background image

001

002

003

004

005 006

007 008

009

010

MONTAJE DE LA PISCINA

Consulte los pasos de las imágenes.

MANTENIMIENTO DE LA PISCINA

Advertencia:

 Si no respeta las instrucciones de mantenimiento aquí señaladas, 

puede poner en peligro su salud y, en especial, la de los niños. El tratamiento del 

agua de la piscina es fundamental para la seguridad de los usuarios. El uso 

inadecuado de los productos químicos causa daños materiales y lesiones físicas.

NOTA:

 La bomba se utiliza para hacer circular el agua y filtrar pequeñas partículas. 

Para mantener el agua limpia y en perfectas condiciones higiénicas, es necesario el 

uso de productos químicos.

  1. Se recomienda no llenar la piscina con agua proveniente de cuencas, pozos o drenajes:

      este tipo de agua generalmente contiene substancias orgánicas contaminadas,

      incluyendo nitratos y fosfatos. Se aconseja llenar la piscina con agua proveniente de la

      red pública.

  2. Mantenga la piscina siempre limpia y utilice los productos químicos para piscinas que

      correspondan. Un agua insalubre presenta serios riesgos para la salud. Se recomienda

      el uso de productos químicos desinfectantes, foculantes, ácidos o alcalinos para el

      tratamiento de su piscina.

  3. Limpie el revestimiento de PVC regularmente con cepillos suaves o con un aspirador   

      para piscinas.

  4. Durante la temporada de uso de la piscina, el sistema de filtración del agua debe

      permanecer en marcha el tiempo suficiente cada día como para mantener limpia todo el

      volumen de agua de la piscina.

  5. Compruebe el cartucho del filtro (o la arena en un filtro de arena) regularmente y

      reemplace los filtros sucios (o la arena).

  6. Compruebe con regularidad los tornillos, los pernos y todas las piezas de metal para

      detectar la presencia de óxido. Cámbielos si fuera necesario.

  7. Si llueve, compruebe que el nivel del agua no supera el nivel máximo especificado.

      Si el agua supera el nivel máximo especificado, drene la piscina hasta el nivel correcto.

  8. No utilice la bomba mientras la piscina se encuentre en uso.

  9. Cubra la piscina cuando no se vaya a utilizar.

10. Para el tratamiento del agua de la piscina, los niveles de pH son muy importantes.

ATENCIÓN:

 

No deje la piscina vacía en el exterior.

Los siguientes parámetros garantizan la calidad del agua

10

Herramientas necesarias (no incluidas):

LISTA DE PARTES DEL RECOGEHOJAS

P6991
P6776
P6777
P6992
P6993
P6780
/
/
P6813

001
002
003
004
005
006
007
008
009
010

1
1
1
1
1
1
1
12
1
1

Empalme de manguera
Tapa
Cesta
Recogehojas
Rebosadero
Junta
Pantalla
Tornillo M5x22

Junta tórica
Tapón

Cantidad

Nombre

Nº de pieza de repuesto

P6774

La instalación normalmente dura 2 horas si la llevan a cabo 2-3 personas, excluyendo las excavaciones y el llenado.

 

ELECCIÓN DE UNA UBICACIÓN ADECUADA

ADVERTENCIA:

 La nivelación es extremadamente importante.

Elija con cuidado el lugar para su nueva piscina. Esta será la decisión más importante que deberá tomar para garantizar la seguridad y el éxito de la construcción de su piscina. 

Un lugar de instalación inadecuado podría provocar problemas en el futuro, como lesiones, pérdidas financieras o incluso la muerte. Lea atentamente la lista de comprobación 

siguiente a la hora de elegir dónde colocar su piscina.

Aceptable:

Suelo llano, nivelado, firme y seco, con facilidad de acceso a todos los lados de la piscina.

Exposición a la luz solar directa, preferentemente por la mañana.

Acceso seguro a la electricidad para poner en marcha la bomba de filtrado y otros accesorios de la piscina.

Acceso fácil a una fuente de agua.

Protección del viento.

Inaceptable:

Terreno inclinado, desigual.

Terreno arenoso, con piedras o blando.

Cercanía con una estructura de madera, por ejemplo, pérgolas y terrazas.

Cercanía respecto a árboles.

Bajo tendales y tendidos de cableado.

Drenajes, cableado eléctrico o tuberías de gas bajo el lugar de instalación.

Drenaje insuficiente o inadecuado.

Ubicaciones con un elevado riesgo de inundación.

Condiciones de vientos fuertes.

NOTA:

 En lugar de rellenar, retire el exceso de tierra en aquellos lugares donde el suelo es más elevado. Debe retirarse toda la hierba y los terruños bajo la zona de 

instalación de la piscina.

PREPARACIÓN PARA EL INVIERNO

Si no desea desmontar la piscina en invierno, siga las instrucciones siguientes:

IMPORTANTE:

 No vacíe la piscina por completo. De hacerlo, la piscina podría dañarse a 

causa de fuertes vientos. Vacíe la piscina hasta que el agua quede unos 10 cm por debajo 

de la válvula de entrada de la pared de la piscina.

1. Vacíe la piscina hasta que el agua quede unos 10 cm por debajo de la válvula de entrada 

    de la pared de la piscina. Puede utilizar una bomba o una manguera de jardín 

    (imagen 27,28).

2. Trate el agua de la piscina con un producto químico adecuado.

3. Retire el sistema de filtrado de la piscina. Puede dejar las tomas de entrada y salida 

    conectadas a la piscina.

4. Retire también cualquier otro accesorio de la piscina y guárdelo en un lugar seco y fresco.

5. Coloque la cubierta protectora sobre la piscina.

Si desea desmontar la piscina en invierno, siga las instrucciones siguientes:

1. Vacíe la piscina con una manguera de jardín, o utilice una bomba de drenaje para vaciar la 

    piscina (imagen 27).

2. Limpie todas las partes de la piscina con una esponja y jabón con pH neutro. Séquelas y 

    guárdelas en un lugar limpio y seco.

Parâmetros
Claridad del agua
Cor da água
Turbidez em FNU/NTU
Concentração de nitratos acima da concentração da água de enchimento em mg/l
Carbono orgânico total (TOC) em mg/l
Potencial redox perante Ag/AgCI 3,5 m KCl em mV
valor do pH
Cloro activo livre (sem ácido cianúrico) em mg/l
Cloro livre utilizado em combinação com ácido cianúrico em mg/l
Ácido cianúrico em mg/l 
Cloro combinado em mg/l 

Valores
vista clara del fondo de la piscina
no debería percibirse ningún color
máx. 1,5 (de preferência inferior a 0,5)
máx. 20
máx. 4,0
min. 650
6,8 a 7,6
0,3 a 1,5
1,0 a 3,0
máx. 100

máx. 0,5 (de preferência próximo de 0,0 mg/l)

S-S-005666

Summary of Contents for HYDRIUM Series

Page 1: ...www bestwaycorp com Visit Bestway YouTube channel S S 005666...

Page 2: ...one Attention Avant de monter votre piscine assurez vous que l emplacement choisi est parfaitement ferme et plat Assemblez la piscine sur le tapis de sol fourni Beakta f ljande Innan du s tter upp din...

Page 3: ...simult neamente Este procedimiento no da ar el revestimiento HINWEIS Die Innenverkleidung des Stahlwandpools ist aus technischen Gr nden kleiner als die Au enwand Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Anbr...

Page 4: ...w technicznych wk adka do stalowej ciany basenu jest mniejsza ni stalowa ciana Je li wyst pi trudno ci w dopasowaniu wk adki wk adk nale y wystawi na godzin na dzia anie promieni s onecznych aby sta...

Page 5: ...ool Keep children under supervision in the aquatic environment No diving Removable ladders shall be placed on a horizontal surface Irrespective of materials used for swimming pool construction accessi...

Page 6: ...water If you do so the pool may be damaged by strong wind Drain the water to 10cm below the inlet valve on the pool wall 1 Drain the water to 10cm below the inlet valve on the pool wall You can use a...

Page 7: ...A sinaliza o deve ser exibida numa posi o proeminente a 2m da piscina Mantenha as crian as sob supervis o no meio aqu tico N o mergulhe As escadas amov veis devem ser colocadas numa superf cie horizo...

Page 8: ...dequado 3 Remova o sistema de filtra o da piscina Pode deixar as admiss es sa das ligadas piscina 4 Remova tamb m qualquer acess rio de piscina e armazene os num local seco e fresco 5 Proteja a piscin...

Page 9: ...da dentro de un radio de 2 metros de la piscina Supervise a los ni os en el entorno acu tico Prohibido tirarse de cabeza Las escaleras extra bles deben colocarse sobre una superficie horizontal Indepe...

Page 10: ...n m s importante que deber tomar para garantizar la seguridad y el xito de la construcci n de su piscina Un lugar de instalaci n inadecuado podr a provocar problemas en el futuro como lesiones p rdida...

Page 11: ...lb der Reichweite von Kindern aufbewahren Die nachstehenden Zeichen werden verwendet Die Zeichen sind an einer gut sichtbaren Stelle innerhalb von 2 000 mm in der N he des Schwimmbeckens anzubringen B...

Page 12: ...filtrado de la piscina Puede dejar las tomas de entrada y salida conectadas a la piscina 4 Retire tambi n cualquier otro accesorio de la piscina y gu rdelo en un lugar seco y fresco 5 Coloque la cubie...

Page 13: ...amista Irrotettavat tikkaat on sijoitettava tasaiselle pinnalle Riippumatta altaan rakentamiseen k ytetyist materiaaleista k ytett viss olevat pinnat on tarkastettava s nn llisesti vammojen v ltt mise...

Page 14: ...inni altaaseen 4 Poista my s mahdolliset muut altaan lis varusteet ja s ilyt ne kuivassa ja viile ss 5 Suojaa allas altaan suojuksella Jos haluat purkaa altaan talveksi noudata seuraavia ohjeita 1 Tyh...

Page 15: ...gsborden staan in een prominente positie binnen de 2m van het zwembad Houd de kinderen onder toezicht in de wateromgeving Niet duiken Er moeten verwijderbare ladders staan op een horizontaal oppervlak...

Page 16: ...ten aan het zwembad 4 Verwijder ook alle andere accessoires en berg ze op in een droge en koele plaats 5 Bescherm het zwembad met een afdekking Als u het zwembad tijdens de winter wilt afbreken volg d...

Page 17: ...i in prossimit della piscina Tenere un telefono funzionante e un elenco di numeri di emergenza vicino alla piscina Uso sicuro della piscina Incoraggiare tutti gli utenti e in particolare i bambini ad...

Page 18: ...muovere il sistema di filtraggio dalla piscina Gli ingressi e le uscite possono rimanere applicati alla piscina 4 Rimuovere altri accessori e conservarli in un luogo fresco e asciutto 5 Proteggere la...

Page 19: ...le cas ch ant afin d emp cher tout acc s non autoris la piscine Les barri res couvertures alarmes de piscines ou dispositifs de s curit similaires sont des aides utiles mais ils ne remplacent pas la...

Page 20: ...r es sorties fix es sur la piscine 4 Retirer les autres accessoires et les conserver dans un lieu frais et sec 5 Recouvrir la piscine avec sa protection Si vous souhaitez d monter la piscine pendant l...

Page 21: ...9 P61491 P61491 P61491 P6 H1 1229 P6 H1 1229 P6 H1 1229 P6H1317 P61473 P6H1317 P61473 P6H1317 P61473 10 x 48 12 x 48 15 x 48 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 8 8 122 8 26 1 2 32 16 1...

Page 22: ...28 2 3 4 5 1 28 2 PH 2 2 3 P6991 P6776 P6777 P6992 P6993 P6780 P6813 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 1 1 1 1 1 1 1 12 1 1 M5X22 O RING P6774 S S 005666 FNU NTU MG L TOC MG L AG AGCI 3 5 M KCL...

Page 23: ...P6759 P6759 P61491 P61491 P61491 P6 H1 1229 P6 H1 1229 P6 H1 1229 P6H1317 P61473 P6H1317 P61473 P6H1317 P61473 10 x 48 12 x 48 15 x 48 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 8 8 122 8 26...

Page 24: ...7 8 9 10 10 1 10 27 28 2 3 4 5 1 27 2 pH 2 3 2 P6991 P6776 P6777 P6992 P6993 P6780 P6813 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 1 1 1 1 1 1 1 12 1 1 M5x22 P6774 S S 005666 FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH...

Page 25: ...nie zast puj sta ego i kompetentnego nadzoru przez doros ych Sprz t ratunkowy Zaleca si posiadanie sprz tu ratunkowego np ko a ratunkowego w pobli u basenu W pobli u basenu nale y mie dzia aj cy tele...

Page 26: ...ad filtruj cy z basenu Mo esz pozostawi wloty wyloty zamocowane do basenu 4 Usu tak e wszystkie inne akcesoria basenowe i przechowuj je w suchym i ch odny miejscu 5 Zabezpiecz basen pokryw Je eli nie...

Page 27: ...medence mellett tan csos ment felszerel st pl ment v tartani Tartson m k d k pes telefont s a seg lyh v sz m list t a medence mellett A medence biztons gos haszn lata Biztasson minden felhaszn l t k...

Page 28: ...a medenc b l A bemeneteket kimeneteket a medenc re r gz tve hagyhatja 4 Egy ttal t vol tson el minden egy b medencei tartoz kot s t rolja ket sz raz h v s helyen 5 V dje a medenc t a medencefed llel H...

Page 29: ...en st ndig och kompetent vervakning av en vuxen person S kerhetsutrustning Vi rekommenderar att ha r ddningsutrustning ex livboj bredvid poolen F rvara en fungerande telefon och en lista p n dnummer b...

Page 30: ...Du kan l ta inloppet utloppetsitta kvar p poolen 4 Avl gsna ocks alla pooltillbeh r och f rvara dem torrt och svalt 5 Skydda poolen med pool verdraget Om du vill montera ner poolen under vintern ska d...

Page 31: ...0 1 5cm 1 1 2 3 1 1 5cm 08 09 14 2 3 4 31 S S 005666...

Page 32: ...5 7 8 10 9 03 05 11 20 6 A B A B 10 19 32 S S 005666...

Page 33: ...11 12 13 14 15 16 09 08 09 1 2 3 1 1 5CM 04 03 13 04 02 03 15 03 33 S S 005666...

Page 34: ...r perfectamente estirado bajo la presi n del agua NOTA Preste atenci n a las astillas y a los bordes afilados cuando corte la piscina IMPORTANTE Recortar m s revestimiento del estrictamente necesario...

Page 35: ...d coupez plus de b che que le n cessaire cela ab mera et rendra inutile la b che de la piscine faites donc particuli rement attention lorsque vous la d coupez 5 6 5 6 UWAGA Przed pod czeniem zaworu do...

Page 36: ...22 23 24 008 07 010 008 006 36 S S 005666...

Page 37: ...25 26 28 27 15cm 10cm 37 S S 005666...

Page 38: ...he owner s manual guidelines Bestway s warranty covers manufacturing defects discovered while unpacking the product or during use within the limits of use and respectful of warnings and instructions g...

Page 39: ...do manual do propriet rio A garantia Bestway abrange defeitos de fabrico detectados durante a desembalagem do produto ou durante a utiliza o no mbito dos limites de utiliza o respeit vel dos avisos e...

Page 40: ...l usuario La garant a de Bestway cubre los defectos de fabricaci n detectados al desembalar el producto o durante su uso dentro de los l mites de uso y siempre que se respeten las advertencias e instr...

Page 41: ...e beim Auspacken oder w hrend der Verwendung des Produkts innerhalb der Nutzungsbeschr nkungen sowie unter Ber cksichtigung der Warnhinweise und Anweisungen des Benutzerhandbuchs entdeckt werden Diese...

Page 42: ...on havaittu tuotetta purettaessa tai k ytett ess k ytt oppaan k ytt rajoituksia varoituksia ja ohjeita noudattaen T m takuu kattaa vain tuotteet joita ei ole muokattu ulkopuolisten toimesta Tuote pit...

Page 43: ...e van Bestway dekt fabricagefouten ontdekt bij het uitpakken van het product of tijdens het gebruik binnen de limieten van een gebruik en met respect voor waarschuwingen en instructies vermeld in de g...

Page 44: ...lo o durante l uso del prodotto ed valida solo se l apparecchiatura stata utilizzata correttamente in conformit alle avvertenze e alle istruzioni riportate nel manuale dell utente La garanzia valida s...

Page 45: ...tion d couverts lors du d ballage du produit ou pendant son utilisation dans les limites d utilisation et dans le respect des mises en garde et des instructions fournies dans la notice d utilisation C...

Page 46: ...BESTWAY BESTWAY 1999 44 E BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY E MAIL www bestwaycorp com BESTWAY BESTWAY www bestwaycorp com BESTWAY YOU TUBE http youtube com user BestwayService B...

Page 47: ...rtment BESTWAY Bestway BESTWAY 1999 44 EC Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway www bestwaycorp com Bestway Bestway www bestwaycorp com BESTWAY YOUTUBE http youtube com user BestwayService 4...

Page 48: ...roduktu lub podczas jego u ytkowania w granicach u ytkowych z przestrzeganiem ostrze e i zalece podanych w instrukcji obs ugi Gwarancja odnosi si wy cznie do produkt w niemodyfikowanych przez strony t...

Page 49: ...lat miatt s r lt meg A Bestway garancia a term k kicsomagol sakor vagy a term knek a haszn lati tmutat ban k z lt korl toz sok figyelmeztet sek s utas t sok betart sa melletti haszn latakor felfedezet...

Page 50: ...injer Bestway garanti t cker tillverkningsfel som uppt cks vid uppackning av produkten eller under anv ndning inom ramen f r anv ndning och respekt f r varningar och anvisningar i bruksanvisningen Den...

Page 51: ...S S 005666...

Page 52: ...S S 005666...

Reviews: