background image

9

Gracias por comprar una piscina Bestway. Para asegurar el máximo disfrute y un uso seguro de su piscina, respete las 

instrucciones de instalación que se incluyen en el DVD que se adjunta con la caja (Excepto modelo 244cm x 66cm / 8’ x 26”; 

305cm x76cm / 10’ x 30”; 366cm x 76cm / 12’ x 30”; 366cm x 91cm / 12’ x 36”), así como las instrucciones de seguridad 

incluidas en el manual de uso.

La piscina se monta en 10 minutos aproximadamente entre 2 ó 3 personas.

Vea a continuación la descripción de las piezas.

Piezas:

#F4D018B-02(Azul)

#F4H018B-02(Gris)     

Tapón de paro x 2

A

2

1

3

4

5

6

7

Nom

P6D510

Nombre

Anillo

Brida de la válvula 

de control

P6D511

Tuerca del conector

Brida

Conector

Pantalla para los 

desechos

#F4D019B-01

Válvula de drenaje

E

Parche de reparación 

de gran dureza

C

#F4D032B-01

(Azul)

#F4H032B-01(Gris)     

Válvula de

drenaje

F

Adaptador

#F4D019B-03A

D

Forro

B

A

E

F

Excepto modelo 

549cm x 122cm (18’ x 48”)

Excepto modelo 

457cm x 122cm (15’ x 48”)
Solo modelo 

457cm x 122cm (15’ x48”)

Para más información, consulte las PMF. Los diseños no están realizados a escala.

ATENCIÓN

Lea el manual y siga las instrucciones relacionadas con los consejos de seguridad, el montaje correcto y completo del 

producto, la puesta en servicio y el uso y mantenimiento.

El uso de un kit de piscina implica respetar las instrucciones de seguridad descritas en el manual de uso y 

mantenimiento.

¡La seguridad de los niños depende totalmente de usted! Los niños menores de 5 años están expuestos a un mayor 

riesgo. Por favor, tenga cuidado en evitar los accidentes.

Es necesario que un adulto vigile continua y eficazmente a los niños y discapacitados en todo momento.

Asegúrese de que hay al menos una persona a cargo de la seguridad. Aumente la supervisión si hay varias personas 

en la piscina. Enseñe a sus niños a nadar, si es posible. ¡La seguridad de los niños es su responsabilidad! El riesgo es 

mayor cuando los niños son menores de 5 años. ¡Recuerde que los accidentes no ocurren solamente a otras personas! 

Esté preparado para reaccionar. Sin la supervisión de un adulto, la vida de los niños está en peligro.

Por su seguridad, no monte la piscina en una terraza / balcón.

Recuerde que debe situar la piscina en un lugar donde sea fácil efectuar el drenaje evitando las inundaciones.

No deje que los niños entren o permanezcan en la piscina sin la vigilancia de un adulto o si no usan dispositivos 

salvavidas.

No permita que los niños que no sepan nadar bien y no estén acompañados en el agua accedan a la piscina sin un 

chaleco salvavidas.

Pruebe la temperatura del agua antes de entrar a la piscina echándose un poco de agua en el cuello, brazos y piernas.

Bajo ningún concepto, ningún usuario debe saltar o bucear en la piscina, ya que se pueden producir serios daños o, 

incluso, la muerte. Está totalmente prohibido correr, jugar y realizar otros ejercicios activos cerca de la piscina.

La piscina y sus accesorios deben ser montados únicamente por adultos competentes.

No utilice un compresor de aire para inflar la piscina. Use una bomba de mano o pie.

Antes del uso, asegúrese siempre de que todos los compartimentos hinchables están

correctamente inflados y que no hay pliegues. En caso contrario, repita el proceso de inflado.

Es necesario llenar la piscina con un flujo de agua a baja presión para evitar tensiones

innecesarias en el forro. Bestway no se considera responsable de daños en la piscina debidos 

al llenado de la misma con cisternas de agua. (Véase PMF)

No se siente a horcajadas, se siente, se ponga de pies, se apoye o presione

la barra superior. Si lo hace, la piscina podría colapsarse y desbordarse, 

causando lesiones personales graves y/o daños a bienes personales.

No deje ningún juguete cerca de la piscina o en ésta si no está vigilada.

No nade solo.

No use la piscina si ha tomado alcohol, drogas o medicinas.

Guarde los productos químicos y los accesorios fuera del alcance de los niños.

No añada nunca productos químicos a la piscina mientras está ocupada. Consulte a un vendedor especializado para 

cerciorarse de que los productos químicos se usan correctamente.

Mantenga el agua de la piscina limpia.

Los niños están en peligro sin una 

supervisión adecuada

El agua de la piscina debe probarse con regularidad para asegurarse de que el PH y las concentraciones 

de cloro en el agua son adecuados para un uso seguro y agradable durante toda la estación.

Los animales domésticos deben mantenerse lejos del área de la piscina para evitar daños a la misma.

Rodee su piscina con una valla y asegúrese de que la puerta está siempre cerrada.

Cubra la piscina cuando no la use. No pueden entrar en la piscina niños ni adultos si se está usando la cubierta.  Quite 

la cubierta completamente cuando se esté usando la piscina.

Debe instalarse un detector electrónico para avisarle de que alguien ha entrado en el área de la piscina.

Bajo ninguna circunstancia este equipo debe sustituir a la supervisión por parte de un adulto.

No deje la escalera en la piscina si ésta no está vigilada. Recuerde que es necesario vaciar la piscina durante el 

invierno y si ésta no se usa.

Use únicamente accesorios Bestway en las piscinas Bestway.

Mantenga adecuadamente la piscina para asegurar una mayor duración y un uso más seguro. (Vea la sección de 

mantenimiento).

No haga funcionar la bomba mientras se está usando la piscina.

Prohibido el acceso a la piscina si la bomba del filtro está dañada.

Renueve el agua regularmente.

No coloque la piscina vacía en el suelo.

No llame por teléfono cerca de la piscina y evite la vigilancia descuidada debido a llamadas telefónicas.

Debe revisarse todo el equipo a menudo para detectar posibles signos de deterioro, corrosión, piezas rotas y otros 

riesgos que podrían causar daños.

Recuerde que es necesario usar protección solar a menudo, y siempre después del baño.

Si no sigue estas instrucciones se pueden producir daños materiales, lesiones personales e, incluso, la muerte, 

especialmente a los niños.

Si no cumple las instrucciones de mantenimiento se pueden producir serios riesgos para la salud, especialmente para 

los niños.

SEGURIDAD

Aprenda las operaciones de primeros auxilios necesarias, especialmente las relativas a los niños.

El equipo de rescate debe estar situado cerca de la piscina y es necesario que el adulto que vigila la misma sepa cómo usarlo.

El equipo de rescate debe incluir, sin que ésta sea una lista completa, elementos como un chaleco salvavidas, un flotador con 

cuerda incluida y un mango de rescate rígido de al menos 366cm (12’).

Los números de emergencia disponibles deben incluir:

• Bomberos (Francia 18)

• Policía

• Ambulancia (Francia 15)

• Servicio de información de productos tóxicos

• Dirección completa de la casa

Sitúe un teléfono inalámbrico resistente al agua cerca de la piscina mientras ésta se está usando.

En caso de accidente:

• Saque a todos los niños fuera del agua 

  inmediatamente.

• Llame al servicio de emergencias y siga 

  sus instrucciones/consejos.

• Sustituya la ropa mojada con ropa seca.

¡Vigile y reaccione! Cuando vigile a los niños permanezca cerca y siempre alerta.

Enseñe a los niños a nadar tan pronto como sea posible.

Todos los sistemas de filtrado cumplen la norma de instalación NF C 15-100 que expone que cualquier aparato 

eléctrico situado a menos de 3.5 metros de la piscina y de libre acceso debe tener solamente una fuente de 

alimentación de 12V. Cualquier aparato eléctrico con una fuente de alimentación de 220V se debe situar a 3.5 metros 

como mínimo del borde de la piscina. Pregunte siempre al fabricante para que le asesore antes de realizar cualquier 

cambio en uno o más componentes del sistema de filtrado (Sólo para Francia). 

LEA ATENTAMENTE ESTA INFORMACIÓN Y CONSÉRVELA POR SI TIENE QUE CONSULTARLA EN OTRO 

MOMENTO.

No salte en agua 

poco profunda

No se tire de cabeza 

en agua poco profunda

Preparación
NOTA: La piscina debe montarse en una superficie completamente plana y nivelada. No instale la piscina si la 

superficie está inclinada o en pendiente.

• Consulte en el ayuntamiento la legislación vigente en material de puertas, barreras, iluminación y requisitos de 

  seguridad y asegúrese de que se cumplen estas leyes.

• Saque la piscina y los accesorios de la caja con cuidado. Si la piscina incluye una escalera, es necesario un 

  destornillador de cruz o una llave ajustable (no incluidos) para efectuar el montaje de la misma.

• Sitúe la piscina con un espacio mínimo de 1 metro aproximadamente alrededor de todos los lados de manera que los 

  niños no puedan utilizar ningún objeto para subir a la piscina. No efectúe el montaje en lugares donde haya línea de 

  tensión o árboles y asegúrese de que en esta ubicación no hay tuberías, líneas o cables de servicios de ningún tipo 

  situados debajo.

• Es fundamental instalar la piscina en un suelo sólido y nivelado. Si la piscina se monta en un suelo inestable puede 

  hundirse, provocando inundacio nes, graves heridas personales y daños a la propiedad privada. El montaje en un 

  lugar inestable anula la garantía y cualquier otra posible reclamación.

• No debe usarse arena para crear una base nivelada; si es necesario debe cavarse el suelo.

• No monte la piscina en carreteras, cubiertas, plataformas, grava o asfalto. El suelo debe ser suficientemente firme  

  para aguantar la presión del agua; el barro, arena, tierra blanda o suelta o el alquitrán no son adecuados.

• Debe limpiarse el suelo de todos los objetos y desechos, incluyendo piedras y palos.

  

NOTA: 

El césped o cualquier otro tipo de vegetación morirán y pueden provocar olores y limo, por lo tanto le 

  recomendamos que quite todo el césped del lugar donde se situará la piscina. Evite situar la piscina en áreas encima 

  de las cuales o cerca de las cuales crecen plantas agresivas y malas hierbas, ya que pueden crecer por encima de la 

  tela del suelo o del forro.

• Le recomendamos encarecidamente que una vez que la piscina se desenrolla, deje reposar la tela del suelo a la luz 

  directa del sol durante una 1 hora o más, para que la piscina sea más flexible durante el montaje.

• Si se compra con una bomba, ésta debe instalarse cuando la piscina esté completamente montada. Recuerde que es 

  necesario situar las tomas de entrada y retorno hacia la fuente de alimentación exterior.

 

 NOTA:

 Si ha comprado una bomba de filtrado, este producto incluye un manual de instrucciones separado. Abra la 

  caja para conocer todos los detalles.

• Si compró una escalera por separado para su piscina, asegúrese de que coincide con el tamaño de la piscina.

• Controle regularmente que la escalera está bien montada.

  

NOTA: 

La escalera debe usarse sólo para entrar y salir de la piscina.

NOTA:

 Es importante que monte la piscina en el siguiente orden.

1. Si se ha adquirido una tela para el suelo con la piscina, extiéndala cuidadosamente en la ubicación deseada. 

    Asegúrese de que la piscina está situada a una determinada distancia de una toma de CA de 220-240 voltios 

    protegida con un RCD (Dispositivo de corriente residual).

2. Extienda la piscina y asegúrese de que está cara arriba, déjela extendida a la luz del sol directa durante una hora o 

    más para que sea más flexible durante el montaje.

3. Gire la piscina de manera que la válvula de drenaje esté cerca del área donde desea drenar el agua y de manera 

    que las válvulas de la bomba estén mirando a la salida de RCD.

   

 ATENCIÓN:

 No arrastre la piscina en el suelo para evitar que se pinche con objetos puntiagudos. Bestway 

    Inflatables no es responsable por daños provocados en la piscina debidos a un mal manejo o a la falta de respeto 

    de estas instrucciones.

  

  NOTA: 

La base o parte inferior de la piscina debe estirarse adecuadamente (lisa sin arrugas).

    Para piscinas de 549cm x 122cm (18’ x 48”), 549cm x 132cm (18’ x 52”), consulte la instalación de la válvula de 

    conexión en la siguiente página.

4. Introduzca los tapones de paro azules en la entrada y la salida de la pared de la piscina desde dentro de la piscina

5. Hinche el anillo superior de la piscina con una bomba de aire (no incluida). Asegúrese de que la válvula de 

    seguridad está firmemente cerrada después del hinchado.

 

   ATENCIÓN:

 No use mangueras de aire a alta presión ni hinche demasiado el anillo superior, debe estar un poco 

    duro al tacto.

    NOTA:

 Las altas temperaturas pueden hacer que el aire expanda el anillo, provocando daños. Deje un poco de 

    espacio para que se expanda. Para más información, consulte las PMF.

6. Asegúrese de que la válvula de drenaje está firmemente cerrada.

7. Ponga de 1" a 2" de agua en la piscina para cubrir el suelo. Cuando la piscina esté un poco cubierta, alise 

    suavemente las arrugas. Comience desde el centro de la piscina y trabaje en sentido horario hacia el exterior.

Instalación

Válvula de control

2

1

3

4

5

6

7

2

1

3

4

5

6

7

Solo modelo 549cm x 122cm (18’ x 48”)

1.

2.

3.
4.

5.
6.

7.

S-S-001476/21x28.5cm(

梯形水池A版

) JS-YF-2012-B-01906/

西

S-S-001476

Descripción del producto

366cm x 91cm

(12’ x 36’’)

Se debe colocar en el suelo

Dimensiones

Tipo de instalación

Kit

Tipo

57164

Escalera

Sistema de filtrado

Sistema de drenaje

Cubierta para el suelo

Tapa de la piscina

Kit de mantenimiento

457cm x 107cm

(15’ x 42’’)

Se debe colocar en el suelo

57023

Escalera

Sistema de filtrado

Sistema de drenaje

Cubierta para el suelo

Tapa de la piscina

Kit de mantenimiento

366cm x 91cm

(12’ x 36’’)

Se debe colocar en el suelo

57166

Escalera

Sistema de filtrado

Sistema de drenaje

Cubierta para el suelo

Tapa de la piscina

Kit de mantenimiento

Escalera

Sistema de filtrado

Sistema de drenaje

Cubierta para el suelo

Tapa de la piscina

Kit de mantenimiento

366cm x 91cm

(12’ x 36’’)

Se debe colocar en el suelo

57142

Escalera

Sistema de filtrado

Sistema de drenaje

Cubierta para el suelo

Tapa de la piscina

Kit de mantenimiento

457cm x 91cm

(15’ x 36’’)

Se debe colocar en el suelo

57144

Escalera

Sistema de filtrado

Sistema de drenaje

Cubierta para el suelo

Tapa de la piscina

Kit de mantenimiento

457cm x 91cm

(15’ x 36’’)

Se debe colocar en el suelo

57124

Escalera

Sistema de filtrado

Sistema de drenaje

Cubierta para el suelo

Tapa de la piscina

Kit de mantenimiento

457cm x 91cm

(15’ x 36’’)

Se debe colocar en el suelo

57082

Escalera

Sistema de filtrado

Sistema de drenaje

Cubierta para el suelo

Tapa de la piscina

Kit de mantenimiento

457cm x 107cm

(15’ x 42’’)

Se debe colocar en el suelo

57127

Escalera

Sistema de filtrado

Sistema de drenaje

Cubierta para el suelo

Tapa de la piscina

Kit de mantenimiento

457cm x 107cm

(15’ x 42’’)

Se debe colocar en el suelo

57084

Escalera

Sistema de filtrado

Sistema de drenaje

Cubierta para el suelo

Tapa de la piscina

Kit de mantenimiento

457cm x 122cm

(15’ x 48’’)

Se debe colocar en el suelo

57148

Escalera

Sistema de filtrado

Sistema de drenaje

Cubierta para el suelo

Tapa de la piscina

Kit de mantenimiento

457cm x 122cm

(15’ x 48’’)

457cm x 122cm

(15’ x 48’’)

Se debe colocar en el suelo

57150

Escalera

Sistema de filtrado

Sistema de drenaje

Cubierta para el suelo

Tapa de la piscina

Kit de mantenimiento

549cm x 122cm

(18’ x 48’’)

Se debe colocar en el suelo

57213

Escalera

Sistema de filtrado

Sistema de drenaje

Cubierta para el suelo

Tapa de la piscina

Kit de mantenimiento

Se debe colocar en el suelo

57242

Escalera

Sistema de filtrado

Sistema de drenaje

Cubierta para el suelo

Tapa de la piscina

Kit de mantenimiento

549cm x 122cm

(18’ x 48’’)

Se debe colocar en el suelo

57212

Escalera

Sistema de filtrado

Sistema de drenaje

Cubierta para el suelo

Tapa de la piscina

Kit de mantenimiento

457cm x 91cm

(15’ x 36’’)

Se debe colocar en el suelo

57018

Escalera

Sistema de filtrado

Sistema de drenaje

Cubierta para el suelo

Tapa de la piscina

Kit de mantenimiento

457cm x 91cm

(15’ x 36’’)

Se debe colocar en el suelo

Se debe colocar en el suelo

Escalera

Sistema de filtrado

Sistema de drenaje

Cubierta para el suelo

Tapa de la piscina

Kit de mantenimiento

Se debe colocar en el suelo

Escalera

Sistema de filtrado

Sistema de drenaje

Cubierta para el suelo

Tapa de la piscina

Kit de mantenimiento

Se debe colocar en el suelo

Escalera

Sistema de filtrado

Sistema de drenaje

Cubierta para el suelo

Tapa de la piscina

Kit de mantenimiento

Escalera

Sistema de filtrado

Sistema de drenaje

Cubierta para el suelo

Tapa de la piscina

Kit de mantenimiento

Se debe colocar en el suelo

Escalera

Sistema de filtrado

Sistema de drenaje

Cubierta para el suelo

Tapa de la piscina

Kit de mantenimiento

Se debe colocar en el suelo

Escalera

Sistema de filtrado

Sistema de drenaje

Cubierta para el suelo

Tapa de la piscina

Kit de mantenimiento

Se debe colocar en el suelo

Escalera

Sistema de filtrado

Sistema de drenaje

Cubierta para el suelo

Tapa de la piscina

Kit de mantenimiento

Se debe colocar en el suelo

Escalera

Sistema de filtrado

Sistema de drenaje

Cubierta para el suelo

Tapa de la piscina

Kit de mantenimiento

Se debe colocar en el suelo

Escalera

Sistema de filtrado

Sistema de drenaje

Cubierta para el suelo

Tapa de la piscina

Kit de mantenimiento

Se debe colocar en el suelo

57121

57008

244cm x 66cm

(8’ x 26’’)

244cm x 66cm

(8’ x 26’’)

244cm x 66cm

(8’ x 26’’)

305cm x 76cm

(10’ x 30’’)

305cm x 76cm

(10’ x 30’’)

305cm x 76cm

(10’ x 30’’)

366cm x 76cm

(12’ x 30’’)

366cm x 76cm

(12’ x 30’’)

366cm x 76cm

(12’ x 30’’)

57100

57066

57009

57109

57072

57032

57112

57074

Summary of Contents for FAST SET 57008

Page 1: ...hallow Water Não mergulhar Água rasa No Diving Agua poco profunda Nicht tauchen Seichtes Wasser Älä sukella Matala vesi Niet Duiken Ondiep Water Vietato tuffarsi Acqua bassa Interdit de plonger Niveau d eau bas ΜΗΝ ΚΑΝΕΤΕ ΒΟΥΤΙΕΣ ΡΗΧΑ ΝΕΡΑ Не нырять Мелкая вода Nie nurkować Płytka woda Tilos Fejest Ugrani Sekély Víz Dyk inte Vattnet är grunt S S 001476 FAST SET POOL OWNER S MANUAL PICTURE NON CONT...

Page 2: ...2 S S 001476 ...

Page 3: ...flate the top ring it should be slightly stiff to the touch NOTE Hot temperatures cause air to expand the ring and may cause damage Leave some room for expansion Please see FAQ s for additional information 6 Ensure drain valve is firmly closed 7 Put 1 to 2 water in the pool to cover the floor Once pool floor is slightly covered gently smooth out all wrinkles Start in the center of the pool and wor...

Page 4: ...ut back where necessary Use of a ground cloth assists in protecting the base of the pool 2 How will I know if my pool is set up on unleveled ground If your pool appears to be bulging on one side it is not set up on level ground It is important that you empty your pool and move the pool to a level site If the pool is not on level ground it will place undue stress on the seams and could result in th...

Page 5: ...lty welding Faulty upper ring Faulty drain valve Limited BESTWAY Manufacturer s Warranty XXXX XXXX XX XX XX XXXX XX x XX x XX All the information given need to be complete in order to receive our assistance You have to send also a copy of your purchase receipt together with this fax YOU CAN ALSO VISIT OUR WEB SITE www bestway service com For request of spare parts consumer has to send us also the ...

Page 6: ...ectrique aérienne ou d arbres et contrôlez que l emplacement ne contienne pas de canalisations lignes ou câbles de service public de tout genre Il est essentiel que la piscine soit montée sur un sol compact et nivelé Si la piscine est montée sur un sol non uniforme cela pourrait provoquer l effondrement de la piscine et une inondation provoquant de graves blessures personnelles et ou des dommages ...

Page 7: ...é N essayez jamais de remplir votre piscine au delà de la base de l anneau Nous recommandons de laisser un peu de place pour le déplacement d eau quand les occupants sont dans la piscine Vous devriez ajouter de l eau pendant la saison pour remplacer celle qui a été perdue par évaporation ou par l usage normal 6 Ma piscine a des fuites que dois je faire pour la réparer La piscine n a pas besoin d ê...

Page 8: ...ent dans le manuel d instructions Autres décrire Soudure défectueuse Anneau supérieur défectueux Soupape d évacuation endommagée Garantie Limited BESTWAY Toutes les informations doivent être complètes pour bénéficier de notre assistance Joindre une copie du reçu à ce fax VOUS POUVEZ AUSSI VOUS RENDRE SUR NOTRE SITE www bestway service com Pour demander des pièces détachées le consommateur doit nou...

Page 9: ...de todos los lados de manera que los niños no puedan utilizar ningún objeto para subir a la piscina No efectúe el montaje en lugares donde haya línea de tensión o árboles y asegúrese de que en esta ubicación no hay tuberías líneas o cables de servicios de ningún tipo situados debajo Es fundamental instalar la piscina en un suelo sólido y nivelado Si la piscina se monta en un suelo inestable puede ...

Page 10: ...n poco de espacio para los desplazamientos de agua que se producen cuando hay personas dentro de la piscina Puede ser necesario llenarla durante la estación para compensar el agua evaporada o las pérdidas que se producen durante el uso 6 Mi piscina presenta pérdida qué puedo hacer para arreglarla No es necesario vaciar la piscina para tapar los agujeros Puede comprar parches de reparación auto adh...

Page 11: ...digo postal Ciudad País Teléfono Móvil E MAIL Fax Descripción del problema Por favor marque el código de su artículo El artículo se ha roto presenta pérdidas El artículo no está completo Qué parte falta Indique el código que se encuentra en el manual de instrucciones Otros por favor describa Soldadura defectuosa Anillo superior defectuoso Válvula de drenaje averiada Garantía limitada BESTWAY Es ne...

Page 12: ...amente Se a piscina for dotada de escada para montá la será necessário uma chave de fenda ou uma chaveinglesa não incluídas Situar a piscina com pelo menos um metro de distância de qualquer objecto que possa ser utilizado pelas crianças para pendurar se na mesma Não montar a piscinadirectamente em baixo de linhas eléctricas ou árvores certificando se que não haja tubulações linhas ou cabos de serv...

Page 13: ...slocamento da água quando houver pessoas dentro da piscina Em função da evaporação ou do uso normal da piscina no decorrer daestação pode ser necessário acrescentar lhe mais água 6 A piscina está com vazamento como posso revolver o problema Não é necessário esvaziar piscina para tapar os furos Para consertar as paredes internas da piscina usar auto adesivos resistentes à água que podem ser comprad...

Page 14: ...o código que aparece no manual de instruções Outros favor descrever Soldagem com defeito Anel superior com defeito Válvula de dreno Garantia limitada da BESTWAY Toda a informação pedida deve ser preenchida para obter a nossa ajuda Também tem de enviar uma cópia do recibo juntamente com este fax TAMBÉM PODE VISITAR O NOSSO WEBSITE www bestway service com Para solicitar partes de reposição o consumi...

Page 15: ... i relativi accessori dalla scatola Se la piscina è dotata di una scaletta quest ultima deve essere montata utilizzando un cacciavite a stella o una chiave regolabile non inclusa Posizionare la piscina ad almeno un metro e mezzo di distanza da qualsiasi oggetto utilizzabile dai bambini per arrampicarsi sulla piscina Inoltre non montare la piscina nelle vicinanze di linee di alimentazione o sotto d...

Page 16: ...capacità vale a dire fino a sotto l anello gonfiabile Non riempire mai la piscina oltre questo livello e considerare lo spostamento d acqua causato dall entrata di persone nella piscina A causa dell evaporazione o del normale uso della piscina nel corso della stagione potrebbe essere necessario aggiungere dell acqua 6 La piscina perde Come si ripara Non è necessario svuotare la piscina per riparar...

Page 17: ...ni Altro descrivere Saldatura difettosa Anello superiore difettoso Valvola di scolo guasta Garanzia limitata BESTWAY Per ricevere assistenza è necessario fornire informazioni complete Allegare a questo fax anche la ricevuta d acquisto del prodotto È POSSIBILE VISITARE IL NOSTRO SITO INTERNET ALL INDIRIZZO www bestway service com europe Per richiedere parti di ricambio è necessario inviare anche la...

Page 18: ...rtonowego Jeśli do basenu należy drabina również do jej montażu będzie potrzebny śrubokręt krzyżakowy lub klucz francuski nie są w komplecie Umieść swój basen tak żeby zostawić wokół niego wolny pas o szerokości 122cm 4 stóp po to żeby dzieci nie mogły skorzystać z jakiegoś obiektu do wchodzenia do basenu Nie stawiaj basenu bezpośrednio pod liniami elektrycznymi lub drzewami i upewnij się czy pod ...

Page 19: ...ię pozostawiać dodatkowe miejsce dla wody wypartej w basenie przez osoby korzystające z niego W razie utraty wody w wyniku odparowywania lub normalnego używania basenu może być konieczne jej uzupełnienie 6 Mój basen przecieka co mam zrobić żeby go naprawić Nie trzeba spuszczać wody z basenu jeśli chcesz naprawić jego dziury Można kupić samoprzylepne łatki naprawcze w najbliższym sklepie sprzedając...

Page 20: ...roszę opisać Wadliwe spawy Wadliwy górny pierścień Wadliwy zawór odpływu Gwarancja producenta BESTWAY Aby uzyskać nasza pomoc wszystkie informacje muszą być kompletne Należy wysłać razem z tym faksem kopię dowodu zakupu MOŻESZ TAKŻE ODWIEDZIĆ NASZĄ STRONĘ www bestway service com W przypadku prośby o części zamienne konsument musi także podać stronę instrukcji obsługi stawiając znak X obok brakując...

Page 21: ...sen sima és lapos felületre állítsa Ne állítsa fel a medencét olyan helyen ahol a talaj nem egyenletes vagy lejtős Tudakolja meg a helyi önkormányzatnál a kerítés korlát felállítására a világításra és a biztonságra vonatkozó előírásokat és ellenőrizze hogy azokat nem sérti meg A medencét és tartozékait vegye ki óvatosan a karton dobozból Ha a medencéhez egy létra is tartozik a létrát keresztfejes ...

Page 22: ...intig lehet maximálisan megtölteni a medencét A medencét a peremkorlátig számított térfogatának 80 ig töltse meg Sohasem próbálja azt megtölteni a peremkorlát alsó része fölötti szintig Javasoljuk hogy hagyjon szabad helyet a víznek figyelembe véve a medence felhasználói által kiszorított víz térfogatát Szükség lehet a víz kiegészítésére olyan időszakban amikor erős a párolgás vagy normális haszná...

Page 23: ...rrasztás Hibás felső gyűrű Hibás vízleeresztő szelep BESTWAY korlátozott gyártói garancia Ahhoz hogy segíteni tudjunk minden megadott információnak teljesnek kell lennie E faxhoz mellékelnie kell a vásárláskor kapott blokk másolatát is ELLÁTOGATHAT HONLAPUNKRA IS www bestway service com Az alkatrész iránti kérelem esetén a fogyasztónak meg kell küldenie a használati utasítás megfelelő oldalának a ...

Page 24: ...l 45 33 32 10 19 Fax 45 33 32 10 36 E mail denmark bestway service com Finland Tel 358 2 4363 600 Fax 358 2 4380 550 E mail finland bestway service com Bestway France Tel 08 92 707 709 0 34 TTC Minute Fax 33 04 89 069 991 E mail sav bestway france com www bestway france fr Bestway Germany Tel 49 069 4600 1281 Fax 49 069 4600 1282 E mail kundendienst bestway europe com Greece Tel 00 800 391 275 300...

Reviews: