background image

10

Mantenimiento de la piscina

Si no respeta las instrucciones de mantenimiento que se incluyen a continuación, su salud puede estar en peligro, y 

especialmente también la de los niños.

NOTA:

 La bomba de filtrado se usa para hacer que circule el agua y para filtrar pequeñas partículas, ayudando a 

mantener su agua libre de partículas de suciedad en suspensión. Para mantener el agua de su piscina limpia y en 

condiciones de higiene adecuadas, debe añadir productos químicos.

Para mantener la piscina limpia:

1. Póngase en contacto con su vendedor local para que le asesore sobre el uso de productos químicos y para el 

    control de PH. Uno de los factores que más influyen en el aumento de la duración del forro es mantener el agua con 

    unos niveles de limpieza e higiene adecuados. Siga estrictamente las instrucciones de los técnicos profesionales 

    para el tratamiento del agua usando productos químicos.

2. Ponga un cubo de agua cerca de la piscina para limpiar los pies de los usuarios antes de entrar a la piscina.

3. Cubra la piscina cuando no la use.

4. Limpie a menudo la piscina por encima para evitar que la suciedad se deposite.

5. Compruebe el cartucho del filtro regularmente y cámbielo si se encuentra sucio o manchado. Es recomendable 

    cambiar el cartucho del filtro cada 2 semanas.

6. Limpie cuidadosamente cualquier espuma de la parte inferior del anillo superior con un paño limpio.

7. Para mejorar la calidad del agua, use accesorios Bestway como skimmer o kits de mantenimiento. Visite nuestro 

    sitio web www.bestway-service.com o póngase en contacto con su vendedor. Tenga cuidado con el agua de lluvia, 

    compruebe que el nivel de agua no supera el necesario. Si es así, tome las medidas necesarias.

Un mantenimiento adecuado puede alargar la vida de su piscina.

ATENCIÓN:

 No use la bomba mientras se está usando la piscina.

Durante la temporada de uso de la piscina, el sistema de filtrado se debe poner necesariamente en servicio cada día, 

durante un tiempo suficientemente largo como para asegurar al menos una renovación completa del volumen de agua.

Reparación

Si su piscina se ha dañado, use el parche de reparación. - veas las PMF para las instrucciones.

Desmontaje

1. Desenrosque el tapón de la válvula de drenaje en la parte exterior de la piscina en sentido anti-horario y sáquelo.

2. Conecte el adaptador a la manguera y ponga el otro extremo de la manguera en el área donde desee drenar su 

    piscina. (Compruebe la legislación local para saber si existen ordenanzas municipales acerca del drenaje).

3. Enrosque el anillo de control del adaptador de la manguera en la válvula de drenaje en sentido horario. La válvula 

    de drenaje estará abierta y el agua comenzará a salir automáticamente.

   

 ATENCIÓN:

 El flujo del agua puede controlarse con el anillo de control.

4. Cuando el drenaje haya acabado, destornille el anillo de control para cerrar la válvula.

5. Desconecte la manguera.

6. Enrosque el tapón otra vez en la válvula de drenaje.

7. Deshinche el anillo superior.

8. Airee la piscina para secarla.

ATENCIÓN:

 No deje la piscina ya vacía en el exterior.

Almacenamiento

1. Quite todos los accesorios y piezas de recambio de la piscina y guárdelos en un lugar limpio y seco.

2. Cuando la piscina esté completamente seca, espolvoree polvos de talco en la misma para evitar que se pegue, 

    doble la piscina cuidadosamente. Si la piscina no está completamente seca, se creará moho y se dañará el forro de 

    la piscina.

3. Guarde el forro y los accesorios en un lugar seco con una temperatura moderada entre 5ºC / 41ºF y 38ºC / 100ºF.

4. Durante la temporada de lluvia, la piscina y los accesorios se deben almacenar también según las instrucciones 

    anteriores.

5. El drenaje inadecuado de la piscina puede provocar lesiones personales graves y/o daños a bienes materiales 

    personales.

Preguntas más frecuentes

 

1. ¿Qué base es adecuada para una piscina Fast Set?

      Puede usarse casi cualquier superficie lisa, sólida y equilibrada.  No use arena como material de nivelado ya que 

puede desplazarse debajo de la piscina. El suelo debe cavarse hasta que esté perfectamente nivelado. No monte la 

piscina en carreteras, cubiertas, plataformas, grava o asfalto. El suelo debe ser lo suficientemente firme para aguantar 

el peso y la presión del agua: el barro, la arena, los sólidos blandos o sueltos o el alquitrán no son lugares adecuados. 

Puede usarse una base de hormigón, pero no se puede arrastrar la piscina por la superficie ya que se podrían provocar 

abrasiones que rasgarían el forro.  Si es necesario montar la piscina en césped, se recomienda quitar el mismo de 

debajo del lugar donde se situará la piscina, ya que morirá y podría causar olores o limo. Algunos tipos de césped muy 

duro pueden crecer a través del forro así como algunas plantas o arbustos especialmente agresivos. Asegúrese de que 

la vegetación situada al lado se corta cuando es necesario. Usar una tela para el suelo ayuda a proteger la base de la 

piscina.

 2. ¿Cómo sé si mi piscina está montada en un lugar poco equilibrado?

     Si parece que hay bultos en un lado de la piscina, no está montada encima de un lugar equilibrado. Es importante 

vaciar la piscina y desplazarla a un lugar equilibrado. Si la piscina no está situada en un lugar equilibrado, se provocará 

una tensión innecesaria en las juntas, lo que podría hacer que saltasen, provocando inundaciones, daños a las 

propiedades y posibles daños personales o incluso la muerte.

     Llene su piscina siguiendo las instrucciones incluidas en el manual de uso cuidadosamente. Esto asegurará que no 

pierda agua y que la piscina se puede mover fácilmente dado que el suelo se puede equilibrar en el momento 

adecuado y no después de haberla llenado completamente con agua.

 

3. ¿Qué presión se debe usar durante el hinchado del anillo de la piscina Fast Set?

     Recomendamos que use una bomba de hinchado Bestway (no incluida) u otra bomba de baja presión cuando 

intente hinchar el anillo superior. El anillo superior se debe llenar hasta que presente una forma redonda y sea firme al 

tacto. Preste atención si se producen importantes variaciones de temperatura. Un anillo demasiado hinchado por el sol 

puede explotar o puede provocar pérdidas en la junta; si el anillo parece demasiado firme, deje salir un poco de aire. Si 

la temperatura ambiente es baja, el anillo superior perderá un poco de presión y puede parecer que el anillo se está 

deshinchando debido a una pérdida, NO añada aire ya que el aire del interior se expandirá cuando suba la temperatura.

 

Nota:

 Se prohíbe el uso de un compresor de aire o una bomba de alta presión para el hinchado del anillo. Bestway 

inflatables no es responsable por la explosión del anillo debida al uso del compresor de aire.

 4. ¿Puedo hacer que un servicio de aguas llene mi piscina?

     Recomendamos que use una manguera de jardín a poca presión para llenar su piscina. Si es necesario usar un 

servicio de entrega de agua, es mejor llenar la piscina con solo una pulgada de agua con la manguera y alisar primero 

las arrugas. Use un servicio de agua que pueda regular el flujo de agua para evitar daños. Asegúrese de que para en 

cada uno de los pasos indicados en el manual de instrucciones para asegurarse de que la piscina está nivelada. 

Bestway no se hace responsable de piscinas dañadas o en malas condiciones debido al uso de servicios de entrega de 

agua.

 5. ¿Cuál es la máxima altura de llenado de la piscina?

     Llena la piscina hasta el 80% de su capacidad desde la parte inferior del anillo hinchado de la piscina. No intente 

nunca llenar la piscina más allá de la base del anillo. Recomendamos que deje un poco de espacio para los 

desplazamientos de agua que se producen cuando hay personas dentro de la piscina. Puede ser necesario llenarla 

durante la estación para compensar el agua evaporada o las pérdidas que se producen durante el uso.

 6. Mi piscina presenta pérdida, ¿qué puedo hacer para arreglarla?

     No es necesario vaciar la piscina para tapar los agujeros. Puede comprar parches de reparación auto-adhesivos que 

se pueden utilizar debajo del agua en su tienda local. Para un uso en el exterior, use el parche de reparación incluido. 

Para los agujeros interiores, limpie el agujero en la parte interior de la piscina quitando cualquier resto de aceite o 

algas. Corte un círculo lo suficientemente amplio para cubrir el agujero y aplique un parche de manera segura en el 

lado del agua. Corte un segundo parche y aplíquelo en la parte exterior de la piscina para asegurar una mayor dureza. 

Si el agujero está en la base de la piscina, use solo un parche y apriételo con un objeto pesado mientras se pega. Para 

los agujeros del anillo superior, hinche el anillo para ubicar el agujero, marque el agujero de manera que se vea 

fácilmente y aplique el parche apretándolo firmemente. Cuando se haya aplicado, deshinche un poco el anillo para 

quitar un poco de presión del parche. Si el anillo se deshincha completamente y se vacía la piscina, ponga un peso 

encima del parche para ayudar a que se pegue. Si ha puesto un parche en la piscina cuando está vacía, le 

recomendamos que espere al menos 12 horas antes de llenarla.

 7. ¿Dónde puedo comprar cartuchos para el filtro y cada cuánto tiempo tengo que cambiarlos?

     Los cartuchos de filtro adecuados para su bomba de filtrado tienen que estar disponibles en la tienda donde compró 

la piscina. Si no es así, la mayoría de los vendedores venden cartuchos para el filtro como accesorio. Si no puede 

encontrar las piezas de sustitución necesarias, llame a nuestro número gratuito y le ayudaremos a encontrar la tienda 

más cercana. Los cartuchos deben cambiarse cada 2 semanas dependiendo del uso de la piscina. Compruebe el filtro 

semanalmente y limpie las mangueras quitando los desechos y partículas. 

Nota:

 Asegúrese de que la bomba está 

desconectada del suministro eléctrico antes de comprobar el cartucho del filtro. También puede visitar nuestro sitio web 

www.bestway-service.com para comprar los cartuchos.

 8. ¿Cuántas veces al año debo cambiar el agua?

     Depende del uso que se haga de la piscina, y de la atención que se preste a cubrir la piscina y mantener los 

productos químicos con la dosis adecuada. Si se efectúa un mantenimiento correcto, el agua debe durar todo el verano. 

Póngase en contacto con su proveedor de productos químicos local para obtener más información acerca de los 

productos químicos, le podrán aconsejar cómo mantener limpia el agua.

 9. ¿Es necesario desmontar la piscina durante el invierno?

     Sí, las piscinas situadas encima del suelo pueden hundirse con el peso del hielo y la nieve y las paredes de PVC 

podrían dañarse. Le recomendamos que desmonte la piscina cuando la temperatura sea inferior a 8ºC / 45ºF.  La 

piscina debe guardarse en el interior a una temperatura moderada, entre 5ºC / 41ºF  y 38ºC / 100ºF. Guárdela lejos de 

productos químicos y roedores, y fuera del alcance de los niños.

10. Mi piscina está perdiendo color - ¿a qué se debe?

     Un uso excesivo de productos químicos puede hacer que se pierda el color del forro; es parecido a lo que pasa con 

el traje de baño, que pierde color debido al uso prolongado con el agua con cloro.

11. ¿Cuántos años durará la piscina?

     No hay un límite temporal para la piscina; si se respetan las instrucciones incluidas en el manual de uso con 

cuidado, se efectúa el mantenimiento y se guarda cuidadosamente se puede aumentar considerablemente la vida de la 

piscina. Un montaje, uso o cuidado no adecuados pueden dañar gravemente la piscina.

12. ¿Se recomienda el uso de una bomba de filtrado con una piscina Bestway?

      ¡Por supuesto! Recomendamos encarecidamente que use una bomba de filtrado para mantener el agua de la 

piscina limpia.

13. ¿Cuáles son las funciones más importantes de la bomba de filtrado?

      La función más importante de la bomba de filtrado es la eliminación de todas las impurezas del agua gracias al 

cartucho de filtrado y a los productos químicos para su esterilización.

14. El anillo superior se apoya en la parte interior de la pared de la piscina cuando la piscina se llena de agua - 

¿Porqué?

      El anillo superior siempre debe estar en la parte superior de la pared de la piscina. No apriete hacia abajo en el 

anillo superior cuando llene la piscina.

Montaje de la válvula de conexión

Para el modelo de piscina de 549cm x 122cm (18’ x 48”)

1. Enrosque la pantalla para los desechos en el conector. (Vea Fig. 2)

2. Desde el interior de la piscina, introduzca la unidad montada en la entrada A de la piscina y la salida B (Vea Fig. 3)

 

   NOTA:

 Asegúrese de que la brida está en su lugar en la unidad montada dentro del forro de la piscina.

3. Desde la parte de fuera de la piscina, ajuste la tuerca del conector en la unidad montada. (Vea Fig. 4).

4. Ajuste a mano la válvula de control en la unidad montada. (Vea Fig. 5)

    NOTA: 

Compruebe que tanto la brida de la válvula de control como el anillo están 

    correctamente colocados en la válvula de control.

5. Consulte el manual de la piscina para el resto de la instalación de la piscina.

    

NOTA SOBRE LA OPERACIÓN: 

Use el tornillo de control en la parte superior de la válvula 

    de control para abrir y cerrar la válvula. (Vea Fig. 6)

6. Asegúrese de que la válvula está cerrada.

LLENADO DE LA PISCINA CON AGUA

ATENCIÓN: 

No deje la piscina sin vigilancia mientras la está llenando de agua.

Las paredes de la piscina subirán a medida que se llena con agua.

 (Vea Fig. 7)

El forro de la piscina deben extenderse de manera uniforme alrededor de la parte exterior del anillo hinchable cuando 

se llena la piscina con agua.

1. Llene la piscina hasta la válvula de drenaje.

                 

ALTO

2. Apague el agua. Compruebe que el agua no se acumula en ningún lado para que la piscina esté equilibrada. 

    Si la piscina no está equilibrada, drene el agua y vuelva a equilibrar el suelo cavando. No intente nunca 

    mover la piscina con agua dentro de la misma, pueden provocarse graves daños personales o daños en 

    la piscina. (Vea Fig. 9)

    NOTA:

 Su piscina puede contener XXXX litros / XXXX galones lo que equivale a XXXX libras de presión.Si su piscina 

    presenta bultos o lados que no están equilibrados la piscina no está equilibrada, los lados pueden explotar y el agua 

    se descargaría provocando graves heridas personales y daños a las propiedades.

3. Llene la piscina hasta la válvula de la bomba inferior.

                 

ALTO

4. Apague el agua. Compruebe que las válvulas están bien ajustadas.

5. Llene la piscina con agua hasta el 80% de su capacidad, hasta la parte inferior del anillo hinchable de la piscina de 

    manera que los lados queden lisos y firmes. NO LLENE DEMASIADO ya que esto puede hacer que la piscina se 

    hunda. Si llueve bastante, podría ser necesario quitar un poco de agua de la piscina para asegurarse de que el nivel 

    es correcto. (Vea Fig. 8)

6. Compruebe si la piscina presenta pérdidas en las válvulas o las juntas, compruebe la tela de suelo para ver si hay 

    alguna pérdida evidente de agua. No añada productos químicos hasta haber realizado esta comprobación.

7. En caso de pérdidas, ponga un parche a su piscina usando el kit de parche incluido. Consulte las PMF para más 
    información.

Fig. 8

Nivel de agua adecuado

Fig. 9

Suelo liso y nivelado

 - CORRECTO

Suelo con baches 

o inclinado 

- INCORRECTO

Fig. 7

Parte exterior

de la piscina

Parte exterior

de la piscina

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Parte exterior

de la piscina

Brida

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 1

NOTA:

 Las imágenes son solamente de referencia. Puede que no reflejen el producto real. Escala no real.

S-S-001476/21x28.5cm(

梯形水池A版

) JS-YF-2012-B-01906/

西

S-S-001476

Summary of Contents for FAST SET 57008

Page 1: ...hallow Water Não mergulhar Água rasa No Diving Agua poco profunda Nicht tauchen Seichtes Wasser Älä sukella Matala vesi Niet Duiken Ondiep Water Vietato tuffarsi Acqua bassa Interdit de plonger Niveau d eau bas ΜΗΝ ΚΑΝΕΤΕ ΒΟΥΤΙΕΣ ΡΗΧΑ ΝΕΡΑ Не нырять Мелкая вода Nie nurkować Płytka woda Tilos Fejest Ugrani Sekély Víz Dyk inte Vattnet är grunt S S 001476 FAST SET POOL OWNER S MANUAL PICTURE NON CONT...

Page 2: ...2 S S 001476 ...

Page 3: ...flate the top ring it should be slightly stiff to the touch NOTE Hot temperatures cause air to expand the ring and may cause damage Leave some room for expansion Please see FAQ s for additional information 6 Ensure drain valve is firmly closed 7 Put 1 to 2 water in the pool to cover the floor Once pool floor is slightly covered gently smooth out all wrinkles Start in the center of the pool and wor...

Page 4: ...ut back where necessary Use of a ground cloth assists in protecting the base of the pool 2 How will I know if my pool is set up on unleveled ground If your pool appears to be bulging on one side it is not set up on level ground It is important that you empty your pool and move the pool to a level site If the pool is not on level ground it will place undue stress on the seams and could result in th...

Page 5: ...lty welding Faulty upper ring Faulty drain valve Limited BESTWAY Manufacturer s Warranty XXXX XXXX XX XX XX XXXX XX x XX x XX All the information given need to be complete in order to receive our assistance You have to send also a copy of your purchase receipt together with this fax YOU CAN ALSO VISIT OUR WEB SITE www bestway service com For request of spare parts consumer has to send us also the ...

Page 6: ...ectrique aérienne ou d arbres et contrôlez que l emplacement ne contienne pas de canalisations lignes ou câbles de service public de tout genre Il est essentiel que la piscine soit montée sur un sol compact et nivelé Si la piscine est montée sur un sol non uniforme cela pourrait provoquer l effondrement de la piscine et une inondation provoquant de graves blessures personnelles et ou des dommages ...

Page 7: ...é N essayez jamais de remplir votre piscine au delà de la base de l anneau Nous recommandons de laisser un peu de place pour le déplacement d eau quand les occupants sont dans la piscine Vous devriez ajouter de l eau pendant la saison pour remplacer celle qui a été perdue par évaporation ou par l usage normal 6 Ma piscine a des fuites que dois je faire pour la réparer La piscine n a pas besoin d ê...

Page 8: ...ent dans le manuel d instructions Autres décrire Soudure défectueuse Anneau supérieur défectueux Soupape d évacuation endommagée Garantie Limited BESTWAY Toutes les informations doivent être complètes pour bénéficier de notre assistance Joindre une copie du reçu à ce fax VOUS POUVEZ AUSSI VOUS RENDRE SUR NOTRE SITE www bestway service com Pour demander des pièces détachées le consommateur doit nou...

Page 9: ...de todos los lados de manera que los niños no puedan utilizar ningún objeto para subir a la piscina No efectúe el montaje en lugares donde haya línea de tensión o árboles y asegúrese de que en esta ubicación no hay tuberías líneas o cables de servicios de ningún tipo situados debajo Es fundamental instalar la piscina en un suelo sólido y nivelado Si la piscina se monta en un suelo inestable puede ...

Page 10: ...n poco de espacio para los desplazamientos de agua que se producen cuando hay personas dentro de la piscina Puede ser necesario llenarla durante la estación para compensar el agua evaporada o las pérdidas que se producen durante el uso 6 Mi piscina presenta pérdida qué puedo hacer para arreglarla No es necesario vaciar la piscina para tapar los agujeros Puede comprar parches de reparación auto adh...

Page 11: ...digo postal Ciudad País Teléfono Móvil E MAIL Fax Descripción del problema Por favor marque el código de su artículo El artículo se ha roto presenta pérdidas El artículo no está completo Qué parte falta Indique el código que se encuentra en el manual de instrucciones Otros por favor describa Soldadura defectuosa Anillo superior defectuoso Válvula de drenaje averiada Garantía limitada BESTWAY Es ne...

Page 12: ...amente Se a piscina for dotada de escada para montá la será necessário uma chave de fenda ou uma chaveinglesa não incluídas Situar a piscina com pelo menos um metro de distância de qualquer objecto que possa ser utilizado pelas crianças para pendurar se na mesma Não montar a piscinadirectamente em baixo de linhas eléctricas ou árvores certificando se que não haja tubulações linhas ou cabos de serv...

Page 13: ...slocamento da água quando houver pessoas dentro da piscina Em função da evaporação ou do uso normal da piscina no decorrer daestação pode ser necessário acrescentar lhe mais água 6 A piscina está com vazamento como posso revolver o problema Não é necessário esvaziar piscina para tapar os furos Para consertar as paredes internas da piscina usar auto adesivos resistentes à água que podem ser comprad...

Page 14: ...o código que aparece no manual de instruções Outros favor descrever Soldagem com defeito Anel superior com defeito Válvula de dreno Garantia limitada da BESTWAY Toda a informação pedida deve ser preenchida para obter a nossa ajuda Também tem de enviar uma cópia do recibo juntamente com este fax TAMBÉM PODE VISITAR O NOSSO WEBSITE www bestway service com Para solicitar partes de reposição o consumi...

Page 15: ... i relativi accessori dalla scatola Se la piscina è dotata di una scaletta quest ultima deve essere montata utilizzando un cacciavite a stella o una chiave regolabile non inclusa Posizionare la piscina ad almeno un metro e mezzo di distanza da qualsiasi oggetto utilizzabile dai bambini per arrampicarsi sulla piscina Inoltre non montare la piscina nelle vicinanze di linee di alimentazione o sotto d...

Page 16: ...capacità vale a dire fino a sotto l anello gonfiabile Non riempire mai la piscina oltre questo livello e considerare lo spostamento d acqua causato dall entrata di persone nella piscina A causa dell evaporazione o del normale uso della piscina nel corso della stagione potrebbe essere necessario aggiungere dell acqua 6 La piscina perde Come si ripara Non è necessario svuotare la piscina per riparar...

Page 17: ...ni Altro descrivere Saldatura difettosa Anello superiore difettoso Valvola di scolo guasta Garanzia limitata BESTWAY Per ricevere assistenza è necessario fornire informazioni complete Allegare a questo fax anche la ricevuta d acquisto del prodotto È POSSIBILE VISITARE IL NOSTRO SITO INTERNET ALL INDIRIZZO www bestway service com europe Per richiedere parti di ricambio è necessario inviare anche la...

Page 18: ...rtonowego Jeśli do basenu należy drabina również do jej montażu będzie potrzebny śrubokręt krzyżakowy lub klucz francuski nie są w komplecie Umieść swój basen tak żeby zostawić wokół niego wolny pas o szerokości 122cm 4 stóp po to żeby dzieci nie mogły skorzystać z jakiegoś obiektu do wchodzenia do basenu Nie stawiaj basenu bezpośrednio pod liniami elektrycznymi lub drzewami i upewnij się czy pod ...

Page 19: ...ię pozostawiać dodatkowe miejsce dla wody wypartej w basenie przez osoby korzystające z niego W razie utraty wody w wyniku odparowywania lub normalnego używania basenu może być konieczne jej uzupełnienie 6 Mój basen przecieka co mam zrobić żeby go naprawić Nie trzeba spuszczać wody z basenu jeśli chcesz naprawić jego dziury Można kupić samoprzylepne łatki naprawcze w najbliższym sklepie sprzedając...

Page 20: ...roszę opisać Wadliwe spawy Wadliwy górny pierścień Wadliwy zawór odpływu Gwarancja producenta BESTWAY Aby uzyskać nasza pomoc wszystkie informacje muszą być kompletne Należy wysłać razem z tym faksem kopię dowodu zakupu MOŻESZ TAKŻE ODWIEDZIĆ NASZĄ STRONĘ www bestway service com W przypadku prośby o części zamienne konsument musi także podać stronę instrukcji obsługi stawiając znak X obok brakując...

Page 21: ...sen sima és lapos felületre állítsa Ne állítsa fel a medencét olyan helyen ahol a talaj nem egyenletes vagy lejtős Tudakolja meg a helyi önkormányzatnál a kerítés korlát felállítására a világításra és a biztonságra vonatkozó előírásokat és ellenőrizze hogy azokat nem sérti meg A medencét és tartozékait vegye ki óvatosan a karton dobozból Ha a medencéhez egy létra is tartozik a létrát keresztfejes ...

Page 22: ...intig lehet maximálisan megtölteni a medencét A medencét a peremkorlátig számított térfogatának 80 ig töltse meg Sohasem próbálja azt megtölteni a peremkorlát alsó része fölötti szintig Javasoljuk hogy hagyjon szabad helyet a víznek figyelembe véve a medence felhasználói által kiszorított víz térfogatát Szükség lehet a víz kiegészítésére olyan időszakban amikor erős a párolgás vagy normális haszná...

Page 23: ...rrasztás Hibás felső gyűrű Hibás vízleeresztő szelep BESTWAY korlátozott gyártói garancia Ahhoz hogy segíteni tudjunk minden megadott információnak teljesnek kell lennie E faxhoz mellékelnie kell a vásárláskor kapott blokk másolatát is ELLÁTOGATHAT HONLAPUNKRA IS www bestway service com Az alkatrész iránti kérelem esetén a fogyasztónak meg kell küldenie a használati utasítás megfelelő oldalának a ...

Page 24: ...l 45 33 32 10 19 Fax 45 33 32 10 36 E mail denmark bestway service com Finland Tel 358 2 4363 600 Fax 358 2 4380 550 E mail finland bestway service com Bestway France Tel 08 92 707 709 0 34 TTC Minute Fax 33 04 89 069 991 E mail sav bestway france com www bestway france fr Bestway Germany Tel 49 069 4600 1281 Fax 49 069 4600 1282 E mail kundendienst bestway europe com Greece Tel 00 800 391 275 300...

Reviews: