background image

28

S-S-005666

001

002

003

004

005 006

007 008

009

010

NEM MEGFELELŐ ÖSSZESZERELÉS

Kérjük, tekintse meg az ábra lépéseit.
NEM MEGFELELŐ KARBANTARTÁS

Figyelmeztetés:

 

Az itt leírt karbantartási utasítások be nem tartása veszélyezteti az Ön, 

és különösen a gyermekek egészségét. A medencevíz kezelése alapvető fontosságú a 
használók biztonsága szempontjából. A nem megfelelő vegyszerhasználat tárgyi kárt és 

személyi sérülést okozhat.

MEGJEGYZÉS:

 

A szivattyú a víz keringtetésére és a kis részecskék kiszűrésére szolgál. A 

víz tiszta és higiénikus állapotának megtartása érdekében a vízhez vegyszereket is kell adnia.
  1. Javasoljuk, hogy ne töltse fel a medencét csapadékgyűjtő, fúrt kút, illetve megcsapoló kút 

vizével: ezek a vizek általában szerves szennyezőanyagokat (pl. nitrátok és foszfátok) 
tartalmaznak. Tanácsos közmű által szolgáltatott vizet használni.

  2. Mindig tartsa tisztán a medencét, és használjon megfelelő medencei vegyszereket. Az 

egészségtelen víz komoly egészségügyi kockázatot jelent. Javasoljuk, hogy a medence 
kezeléséhez használjon fertőtlenítő, ülepítő, savas vagy lúgos hatású vegyszereket.

  3. Rendszeresen tisztítsa meg a PVC bevonatot nem dörzshatású kefével vagy medencei 

porszívóval.

  4. A szezon során a vízszűrőrendszernek minden nap elég hosszan kell működnie ahhoz, 

hogy a teljes medencevizet megtisztítsa.

  5. Rendszeresen ellenőrizze a szűrőkazettát (vagy a homokszűrő homoktartalmát), és 

cserélje le a piszkos kazettákat (vagy távolítsa el a homokot).

  6. Rendszeresen ellenőrizze a csavarokat és az összes fémalkatrészt, hogy nem rozsdás-e. 

Szükség esetén cserélje le őket.

  7. Eső esetén ellenőrizze, hogy a vízszint nincs-e magasabban a megadott szintnél.

      Ha a víz a megadott szint fölé megy, eressze le a medencét a megadott szintig.

  8. Ne használja a szivattyút, ha a medence használatban van.
  9. Ha a medencét nem használja, fedje le.
10. A medencevíz kezelése szempontjából a víz pH-értéke nagyon lényeges.

FIGYELEM:

 

Ne hagyja a leürített medencét a szabadban.

Az alábbi paraméterekkel biztosítható a jó vízminőség.

TÉLIESÍTÉS

Ha a medencét télire le akarja szerelni, kérjük, tartsa be az alábbi utasításokat:

FONTOS:

 Ne eressze le az összes medencevizet,  mert a medence erős szélben 

megsérülhet. Eressze le a vizet addig, hogy a szintje a medencefalon található bemeneti 

szelep alatt 10 cm-re legyen.

1. Eressze le a vizet addig, hogy a szintje a medencefalon található bemeneti szelep alatt 10 

cm-re legyen. Használhat szivattyút vagy kerti slagot (27. és 28. ábra).

2. Kezelje a medencevizet megfelelő vegyszerrel.
3. Távolítsa el a szűrőrendszert a medencéből. A bemeneteket/kimeneteket a medencére 

rögzítve hagyhatja.

4. Egyúttal távolítson el minden egyéb medencei tartozékot, és tárolja őket száraz hűvös helyen.

5. Védje a medencét a medencefedéllel.

Ha a medencét télire le akarja szerelni, kérjük, tartsa be az alábbi utasításokat:
1. Kerti tömlővel ürítse le a medencét, vagy használjon leeresztőszivattyút (27. ábra).
2.  Semleges  pH-jú  szappanos  vízbe  mártott  szivaccsal  tisztítsa  meg  a  medence  összes 

részegységét. Majd szárítsa meg őket, és rendben elrakva tárolja száraz, tiszta helyen.

Paraméterek

Víztisztaság

A víz színe

Zavarosság [FNU/NTU]
A töltővíz értékét meghaladó nitrátkoncentráció [mg/l]
Összes szerves szén (TOC) [mg/l]
Redoxpontenciál Ag/AgCI és 3,5 M KCl vizes oldatában [mV]

pH-érték

Szabad aktív klór (cianursav nélkül) [mg/l]
Szabad klór cianursavval kombinálva [mg/l]
Cianursav [mg/l] 
Kombinált klór [mg/l] 

Értékek

tisztán látni a medence alját

kifejezett szín nem tapasztalható

max. 1,5 (lehetőleg kevesebb mint 0,5)

max. 20
max. 4,0
min. 650
6,8 ... 7,6
0,3 ... 1,5
1,0 ... 3,0
max. 100

max. 0,5 (lehetőleg kevesebb mint 0,0 mg/l)

Szükséges szerszámok (nincs mellékelve):

A beszerelés általában 2 órát vesz igénybe, ha 2-3 ember végzi a földmunkákat és a feltöltést.

 

A MEDENCEI SZŰRŐ TARTOZÉKLISTÁJA

P6991
P6776
P6777
P6992
P6993
P6780
/
/
P6813

001
002
003
004
005
006
007
008
009
010

1
1
1
1
1
1
1
12
1
1

Szám

Tömlőcsatlakoztatás

Fedél

Kosár
Medencei szűrő

Bukó
Tömítés
Homloklemez
M5x22 csavar

O gyűrű
Záródugó

Mennyiség

Név

Cserealk. sz.

P6774

A MEGFELELŐ HELY KIVÁLASZTÁSA

FIGYELMEZTETÉS: A szintezés rendkívül fontos művelet:

Az új medence helyének kiválasztását nagy gonddal végezze. Ez a medenceszerkezet biztonsága és sikere érdekében Ön által meghozandó legfontosabb döntés. A gondatlan 

helyválasztás a jövőben sérülést, halált vagy fölösleges pénzkiadást okozhat. Alaposan olvassa el az alábbiakban feltüntetett, a medence felállítási helyére vonatkozó ellenőrzőlistát.

Elfogadható:

Sík, vízszintes, szilárd és száraz felület, melynél a medence minden oldalról könnyen hozzáférhető

Lehetőleg reggel, közvetlen napfénynek kitett hely

A szűrőszivattyú és egyéb medencei tartozékok működtetéséhez szükséges, biztonságosan hozzáférhető áramellátás

Könnyű vízhálózati hozzáférés

Szélvédett hely

Nem elfogadható:

Meredek, egyenetlen felület

Homokos, köves vagy ázott talaj

Faszerkezetekhez (pl. lugas és pódium) közel

Fákhoz közel

Felsővezetékek és ruhaszárító kötelek alatti hely

Csatorna-, villany- vagy gázvezetékek fölötti hely

Gyenge vagy kis teljesítményű vízelvezetéssel rendelkező hely

Nagy elárasztáskockázatú hely

Szélnek rendkívül kitett hely

MEGJEGYZÉS:

 

Inkább a magasabb kiálló részeket távolítsa el, mint az alacsonyabban fekvő részeket töltse fel. A füvet és gyomot a teljes medenceterület alól el kell 

távolítani.

Summary of Contents for HYDRIUM Series

Page 1: ...www bestwaycorp com Visit Bestway YouTube channel S S 005666...

Page 2: ...one Attention Avant de monter votre piscine assurez vous que l emplacement choisi est parfaitement ferme et plat Assemblez la piscine sur le tapis de sol fourni Beakta f ljande Innan du s tter upp din...

Page 3: ...simult neamente Este procedimiento no da ar el revestimiento HINWEIS Die Innenverkleidung des Stahlwandpools ist aus technischen Gr nden kleiner als die Au enwand Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Anbr...

Page 4: ...w technicznych wk adka do stalowej ciany basenu jest mniejsza ni stalowa ciana Je li wyst pi trudno ci w dopasowaniu wk adki wk adk nale y wystawi na godzin na dzia anie promieni s onecznych aby sta...

Page 5: ...ool Keep children under supervision in the aquatic environment No diving Removable ladders shall be placed on a horizontal surface Irrespective of materials used for swimming pool construction accessi...

Page 6: ...water If you do so the pool may be damaged by strong wind Drain the water to 10cm below the inlet valve on the pool wall 1 Drain the water to 10cm below the inlet valve on the pool wall You can use a...

Page 7: ...A sinaliza o deve ser exibida numa posi o proeminente a 2m da piscina Mantenha as crian as sob supervis o no meio aqu tico N o mergulhe As escadas amov veis devem ser colocadas numa superf cie horizo...

Page 8: ...dequado 3 Remova o sistema de filtra o da piscina Pode deixar as admiss es sa das ligadas piscina 4 Remova tamb m qualquer acess rio de piscina e armazene os num local seco e fresco 5 Proteja a piscin...

Page 9: ...da dentro de un radio de 2 metros de la piscina Supervise a los ni os en el entorno acu tico Prohibido tirarse de cabeza Las escaleras extra bles deben colocarse sobre una superficie horizontal Indepe...

Page 10: ...n m s importante que deber tomar para garantizar la seguridad y el xito de la construcci n de su piscina Un lugar de instalaci n inadecuado podr a provocar problemas en el futuro como lesiones p rdida...

Page 11: ...lb der Reichweite von Kindern aufbewahren Die nachstehenden Zeichen werden verwendet Die Zeichen sind an einer gut sichtbaren Stelle innerhalb von 2 000 mm in der N he des Schwimmbeckens anzubringen B...

Page 12: ...filtrado de la piscina Puede dejar las tomas de entrada y salida conectadas a la piscina 4 Retire tambi n cualquier otro accesorio de la piscina y gu rdelo en un lugar seco y fresco 5 Coloque la cubie...

Page 13: ...amista Irrotettavat tikkaat on sijoitettava tasaiselle pinnalle Riippumatta altaan rakentamiseen k ytetyist materiaaleista k ytett viss olevat pinnat on tarkastettava s nn llisesti vammojen v ltt mise...

Page 14: ...inni altaaseen 4 Poista my s mahdolliset muut altaan lis varusteet ja s ilyt ne kuivassa ja viile ss 5 Suojaa allas altaan suojuksella Jos haluat purkaa altaan talveksi noudata seuraavia ohjeita 1 Tyh...

Page 15: ...gsborden staan in een prominente positie binnen de 2m van het zwembad Houd de kinderen onder toezicht in de wateromgeving Niet duiken Er moeten verwijderbare ladders staan op een horizontaal oppervlak...

Page 16: ...ten aan het zwembad 4 Verwijder ook alle andere accessoires en berg ze op in een droge en koele plaats 5 Bescherm het zwembad met een afdekking Als u het zwembad tijdens de winter wilt afbreken volg d...

Page 17: ...i in prossimit della piscina Tenere un telefono funzionante e un elenco di numeri di emergenza vicino alla piscina Uso sicuro della piscina Incoraggiare tutti gli utenti e in particolare i bambini ad...

Page 18: ...muovere il sistema di filtraggio dalla piscina Gli ingressi e le uscite possono rimanere applicati alla piscina 4 Rimuovere altri accessori e conservarli in un luogo fresco e asciutto 5 Proteggere la...

Page 19: ...le cas ch ant afin d emp cher tout acc s non autoris la piscine Les barri res couvertures alarmes de piscines ou dispositifs de s curit similaires sont des aides utiles mais ils ne remplacent pas la...

Page 20: ...r es sorties fix es sur la piscine 4 Retirer les autres accessoires et les conserver dans un lieu frais et sec 5 Recouvrir la piscine avec sa protection Si vous souhaitez d monter la piscine pendant l...

Page 21: ...9 P61491 P61491 P61491 P6 H1 1229 P6 H1 1229 P6 H1 1229 P6H1317 P61473 P6H1317 P61473 P6H1317 P61473 10 x 48 12 x 48 15 x 48 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 8 8 122 8 26 1 2 32 16 1...

Page 22: ...28 2 3 4 5 1 28 2 PH 2 2 3 P6991 P6776 P6777 P6992 P6993 P6780 P6813 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 1 1 1 1 1 1 1 12 1 1 M5X22 O RING P6774 S S 005666 FNU NTU MG L TOC MG L AG AGCI 3 5 M KCL...

Page 23: ...P6759 P6759 P61491 P61491 P61491 P6 H1 1229 P6 H1 1229 P6 H1 1229 P6H1317 P61473 P6H1317 P61473 P6H1317 P61473 10 x 48 12 x 48 15 x 48 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 8 8 122 8 26...

Page 24: ...7 8 9 10 10 1 10 27 28 2 3 4 5 1 27 2 pH 2 3 2 P6991 P6776 P6777 P6992 P6993 P6780 P6813 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 1 1 1 1 1 1 1 12 1 1 M5x22 P6774 S S 005666 FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH...

Page 25: ...nie zast puj sta ego i kompetentnego nadzoru przez doros ych Sprz t ratunkowy Zaleca si posiadanie sprz tu ratunkowego np ko a ratunkowego w pobli u basenu W pobli u basenu nale y mie dzia aj cy tele...

Page 26: ...ad filtruj cy z basenu Mo esz pozostawi wloty wyloty zamocowane do basenu 4 Usu tak e wszystkie inne akcesoria basenowe i przechowuj je w suchym i ch odny miejscu 5 Zabezpiecz basen pokryw Je eli nie...

Page 27: ...medence mellett tan csos ment felszerel st pl ment v tartani Tartson m k d k pes telefont s a seg lyh v sz m list t a medence mellett A medence biztons gos haszn lata Biztasson minden felhaszn l t k...

Page 28: ...a medenc b l A bemeneteket kimeneteket a medenc re r gz tve hagyhatja 4 Egy ttal t vol tson el minden egy b medencei tartoz kot s t rolja ket sz raz h v s helyen 5 V dje a medenc t a medencefed llel H...

Page 29: ...en st ndig och kompetent vervakning av en vuxen person S kerhetsutrustning Vi rekommenderar att ha r ddningsutrustning ex livboj bredvid poolen F rvara en fungerande telefon och en lista p n dnummer b...

Page 30: ...Du kan l ta inloppet utloppetsitta kvar p poolen 4 Avl gsna ocks alla pooltillbeh r och f rvara dem torrt och svalt 5 Skydda poolen med pool verdraget Om du vill montera ner poolen under vintern ska d...

Page 31: ...0 1 5cm 1 1 2 3 1 1 5cm 08 09 14 2 3 4 31 S S 005666...

Page 32: ...5 7 8 10 9 03 05 11 20 6 A B A B 10 19 32 S S 005666...

Page 33: ...11 12 13 14 15 16 09 08 09 1 2 3 1 1 5CM 04 03 13 04 02 03 15 03 33 S S 005666...

Page 34: ...r perfectamente estirado bajo la presi n del agua NOTA Preste atenci n a las astillas y a los bordes afilados cuando corte la piscina IMPORTANTE Recortar m s revestimiento del estrictamente necesario...

Page 35: ...d coupez plus de b che que le n cessaire cela ab mera et rendra inutile la b che de la piscine faites donc particuli rement attention lorsque vous la d coupez 5 6 5 6 UWAGA Przed pod czeniem zaworu do...

Page 36: ...22 23 24 008 07 010 008 006 36 S S 005666...

Page 37: ...25 26 28 27 15cm 10cm 37 S S 005666...

Page 38: ...he owner s manual guidelines Bestway s warranty covers manufacturing defects discovered while unpacking the product or during use within the limits of use and respectful of warnings and instructions g...

Page 39: ...do manual do propriet rio A garantia Bestway abrange defeitos de fabrico detectados durante a desembalagem do produto ou durante a utiliza o no mbito dos limites de utiliza o respeit vel dos avisos e...

Page 40: ...l usuario La garant a de Bestway cubre los defectos de fabricaci n detectados al desembalar el producto o durante su uso dentro de los l mites de uso y siempre que se respeten las advertencias e instr...

Page 41: ...e beim Auspacken oder w hrend der Verwendung des Produkts innerhalb der Nutzungsbeschr nkungen sowie unter Ber cksichtigung der Warnhinweise und Anweisungen des Benutzerhandbuchs entdeckt werden Diese...

Page 42: ...on havaittu tuotetta purettaessa tai k ytett ess k ytt oppaan k ytt rajoituksia varoituksia ja ohjeita noudattaen T m takuu kattaa vain tuotteet joita ei ole muokattu ulkopuolisten toimesta Tuote pit...

Page 43: ...e van Bestway dekt fabricagefouten ontdekt bij het uitpakken van het product of tijdens het gebruik binnen de limieten van een gebruik en met respect voor waarschuwingen en instructies vermeld in de g...

Page 44: ...lo o durante l uso del prodotto ed valida solo se l apparecchiatura stata utilizzata correttamente in conformit alle avvertenze e alle istruzioni riportate nel manuale dell utente La garanzia valida s...

Page 45: ...tion d couverts lors du d ballage du produit ou pendant son utilisation dans les limites d utilisation et dans le respect des mises en garde et des instructions fournies dans la notice d utilisation C...

Page 46: ...BESTWAY BESTWAY 1999 44 E BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY E MAIL www bestwaycorp com BESTWAY BESTWAY www bestwaycorp com BESTWAY YOU TUBE http youtube com user BestwayService B...

Page 47: ...rtment BESTWAY Bestway BESTWAY 1999 44 EC Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway www bestwaycorp com Bestway Bestway www bestwaycorp com BESTWAY YOUTUBE http youtube com user BestwayService 4...

Page 48: ...roduktu lub podczas jego u ytkowania w granicach u ytkowych z przestrzeganiem ostrze e i zalece podanych w instrukcji obs ugi Gwarancja odnosi si wy cznie do produkt w niemodyfikowanych przez strony t...

Page 49: ...lat miatt s r lt meg A Bestway garancia a term k kicsomagol sakor vagy a term knek a haszn lati tmutat ban k z lt korl toz sok figyelmeztet sek s utas t sok betart sa melletti haszn latakor felfedezet...

Page 50: ...injer Bestway garanti t cker tillverkningsfel som uppt cks vid uppackning av produkten eller under anv ndning inom ramen f r anv ndning och respekt f r varningar och anvisningar i bruksanvisningen Den...

Page 51: ...S S 005666...

Page 52: ...S S 005666...

Reviews: