background image

24

001

002

003

004

005 006

007 008

009

010

СБОРКА БАССЕЙНА

Следуйте шагам, указанным на схеме.

ОБСЛУЖИВАНИЕ БАССЕЙНА

Предупреждение:

 

В случае невыполнения указанных рекомендаций по обслуживанию, 

бассейна, вы можете подвергнуть опасности свое здоровье, особенно здоровье детей. Очистка 

воды бассейна необходима для безопасности пользователей. Неправильное использование 

химикатов может принести материальный вред и ущерб здоровью людей.

ПРИМЕЧАНИЕ

:

 Насос используется для циркуляции воды и для фильтрации мелких 

частиц. Для поддержания чистоты и гигиены воды в бассейне вам также следует использовать 

химикаты.

  1. Не рекомендуется заполнять бассейн застойной водой, водой из пробуренной скважины 

или из дренажного колодца: такая вода как правило загрязнена органическими 

субстанциями, в том числе нитратами и фосфатами. Рекомендуется заполнять бассейн 

водой из общественного водопровода.

  2. Постоянно поддерживайте чистоту в бассейне и применяйте соответствующие химикаты. 

Антисанитарное состояние воды представляет серьезную опасность для здоровья. 

Рекомендуется использовать дезинфицирующие, кислотные или щелочные химикаты и 

флокулянты для очистки воды бассейна.

  3. Регулярно выполняйте чистку чаши бассейна из поливинилхлорида с помощью   

неабразивных щеток или пылесоса.

  4. В течение сезона система фильтрации воды ежедневно должна работать достаточно долго, 

чтобы очищать весь объем воды в бассейне.

  5. Регулярно проверяйте картриджи фильтра (или песок в песочном фильтре) и заменяйте 

загрязненные картриджи (или песок).

  6. Регулярно проверяйте винты, болты и все металлические детали на предмет ржавчины. 

При необходимости заменяйте их.

  7. Если идет дождь, следите, чтобы уровень воды не превышал указанного уровня.

      Если уровень воды превышает указанный уровень, слейте воду из бассейна до указанного 

уровня.

  8. Не пользуйтесь насосом во время использования бассейна.

  9. Накрывайте бассейн, когда он не используется.

10. Для очистки воды бассейна крайне важен кислотно-щелочной баланс.

ВНИМАНИЕ: 

Не оставляйте бассейн со слитой водой на улице.

Следующие параметры являются показателем воды хорошего качества

ПОДГОТОВКА К ЗИМЕ

Если вы не хотите разбирать бассейн на зиму, придерживайтесь следующих 

рекомендаций:

ВАЖНО: 

Не сливайте всю воду из бассейна. Если слить всю воду, бассейн может 

быть поврежден сильным ветром. Слейте воду до уровня 10 см ниже впускного клапана 

на стенке бассейна.

1. Слейте воду до уровня 10 см ниже впускного клапана на стенке бассейна. Для этого 

можно использовать насос или садовый шланг (Схема 27,28).

2. Выполните обработку воды соответствующими химикатами.

3. Подсоедините к бассейну систему фильтрации. Впускные и выпускные соединения 

можно оставить в прикрепленном к бассейну виде.

4. Снимите также другие принадлежности бассейна и сохраните их в сухом прохладном 

месте.

5. Накройте бассейн чехлом для защиты.

Если вы хотите разобрать бассейн на зиму, придерживайтесь следующих рекомендаций:

1. Слейте воду из бассейна с помощью садового шланга или используйте дренажный 

насос для того, чтобы слить воду (Схема 27).

2.  Очистите  все  части  бассейна  губкой  и  мылом  с  нейтральным  pH.  Высушите  их  и 

сложите на хранение и чистом и сухом месте.

Необходимые инструменты (не входят в комплект):

Установка силами 2-3 человек обычно занимает приблизительно 2 часа, не считая земляных работ и наполнения бассейна водой.

 

СПИСОК ЧАСТЕЙ СКИММЕРА

P6991
P6776
P6777
P6992
P6993
P6780
/
/
P6813

001
002
003
004
005
006
007
008
009
010

1
1
1
1
1
1
1
12
1
1

Насадка шланга
Крышка
Корзина
Скиммер
Водослив
Прокладка
Передняя пластина
винт M5x22
Уплотнительное кольцо
Заглушка

Количество

Наименование

№ запасной части

P6774

ВЫБОР ПОДХОДЯЩЕГО МЕСТА

ВНИМАНИЕ: Планировка чрезвычайно важна.

Тщательно выбирайте место для нового бассейна. Это ваше самое важное решение, принимаемое для обеспечения безопасной и успешной установки конструкции 

бассейна. Неверно выбранное место может создать проблемы в будущем и привести к травмам, смертельным случаям и финансовым убыткам. При выборе места установки 

бассейна внимательно прочитайте контрольный список,приведенный ниже.

Допускается:

Ровный, горизонтальный, твердый и сухой участок с удобным доступом к бассейну со всех сторон

Место, открытое для прямых солнечных лучей, предпочтительно, в утренние часы

Безопасный доступ к электроснабжению для работы фильтрующего насоса и других принадлежностей бассейна

Удобный доступ к источнику воды

Защита от ветра

Недопустимо:

Наклонная, неровная поверхность

Песчаный, каменистый или болотистый грунт

Близость к деревянным конструкциям (например, к перголам и настилам)

Близость к деревьям

Проходящие над бассейном провода и веревки для сушки белья

Наличие канализации, электропроводов или газовых труб под участком

Плохой или слабый дренаж

Места с высоким риском наводнения

Условия сильного ветра

ПРИМЕЧАНИЕ:

 

Снимайте возвышения грунта, а не заполняйте углубления. Вся трава и газон на всей площади, которая окажется под бассейном, должны быть 

убраны.

S-S-005666

Параметры
Прозрачность воды
Цвет воды
Мутность в FNU/NTU
Концентрация нитратов больше наполнения водой в мг/л
Общее количество органического угля (ООУ) в мг/л
Редокс-потенциал против Ag/AgCI 3,5 м KCl в мВ
значение pH 
Свободный активный хлор (без циануровой кислоты) в мг/л
Свободный хлор в комбинации с циануровой кислотой в мг/л
Циануровая кислота в мг/л 
Смешанный хлор в мг/л 

Значения
ясно видно дно бассейна
Вода должна быть бесцветной
макс 1,5 (лучше, если меньше 0,5)
макс. 20
макс. 4,0
мин. 650
от 6,8 до 7,6
от 0,3 до 1,5
от 1,0 до 3,0
макс. 100
макс. 0,5 (лучше, если ближе к 0,0 мг/л)

Summary of Contents for HYDRIUM Series

Page 1: ...www bestwaycorp com Visit Bestway YouTube channel S S 005666...

Page 2: ...one Attention Avant de monter votre piscine assurez vous que l emplacement choisi est parfaitement ferme et plat Assemblez la piscine sur le tapis de sol fourni Beakta f ljande Innan du s tter upp din...

Page 3: ...simult neamente Este procedimiento no da ar el revestimiento HINWEIS Die Innenverkleidung des Stahlwandpools ist aus technischen Gr nden kleiner als die Au enwand Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Anbr...

Page 4: ...w technicznych wk adka do stalowej ciany basenu jest mniejsza ni stalowa ciana Je li wyst pi trudno ci w dopasowaniu wk adki wk adk nale y wystawi na godzin na dzia anie promieni s onecznych aby sta...

Page 5: ...ool Keep children under supervision in the aquatic environment No diving Removable ladders shall be placed on a horizontal surface Irrespective of materials used for swimming pool construction accessi...

Page 6: ...water If you do so the pool may be damaged by strong wind Drain the water to 10cm below the inlet valve on the pool wall 1 Drain the water to 10cm below the inlet valve on the pool wall You can use a...

Page 7: ...A sinaliza o deve ser exibida numa posi o proeminente a 2m da piscina Mantenha as crian as sob supervis o no meio aqu tico N o mergulhe As escadas amov veis devem ser colocadas numa superf cie horizo...

Page 8: ...dequado 3 Remova o sistema de filtra o da piscina Pode deixar as admiss es sa das ligadas piscina 4 Remova tamb m qualquer acess rio de piscina e armazene os num local seco e fresco 5 Proteja a piscin...

Page 9: ...da dentro de un radio de 2 metros de la piscina Supervise a los ni os en el entorno acu tico Prohibido tirarse de cabeza Las escaleras extra bles deben colocarse sobre una superficie horizontal Indepe...

Page 10: ...n m s importante que deber tomar para garantizar la seguridad y el xito de la construcci n de su piscina Un lugar de instalaci n inadecuado podr a provocar problemas en el futuro como lesiones p rdida...

Page 11: ...lb der Reichweite von Kindern aufbewahren Die nachstehenden Zeichen werden verwendet Die Zeichen sind an einer gut sichtbaren Stelle innerhalb von 2 000 mm in der N he des Schwimmbeckens anzubringen B...

Page 12: ...filtrado de la piscina Puede dejar las tomas de entrada y salida conectadas a la piscina 4 Retire tambi n cualquier otro accesorio de la piscina y gu rdelo en un lugar seco y fresco 5 Coloque la cubie...

Page 13: ...amista Irrotettavat tikkaat on sijoitettava tasaiselle pinnalle Riippumatta altaan rakentamiseen k ytetyist materiaaleista k ytett viss olevat pinnat on tarkastettava s nn llisesti vammojen v ltt mise...

Page 14: ...inni altaaseen 4 Poista my s mahdolliset muut altaan lis varusteet ja s ilyt ne kuivassa ja viile ss 5 Suojaa allas altaan suojuksella Jos haluat purkaa altaan talveksi noudata seuraavia ohjeita 1 Tyh...

Page 15: ...gsborden staan in een prominente positie binnen de 2m van het zwembad Houd de kinderen onder toezicht in de wateromgeving Niet duiken Er moeten verwijderbare ladders staan op een horizontaal oppervlak...

Page 16: ...ten aan het zwembad 4 Verwijder ook alle andere accessoires en berg ze op in een droge en koele plaats 5 Bescherm het zwembad met een afdekking Als u het zwembad tijdens de winter wilt afbreken volg d...

Page 17: ...i in prossimit della piscina Tenere un telefono funzionante e un elenco di numeri di emergenza vicino alla piscina Uso sicuro della piscina Incoraggiare tutti gli utenti e in particolare i bambini ad...

Page 18: ...muovere il sistema di filtraggio dalla piscina Gli ingressi e le uscite possono rimanere applicati alla piscina 4 Rimuovere altri accessori e conservarli in un luogo fresco e asciutto 5 Proteggere la...

Page 19: ...le cas ch ant afin d emp cher tout acc s non autoris la piscine Les barri res couvertures alarmes de piscines ou dispositifs de s curit similaires sont des aides utiles mais ils ne remplacent pas la...

Page 20: ...r es sorties fix es sur la piscine 4 Retirer les autres accessoires et les conserver dans un lieu frais et sec 5 Recouvrir la piscine avec sa protection Si vous souhaitez d monter la piscine pendant l...

Page 21: ...9 P61491 P61491 P61491 P6 H1 1229 P6 H1 1229 P6 H1 1229 P6H1317 P61473 P6H1317 P61473 P6H1317 P61473 10 x 48 12 x 48 15 x 48 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 8 8 122 8 26 1 2 32 16 1...

Page 22: ...28 2 3 4 5 1 28 2 PH 2 2 3 P6991 P6776 P6777 P6992 P6993 P6780 P6813 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 1 1 1 1 1 1 1 12 1 1 M5X22 O RING P6774 S S 005666 FNU NTU MG L TOC MG L AG AGCI 3 5 M KCL...

Page 23: ...P6759 P6759 P61491 P61491 P61491 P6 H1 1229 P6 H1 1229 P6 H1 1229 P6H1317 P61473 P6H1317 P61473 P6H1317 P61473 10 x 48 12 x 48 15 x 48 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 8 8 122 8 26...

Page 24: ...7 8 9 10 10 1 10 27 28 2 3 4 5 1 27 2 pH 2 3 2 P6991 P6776 P6777 P6992 P6993 P6780 P6813 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 1 1 1 1 1 1 1 12 1 1 M5x22 P6774 S S 005666 FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH...

Page 25: ...nie zast puj sta ego i kompetentnego nadzoru przez doros ych Sprz t ratunkowy Zaleca si posiadanie sprz tu ratunkowego np ko a ratunkowego w pobli u basenu W pobli u basenu nale y mie dzia aj cy tele...

Page 26: ...ad filtruj cy z basenu Mo esz pozostawi wloty wyloty zamocowane do basenu 4 Usu tak e wszystkie inne akcesoria basenowe i przechowuj je w suchym i ch odny miejscu 5 Zabezpiecz basen pokryw Je eli nie...

Page 27: ...medence mellett tan csos ment felszerel st pl ment v tartani Tartson m k d k pes telefont s a seg lyh v sz m list t a medence mellett A medence biztons gos haszn lata Biztasson minden felhaszn l t k...

Page 28: ...a medenc b l A bemeneteket kimeneteket a medenc re r gz tve hagyhatja 4 Egy ttal t vol tson el minden egy b medencei tartoz kot s t rolja ket sz raz h v s helyen 5 V dje a medenc t a medencefed llel H...

Page 29: ...en st ndig och kompetent vervakning av en vuxen person S kerhetsutrustning Vi rekommenderar att ha r ddningsutrustning ex livboj bredvid poolen F rvara en fungerande telefon och en lista p n dnummer b...

Page 30: ...Du kan l ta inloppet utloppetsitta kvar p poolen 4 Avl gsna ocks alla pooltillbeh r och f rvara dem torrt och svalt 5 Skydda poolen med pool verdraget Om du vill montera ner poolen under vintern ska d...

Page 31: ...0 1 5cm 1 1 2 3 1 1 5cm 08 09 14 2 3 4 31 S S 005666...

Page 32: ...5 7 8 10 9 03 05 11 20 6 A B A B 10 19 32 S S 005666...

Page 33: ...11 12 13 14 15 16 09 08 09 1 2 3 1 1 5CM 04 03 13 04 02 03 15 03 33 S S 005666...

Page 34: ...r perfectamente estirado bajo la presi n del agua NOTA Preste atenci n a las astillas y a los bordes afilados cuando corte la piscina IMPORTANTE Recortar m s revestimiento del estrictamente necesario...

Page 35: ...d coupez plus de b che que le n cessaire cela ab mera et rendra inutile la b che de la piscine faites donc particuli rement attention lorsque vous la d coupez 5 6 5 6 UWAGA Przed pod czeniem zaworu do...

Page 36: ...22 23 24 008 07 010 008 006 36 S S 005666...

Page 37: ...25 26 28 27 15cm 10cm 37 S S 005666...

Page 38: ...he owner s manual guidelines Bestway s warranty covers manufacturing defects discovered while unpacking the product or during use within the limits of use and respectful of warnings and instructions g...

Page 39: ...do manual do propriet rio A garantia Bestway abrange defeitos de fabrico detectados durante a desembalagem do produto ou durante a utiliza o no mbito dos limites de utiliza o respeit vel dos avisos e...

Page 40: ...l usuario La garant a de Bestway cubre los defectos de fabricaci n detectados al desembalar el producto o durante su uso dentro de los l mites de uso y siempre que se respeten las advertencias e instr...

Page 41: ...e beim Auspacken oder w hrend der Verwendung des Produkts innerhalb der Nutzungsbeschr nkungen sowie unter Ber cksichtigung der Warnhinweise und Anweisungen des Benutzerhandbuchs entdeckt werden Diese...

Page 42: ...on havaittu tuotetta purettaessa tai k ytett ess k ytt oppaan k ytt rajoituksia varoituksia ja ohjeita noudattaen T m takuu kattaa vain tuotteet joita ei ole muokattu ulkopuolisten toimesta Tuote pit...

Page 43: ...e van Bestway dekt fabricagefouten ontdekt bij het uitpakken van het product of tijdens het gebruik binnen de limieten van een gebruik en met respect voor waarschuwingen en instructies vermeld in de g...

Page 44: ...lo o durante l uso del prodotto ed valida solo se l apparecchiatura stata utilizzata correttamente in conformit alle avvertenze e alle istruzioni riportate nel manuale dell utente La garanzia valida s...

Page 45: ...tion d couverts lors du d ballage du produit ou pendant son utilisation dans les limites d utilisation et dans le respect des mises en garde et des instructions fournies dans la notice d utilisation C...

Page 46: ...BESTWAY BESTWAY 1999 44 E BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY E MAIL www bestwaycorp com BESTWAY BESTWAY www bestwaycorp com BESTWAY YOU TUBE http youtube com user BestwayService B...

Page 47: ...rtment BESTWAY Bestway BESTWAY 1999 44 EC Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway www bestwaycorp com Bestway Bestway www bestwaycorp com BESTWAY YOUTUBE http youtube com user BestwayService 4...

Page 48: ...roduktu lub podczas jego u ytkowania w granicach u ytkowych z przestrzeganiem ostrze e i zalece podanych w instrukcji obs ugi Gwarancja odnosi si wy cznie do produkt w niemodyfikowanych przez strony t...

Page 49: ...lat miatt s r lt meg A Bestway garancia a term k kicsomagol sakor vagy a term knek a haszn lati tmutat ban k z lt korl toz sok figyelmeztet sek s utas t sok betart sa melletti haszn latakor felfedezet...

Page 50: ...injer Bestway garanti t cker tillverkningsfel som uppt cks vid uppackning av produkten eller under anv ndning inom ramen f r anv ndning och respekt f r varningar och anvisningar i bruksanvisningen Den...

Page 51: ...S S 005666...

Page 52: ...S S 005666...

Reviews: