Multiplicatorul de cuplu este un instrument de precizie care nmul e te cuplul d...

Page 73: ...TE N FIGURA 3 Pentru aplica ii speciale sau c nd se utilizeaz prize deosebit de ad nci bra ul standard poate fi extins dar numai n limitele prezentate n Figura 3 NERESPECTAREA LIMIT RILOR ILLUSTRATE N...

Page 74: ...e se ncadreaz valoarea cuplului de intrare Cheia trebuie s fie de nalt calitate i calibrat n mod regulat SETARE CUPLUL 1 Pentru a v asigura c multiplicatorul nu este supra nc rcat trebuie utilizat o c...

Page 75: ...sensul acelor de ceasornic o CCW n sens invers acelor de ceasornic o N normal NU UTILIZA I INSTRUMENTUL DAC DISPOZITIVUL NU FUNC IONEAZ LIBER 2 Pentru a aplica cuplul urma i instruc iunile de mai sus...

Page 76: ...t proiectate pentru a se deforma mai nt i Acest lucru previne deteriorarea intern i poate fi ndep rtat cu u urin n unele cazuri unitatea p trat de ie ire nu va fi deta abil f r a ndep rta capacul angr...

Page 77: ...0 Nm 25 1 1 2 1 565 1R VA 1700 Nm 63 Nm 27 1 1 2 1 565 2R VA 3400 Nm 126 Nm 27 1 1 2 1 565 3R VA 3400 Nm 126 Nm 27 1 1 2 1 565 4R VB 6000 Nm 222 Nm 27 1 1 2 1 565 5R VB 9500 Nm 352 Nm 27 1 3 4 1 567 4...

Page 78: ...78 2 3 3 3 BG 2...

Page 79: ...79 1 2 3 1 2 3 BG 3...

Page 80: ...80 1 e o CW o CCW o N 2 4 3 a 4 BG...

Page 81: ...81 b selet 5 c 6 3 4 5 Beta M4 M5 4 7 Nm M4 9 Nm M5 BG...

Page 82: ...etest Niniejszy wzmacniacz przeszed test na maksymaln wskazan warto A sokszoros t t al vetett k a maxim lis rt khat r bevizsg l snak Denne multiplikator blev testet ved den angivne maksimumv rdi Ta mn...

Page 83: ...int grit du multiplicateur ACHTUNG H chstwert bei Gebrauch Der f r den Drehmomentvervielf ltiger auf der Pr fbescheinigung angegebene H chstwert bezieht sich auf normale Einsatzbedingungen d h Drehmo...

Page 84: ...akelijke voorwaarde is om zowel het ingaand aanhaal moment als het uitgaande te controleren en om de krachtvermeerderaar zelf tegen schade te beschermen UWAGA Maksymalna warto u ytkowania Ta wskazana...

Page 85: ...Uporaba podalj kov nepopolna poravnava multiplikatorja glede na sornik neenakomerna podpora reakcijske noge zahtevajo zmanj anje najve je vrednosti uporabe v tesni povezavi s posebnimi pogoji uporabe...

Page 86: ...i e ATEN IE Valoarea maxim de utilizare Cel indicat pe multiplicator n certificatul de ncercare se refer la condi ii normale de utilizare adic coaxialitatea multiplicatorului cu urubul absen a prelung...

Page 87: ...BETA UTENSILI S p A via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com...

Reviews: