INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia, compreenda e siga com atenção todas as informações deste manual de
de instruções antes de instalar e utilizar o spa.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA - LEIA E SIGA
TODAS AS INSTRUÇÕES
ATENÇÃO:
• O spa deve ser alimentado através de um transformador de isolamento
ou de um dispositivo de corrente residual (RCD), com corrente de
funcionamento residual nominal não superior a 30mA.
• O spa deve ser ligado a uma tomada de corrente com ligação à terra
utilizando um cabo equipado com uma ficha e PRCD com uma corrente
de corte de 10mA.
• A bomba deve ser testada antes de cada utilização de acordo com as
respetivas instruções.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo
fabricante, o agente de assistência técnica ou pessoas com
qualificações semelhantes, a fim de evitar riscos.
• Para reduzir o risco de choque elétrico, não utilize uma extensão para
ligar a unidade à alimentação elétrica; providencie uma tomada
devidamente localizada.
• Durante a utilização, nenhuma parte do aparelho deve ficar acima da
banheira.
• Os componentes com peças sob tensão, com exceção da peças
fornecidas com tensão extrabaixa de segurança não superior a 12 V,
devem estar inacessíveis para as pessoas que estiverem na piscina de
spa. As peças que incorporam componentes elétricos, com exceção
dos dispositivos de controlo remoto, devem estar localizadas ou fixas de
modo a não caírem dentro piscina de spa.
• O spa deve ser alimentado por uma fonte de alimentação com ligação à
terra.
• A fonte de alimentação na parede do edifício deve situar-se a mais de
4 metros da piscina.
•
ATENÇÃO: mantenha a ficha sempre seca. É absolutamente
proibido efetuar a ligação com a ficha molhada!
• A ficha deve ser ligada diretamente apenas a uma tomada da instalação
elétrica fixa.
• Após a instalação do spa, é necessário manter a ficha acessível.
CUIDADO:
para evitar riscos criados com o reinício acidental do
disjuntor térmico, este aparelho não deve ser alimentado através de um
dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem ligado a
um circuito que seja ligado e desligado com regularidade.
Depois de utilizar o spa durante 3-5 anos, deve contactar o seu técnico
de manutenção qualificado local para garantir a segurança e o
desempenho do spa. Os componentes principais, como o elemento de
aquecimento, o motor do ventilador de ar e as válvulas antirretorno
dentro da unidade elétrica, devem ser verificados e substituídos (se
necessário) por profissionais.
• PARA EVITAR CHOQUE ELÉTRICO, NÃO UTILIZE O SPA QUANDO
ESTIVER A CHOVER, A TROVEJAR OU A RELAMPEJAR.
• Não use nunca as lentes de contacto quando estiver no spa.
• Não utilize o spa durante a manutenção química.
• Não podem ser utilizadas extensões.
• Não ligue nem desligue o aparelho com as mãos molhadas.
• Desligue sempre o aparelho da tomada:
- antes da limpeza ou outra tarefa de manutenção
- se ficar sem vigilância durante as férias
• Quando o aparelho não for utilizado durante um longo período de
tempo, como no inverno, o spa ou o conjunto da piscina deve ser
desmontado e guardado no interior.
• Por razões de segurança, utilize apenas os acessórios fornecidos ou
aprovados pelo fabricante do spa.
• Não coloque o spa em superfícies escorregadias e certifique-se de que
a superfície esteja isenta de objetos afiados antes da instalação.
• Nunca coloque acessórios nem aparelhos elétricos, como lâmpadas,
telefones, rádios ou televisão, a uma distância inferior a 2 m do spa.
•
Cuidado:
leia as instruções antes de utilizar o aparelho, de o instalar ou
de o voltar a montar.
• Guarde as instruções. Se perder as instruções, contacte o fabricante ou
procure-as no sítio da Web www.bestwaycorp.com
• ATENÇÃO: para garantir a segurança elétrica, está incorporado um
PRCD no cabo de alimentação; se a corrente de fuga detetada for
superior a 10 mA, o dispositivo entra em funcionamento e corta a
alimentação elétrica. Neste caso, desligue imediatamente o cabo
do spa da tomada e deixe de o utilizar. Não tome a iniciativa de
reinicializar o produto. Deve contactar o agente de assistência
técnica local para verificar e reparar o produto.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se estiverem
sob vigilância ou se tiverem recebido instruções sobre a utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem o perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. (Para o mercado da UE)
• A limpeza e a manutenção pelo utilizador devem ser efetuadas por um
adulto com mais de 18 anos de idade que esteja familiarizado com o
risco de choque elétrico. Este aparelho não deve ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a menos
que estejam sob vigilância ou tenham recebido instruções sobre a
utilização do aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua
segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que
não brincam com o aparelho. (Para outro mercado que não o da UE)
• A água atrai crianças; coloque sempre uma cobertura no spa após cada
utilização.
• Não enterre o cabo. Localize o cabo para reduzir os danos por
cortadores de relva, corta-sebes ou outros equipamentos.
•
PERIGO -
Risco de afogamento acidental (especialmente crianças com
menos de 5 anos). Deve tomar cuidado para impedir o acesso não
autorizado ao spa por crianças. Para o efeito, as crianças devem ser
constantemente vigiadas por um adulto, protegendo os meios de
acesso ou instalando um dispositivo de proteção no spa. Para evitar
acidentes durante a utilização do spa, certifique-se de que as crianças
são mantidas sob a constante supervisão de um adulto.
•
PERIGO -
Risco de lesão. As ligações de aspiração deste spa estão
dimensionadas para corresponder ao débito específico de água criado
pela bomba. Caso seja necessário substituir as ligações de aspiração
ou a bomba, certifique-se de que os débitos compatíveis. Nunca utilize
o spa se as ligações de aspiração estiverem danificadas ou em falta.
Nunca substitua uma ligação de aspiração por uma com um caudal
inferior ao indicado na ligação original.
•
RISCO DE LESÃO.
Nunca utilize o spa se os tubos de entrada/saída
estiverem danificados ou em falta. Nunca tente substituir os tubos de
entrada/saída. Consulte sempre o seu centro pós-venda local.
•
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.
Instale pelo menos a 2 m de todas as
superfícies metálicas.
•
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.
Nunca utilize aparelhos elétricos
quando estiver no spa ou com o corpo molhado. Nunca coloque
aparelhos elétricos, como lâmpadas, telefones, rádios ou televisão, a
uma distância inferior a 2 m do spa.
• Durante a gravidez, a imersão em água quente pode causar danos ao
feto. Limite a utilização a 10 minutos de cada vez.
•
REDUZIR O RISCO DE LESÃO:
A.
A água do spa nunca deve exceder os 40 °C. Uma temperatura da
água entre 38 °C e 40 °C é considerada segura e confortável para
um adulto saudável. São recomendadas temperaturas de água mais
baixas para crianças pequenas e quando a utilização do spa exceder
os 10 minutos.
B.
Uma vez que as temperaturas excessivas da água podem causar
danos fetais durante os primeiros meses da gravidez, as mulheres
grávidas ou que possam estar grávidas devem limitar a temperatura
da água do spa a 38 °C.
C.
Antes de entrar num spa, o utilizador deve medir a temperatura da
água com um termómetro preciso, pois a tolerância do dispositivo
regulador da temperatura da água varia.
D.
A utilização de álcool, drogas ou medicação antes ou durante a
utilização do spa pode causar inconsciência com possibilidade de
afogamento.
E.
Pessoas obesas e com historial de doença cardíaca, pressão arterial
baixa ou alta, problemas no sistema circulatório ou diabetes devem
consultar um médico antes de utilizar o spa.
F.
As pessoas que tomam medicação devem consultar um médico antes
de utilizar o spa, pois alguns medicamentos podem causar
sonolência, enquanto outros medicamentos podem afetar a
frequência cardíaca, a pressão arterial e a circulação.
G.
Evite manter a cabeça sob a água.
H.
Evite ingerir a água do spa.
•
REDUZIR O RISCO DE LESÃO:
Nunca deite água com uma
temperatura superior a 40 °C diretamente na piscina do spa.
• A utilização de álcool, drogas ou medicamentos pode aumentar
significativamente o risco de hipertermia fatal. A hipertermia ocorre
quando a temperatura interna do corpo atinge um nível que está vários
graus acima da temperatura normal do corpo de 37 °C. Os sintomas de
hipertermia incluem um aumento na temperatura interna do corpo,
tonturas, letargia, sonolência e desmaio. Os efeitos da hipertermia
incluem a incapacidade de sentir o calor, falha em reconhecer a
necessidade de sair do spa ou da banheira de hidromassagem,
desconhecimento do perigo iminente, dano fetal em mulheres grávidas,
incapacidade física para sair do spa ou da banheira de hidromassagem
e inconsciência resultando no perigo de afogamento.
• As instalações elétricas devem seguir as regras nacionais de ligação.
Consulte um eletricista qualificado em caso de dúvida.
• Estes avisos, instruções e diretrizes de segurança abordam alguns
riscos comuns da recreação na água, mas não abrangem todos os
riscos e perigos. Durante as atividades de lazer na água, aja sempre
com prudência, bom senso e sensatez. Guarde estas informações para
consulta futura. Além disso, podem ser fornecidas as seguintes
informações consoante o tipo de spa:
Segurança de não nadadores
- É necessária a supervisão contínua, ativa e vigilante de crianças que
não sabem nadar bem ou de não nadadores por um adulto
competente, especialmente em spas de exercício (não esquecer que
as crianças com menos de cinco anos de idade correm maior risco de
afogamento).
- Designe um adulto competente para supervisionar o spa sempre que
for utilizado.
- As crianças que não sabem nadar bem ou os não nadadores devem
usar equipamento de proteção individual, especialmente quando
utilizarem o spa de exercício.
- Quando o spa não estiver a ser utilizado ou não estiver a ser vigiado,
remova todos os brinquedos do spa e da área circundante para evitar
atrair crianças.
Dispositivos de segurança
- Deve ser utilizada uma cobertura de segurança ou outro dispositivo de
proteção ou todas as portas e janelas (quando aplicável) devem ser
protegidas para impedir o acesso não autorizado ao spa.
- As barreiras, coberturas, alarmes ou outros dispositivos de segurança
similares são ajudas úteis, mas não substituem a supervisão contínua
e competente por adultos.
Equipamento de segurança
- É recomendável manter o equipamento de salvamento (por exemplo,
uma boia) no spa (se apropriado).
- Mantenha um telefone operacional e uma lista com números de
telefone de emergência perto do spa.
Utilização segura do spa
- Incentive todos os utilizadores a aprender a nadar, especialmente, as
crianças.
- Aprenda suporte básico de vida (ressuscitação cardiopulmonar - RCP)
e atualize estes conhecimentos regularmente. Isto pode fazer a
diferença no salvamento de uma vida em caso de emergência.
- Instrua todos os utilizadores do spa, incluindo crianças, sobre como
agir em caso de emergência.
- Nunca mergulhe em águas pouco profundas. Isto pode causar lesões
graves ou a morte.
- Não utilize o spa se consumir álcool ou medicamentos que possam
prejudicar a capacidade de o utilizar em segurança.
- Quando forem utilizadas coberturas, remova-as completamente da
superfície da água antes de entrar no spa.
- Proteja os ocupantes do spa de doenças relacionadas com a água,
aconselhando-os a manter a água tratada e a praticar uma boa higiene.
Consulte as diretrizes de tratamento da água no manual do utilizador.
- Armazene os produtos químicos fora do alcance das crianças.
- Utilize a sinalização fornecida no spa ou a 2000 mm do spa, numa
posição destacada e visível.
- As escadas amovíveis, quando removidas, devem ser guardadas em
segurança para evitar que as crianças subam nelas.
CONSULTE O SEU MÉDICO PARA OBTER RECOMENDAÇÕES.
CUIDADO:
• É altamente recomendável não abrir e encher o spa se a temperatura
ambiente for inferior a 15 °C (59 °F). Sugerimos que encha o spa no
interior e continue com a instalação no exterior. Se a temperatura
exterior for inferior a 6 °C (42,8°F), o aquecedor do spa deve estar
sempre ligado. Deste modo, o sistema Freeze Shield™ pode manter a
temperatura interior entre 6 °C (42,8°F) e 10 °C (50 °F) para evitar
danos, como o congelamento da água nos 8 tubos ou no sistema de
circulação.
Importante:
se o sistema Freeze Shield™ não estiver a funcionar,
serão acionados alarmes no spa. Verifique o estado do seu spa se a
temperatura exterior for inferior a 6 °C (42,8°F). Em caso de ausência
prolongada de casa, se existir risco de temperaturas abaixo de
6 °C (42,8 °F), sugerimos fortemente que desmonte o spa e o arrume
de acordo com o procedimento de armazenamento.
• Não utilize o spa sozinho.
• Pessoas com doenças infeciosas não devem utilizar um spa.
• Não utilize o spa imediatamente após ter praticado exercício intensivo.
• Entre e saia sempre do spa devagar e com cuidado. As superfícies
molhadas são escorregadias.
• Para evitar danos na bomba, o spa nunca deve ser utilizado sem água.
• Deixe imediatamente o spa se sentir desconforto ou sono.
• Nunca adicione água a produtos químicos. Adicione sempre os
produtos químicos à água para evitar vapores fortes ou reações
violentas que possam resultar em pulverização química perigosa.
• Relativamente às informações sobre a limpeza, manutenção e
eliminação da água, consulte a secção “MANUTENÇÃO”.
• Relativamente às informações sobre a instalação, consulte o parágrafo
abaixo do manual.
NOTA:
• Examine o equipamento antes da utilização. Notifique a Bestway
através do endereço de apoio ao cliente indicado no presente manual
sobre quaisquer peças danificadas ou em falta no ato da compra.
Verifique se os componentes do equipamento equivalem aos modelos
que pretendia adquirir.
• Este produto não se destina a utilização comercial.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
LOCALIZAÇÃO SELECIONADA
Spa portátil, interior e exterior, acima do solo e cablagem
portátil
ATENÇÃO:
o local selecionado deve ter capacidade para
suportar a carga prevista.
ATENÇÃO:
deve ser providenciado um sistema de
drenagem adequado para lidar com o excesso de água em
instalações de interior e de exterior.
• Mantenha sempre a cobertura do spa para minimizar a perda de
calor durante o aquecimento entre utilizações (mas não enquanto
estiver a ser utilizado). Certifique-se de que a cobertura está bem
colocada, de acordo com as instruções, para aumentar o
isolamento. É recomendável manter a cobertura afastada do solo
quando não estiver a ser utilizada, para a manter limpa
(especialmente a superfície em contacto com a superfície da água
do spa). A cobertura deve ser armazenada num local apropriado,
onde não possa ser danificada ou causar danos.
• Verifique a temperatura definida para água e reduza-a nos horários
em que o spa não está a ser utilizado.
• Dependendo das condições exteriores, opte por desligar
completamente o aquecedor se não utilizar o spa durante um longo
período de tempo (quando o spa tiver esta opção, mas mantém
ainda os valores residuais de desinfeção/pH).
• É recomendável utilizar um tecido isolante por baixo do spa para
reduzir a perda de calor através do fundo do spa.
• Mantenha os filtros limpos para preservar as condições de
funcionamento adequadas para a bomba e evite a substituição e o
reaquecimento desnecessários da água.
• Mantenha o spa afastado da área de repouso para minimizar o
ruído.
• É recomendável solicitar a um técnico qualificado ou a um
engenheiro estrutural para verificar se o material de suporte é
suficientemente forte para suportar a carga máxima de projeto do
spa, da água do spa e dos utilizadores. Leia as informações sobre o
peso com água na embalagem.
• Mantenha pelo menos 1 m de espaço livre em torno do spa.
• Consulte as autoridades locais para obter informações sobre a
regulamentação da água relacionada com o abastecimento
apropriado de água para encher o spa.
• É recomendável consultar especialistas e/ou as autoridades locais
para aplicar as leis/regulamentos locais ou nacionais relacionados
com a vedação para proteção das crianças, as barreiras de
segurança, a iluminação e outros requisitos de segurança.
• Não coloque a cobertura no chão nem em qualquer outra superfície
suja quando não estiver no spa.
• Quando o spa estiver a ser utilizado, a cobertura deve ser colocada
numa zona limpa e seca, caso contrário, pode acumular sujidade e
bactérias. As coberturas não devem ser colocadas em mesas ou
decks de madeira, para evitar o branqueamento da madeira. Um
elevador de cobertura ou outro dispositivo semelhante é útil para
garantir que a cobertura não entra em contato com o solo. Um
elevador de cobertura é altamente recomendado para spas em
configurações de aluguer.
IMPORTANTE:
devido ao peso combinado do Lay-Z-Spa, da
água e dos utilizadores, é extremamente importante que a
base onde o Lay-Z-Spa é instalado seja lisa, plana, nivelada
e capaz de suportar uniformemente o peso durante todo o
período de instalação (não deve ser instalado em carpetes
ou noutro material semelhante). Se o Lay-Z-Spa for colocado
numa superfície que não cumpra estes requisitos, qualquer
dano causado por um suporte inadequado não estará
coberto pela garantia do fabricante. É da responsabilidade
do proprietário do Lay-Z-Spa assegurar a integridade
constante do local.
1. Instalação no interior:
Esteja ciente dos requisitos especiais se instalar o
spa em interiores.
• A humidade é um efeito colateral natural com a instalação
do Lay-Z-Spa. Determine os efeitos da humidade aérea em
madeira e papel expostos, etc. no local proposto. Para
minimizar estes efeitos, é conveniente ventilar bem a área
selecionada. Um arquiteto pode ajudar a determinar se é
necessária mais ventilação.
• Consulte as autoridades locais para obter informação sobre
os regulamentos de instalação.
• Mantenha regularmente um tratamento de ar adequado na
câmara do spa (ventilação e desumidificação) para
preservar a segurança e o conforto dos utilizadores.
• Não instale o spa em carpetes ou outros materiais de
pavimento (por exemplo, cortiça não tratada, madeira ou
outros materiais porosos) que promovam ou acumulem
humidade e bactérias ou que possam ser afetados pelos
produtos químicos de tratamento da água utilizados no
spa.
• Esvazie o spa antes de o remover da câmara ou do
edifício.
2. Instalação no exterior:
• Durante o enchimento, a drenagem ou a utilização, a água
pode escorrer para fora do spa. Portanto, o Lay-Z-Spa
deve ser instalado perto de um ralo de pavimento.
• Não deixe a superfície do spa exposta à luz direta do sol
durante longos períodos de tempo.
• Consulte os instaladores profissionais locais para obter
informações sobre as condições ambientais, como águas
subterrâneas e risco de congelamento.
• Quando não estiver a ser utilizado, é recomendável
proteger o spa da exposição direta ao sol com uma
cobertura.
33
Summary of Contents for Lay-Z-Spa
Page 1: ...EN PT ES DE FI NL IT FR EL RU PL HU SV OWNER S MANUAL ...
Page 16: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 16 ...
Page 24: ...DRAINING THE SPA 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 DISASSEMBLY AND STORAGE 24 ...
Page 42: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 42 ...
Page 50: ...ESVAZIAMENTO DO SPA 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 DESMONTAGEM E ARMAZENAMENTO 50 ...
Page 68: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 68 ...
Page 76: ...DRENAJE DEL SPA 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 DESMONTAJE Y ALMACENAMIENTO 76 ...
Page 94: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 94 ...
Page 102: ...ENTLEEREN DES WHIRLPOOLS 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 ABBAU UND LAGERUNG 102 ...
Page 120: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 120 ...
Page 128: ...SPA ALTAAN TYHJENTÄMINEN 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 PURKAMINEN JA VARASTOINTI 128 ...
Page 146: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 146 ...
Page 154: ...DE SPA LEGEN 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 DEMONTEREN EN OPBERGEN 154 ...
Page 172: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 172 ...
Page 180: ...SVUOTAMENTO DELLA PISCINA 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 SMONTAGGIO E CONSERVAZIONE 180 ...
Page 198: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 198 ...
Page 206: ...VIDANGE DU SPA 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 DÉMONTAGE ET RANGEMENT 206 ...
Page 224: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 224 ...
Page 232: ...ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ ΤΟΥ SPA 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ 232 ...
Page 250: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 250 ...
Page 258: ...СЛИВ ВОДЫ ИЗ СПА БАССЕЙНА 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 РАЗБОРКА И ХРАНЕНИЕ 258 ...
Page 276: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 276 ...
Page 284: ...WYPUSZCZANIE WODY W SPA 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 DEMONTAŻ I PRZECHOWYWANIE 284 ...
Page 302: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 302 ...
Page 310: ...A FÜRDŐ LEERESZTÉSE 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 SZÉTSZERELÉS ÉS TÁROLÁS 310 ...
Page 328: ...6 7 8 4 5 min A B C Maldives 5 2 5 1 328 ...
Page 336: ...TÖMMA SPABADET 1 2 3 4 5 6 7 P05347 x 8 DEMONTERING OCH FÖRVARING 336 ...