background image

A medence karbantartása

Az alábbi karbantartási utasítás be nem tartása az egészségre, de különösen a gyermekekre nézve veszélyes lehet.

FIGYELEM: 

A szűrőszivattyú a vízforgatás céljára szolgál, valamint arra, hogy a vízből kiszűrje  az aprószemcsés 

anyagokat és azt a szennyeződésektől tisztán tartsa. A víz tisztántartása és higiéniájának a megőrzése céljából a 

medence vizéhez vegyszereket kell adni.

A medence tisztántartása céljából:

1. Kérje ki a medencét eladó bolt tanácsát a medencéhez való vegyszereket és a megfelelő higiéniai készleteket 

    illetően. Az egyik legfontosabb tényező a medence borítófala élettartamának a  meghosszabbítása, amit a víz 

    állandó tisztántartásával és az egészségre nézve kedvező állapotának a megőrzésével lehet biztosítani. Tartsa be 

   szigorúan a szakképzett technikusoknak a víz vegyszerekkel történő kezelésére vonatkozó utasításait.

2. Helyezzen egy vödörnyi vizet a medence mellé, hogy a medencébe lépő személyek a lábukat leöblíthessék, mielőtt 

    a medencébe lépnek.

3. A medencét fedje le, ha azt nem használják.

4. Rendszeresen súrolja ki a medencét, hogy a piszok lerakódását meggátolja.

5. Ellenőrizze a szűrőpatront rendszeresen. Cserélje a szűrőpatront, ha az elszennyeződött vagy elszíneződött. 

   Javasoljuk, hogy két hetente cserélje a szűrőpatront.

6. Tiszta ruhával óvatosan tisztítsa meg a medence oldalát és szedje le a felső gyűrűje alatt felgyülemlett habot .

7. A víz minőségének a megjavítása céljából javasoljuk a Bestway által gyártott tartozékok használatát, mint 

    habkiszedő, karbantartó készlet. Látogassa meg a www.bestway-service.com honlapunkat vagy kérje ki a medencét 

    eladó bolt dolgozóinak a tanácsát. Figyeljen oda különösen az esőzésekre, és ellenőrizze, hogy a vízszint ne haladja 

    meg az elvárt szintet. Amennyiben azt túllépi, azonnal tegye meg a szükséges intézkedéseket.

A medence megfelelő karbantartása meghosszabbítja annak élettartamát.

VIGYÁZAT:

 Ne használja a szivattyút a medence használata idején.

Az úszómedence szezon során a szűrőrendszert minden egyes nap be kell kapcsolni annyi ideig, hogy az a vizet 

megfelelően regenerálja.

Javítás

A medence sérülése esetén használja a javítótapaszt. f your pool is damaged, use a repair patch. – Tanácsokat e 

témában a gyakran feltett kérdések (FAQ) részben találhat.

Szétszerelés

1. Csavarozza ki az óramutató járásával ellenkező irányban a vízleeresztő szelepnek a medencén kívül eső kupakját  és vegye le.

2. A csatlakozót csatlakoztassa a tömlőhöz és a másik végét helyezze be arra a helyre, ahová a medence vizét leereszteni 

    kívánja. (Ellenőrizze a helyi szennyvízelvezetési előírásokat.)

3. Csavarozza a tömlő-csatlakozó biztosító gyűrűjét a vízleeresztő szelepre az óramutató járásával megegyezően. A vízleeresztő 

    szelep kinyílik, a víz pedig automatikusan elkezd távozni.

    

VIGYÁZAT: 

A víz lefolyásának az erősségét a biztosító gyűrűvel lehet szabályozni.

4. Amikor a vizet leeresztette, csavarja le a biztosító gyűrűt, hogy a szelepet elzárja.

5. Vegye le a tömlőt.

6. Csavarozza fel vissza a vízleeresztő szelepre a kupakját.

7. A medence felső gyűrűjéből eressze le a levegőt.

8. A medencét szárítsa meg a levegőn.

VIGYÁZAT: 

A leeresztett medencét ne hagyja kint.

Tárolás

1. Távolítsa el a medence összes tartozékát és alkatrészét, majd tárolja őket száraz, tiszta helyen.

2. Amikor a medence megszaáradt, szórja be talcum hintőporral, hogy a medence részei ne ragadjanak egymáshoz, 

    majd hajtsa össze gondosan a medencét. Ha a medence nem száradt meg teljesen, bepenészedhet, ami a 

    medence borítófalának a sérülését eredményezheti.

3. A medenccét és a tartozékait tartsa száraz helyen, ahol a hőmérséklet 5ºC / 41ºF és 38ºC / 100ºF között van.

4. Esős idő során a medencét és tartozékait a feljebb ismertetett utasításoknak megfelelően kell tárolni.

5. A medence nem megfelelő leeresztése súlyos személyes sérülést vagy anyagi károkat okozhat.

Gyakran Feltett Kérdések (FAQ)

 1. Milyen a legjobb talaj a Fast Set medence felállításához?

     Arra majdnem mindegyik teljesen sima, szilárd, lapos felület alkalmas. Ne használjon homokot a talaj kiegyenlítésére, mivel az 

a medence alatt megcsúszhat. Szükség esetén a medence helyének a földben gödröt kell ásni, hogy a talaj teljesen egyenes 

legyen. A medencét ne állítsa fel az autóbeállón, deszkaburkolaton, emelvényen, kavicson vagy aszfalton. A talajnak elég 

erősnek kell lennie ahhoz, hogy kibírja a víz nyomását; iszapos, homokos, puha / lágy talaj vagy lápos vidék a medence 

felállításra nem alkalmasak. Betonból készült alap is használható, de vigyázzon arra, hogy a medencét ne húzza rajta, mivel a 

burkolófala a súrlódás során megsérülhet. Ha a medencét füves területen kívánja felállítani, ajánlatos a füvet eltávolítani a 

medence kijelölt helyéről, mivel az a medence alatt elhal és kellemetlen illatot áraszthat vagy nyálkássá válhat. Bizonyos típusú 

erős szárú füvek átbújhatnak a medence alján vagy a medence mellett gyorsan növő bokrok / növények megsérthetik a medence 

falát. Ezért a medence közvetlenül szomszédságában található növényeket, ahol szükséges, nyesse le. A medence aljának a 

védelme érdekében használja a medence-alátétet.

 2. Honnan lehet tudni, hogy a medencém egyenetlen talajon áll?

     Ha a medence egyik oldalán kidomborodás jelenik meg, azt jelenti, hogy a medence nem egyenletes szintű talajon áll. 

Ilyenkor elengedhetetlen a medencét kiüríteni és azt olyan helyre állítani, ahol a talaj egyenletes. Ha a medence egyenetlen 

talajon áll, a varratokra nyomást gyakorolhat, ami azok szétválásához, következésképpen a víz általi elöntéshez vezethet, anyagi 

kárt, komoly személyi sérülést, vagy akár halált is okozva.

     A medencét a használati utasításban leírtaknak megfelelően, fokozatosan töltse fel vízzel. Ez biztosítja azt, hogy elkerülje a 

víz pazarlását, valamint azt, hogy a medencét könnyen másik helyre tolhatja, ha szükség van a talaj kiegyenlítésére, nem pedig 

akkor, amikor már a medencét teljesen megtöltötte vízzel.

 3. Milyen nyomás ajánlott a Fast Set medencém gyűrűjének a felfújásakor?

     A medence felső gyűrűjének a felfújásához javasoljuk a Bestway légpumpa (nincs a készletben) vagy más alacsony nyomású 

pumpa használatát. A felső gyűrű akkor tartalmazza a térfogatát kitöltő levegő-mennyiséget, ha az kerek alakú és kemény. 

Fordítson figyelmet a nagy mértékű hőmérséklet-ingadozásokra. A túlságosan felfújt gyűrű, ha a napon felmelegszik, kidurranhat, 

vagy a varratok mentén szivároghat; ha a gyűrű túl kemény, engedjen ki belőle egy kis levegőt. Ha a környezet hőmérséklete 

alacsony, a felső gyűrű veszít a nyomásából, ez annak ellenére is bekövetkezhet, hogy a gyűrűn szivárgást lehetne észrevenni, 

NE pumpálja azt fel, míg a környezet hőmérséklet-emelkedésének következtében a levegő ismét kitágul. Figyelem: Légsűrítő 

vagy nagy nyomású légpumpa használata a gyűrű felfújására tilos. A Bestway Inflatables cég nem vállal felelősséget a gyűrűnek 

a légsűrítő használata következtében bekövetkező kidurranásáért.

 4. Feltölthetem-e a medencét tartálykocsiból?

     Javasoljuk alacsony nyomású kerti locsolótömlő használatát a medence feltöltéséhez. Ha szükséges, használja a 

tartálykocsit, először eresszen egy hüvelyknyi vizet a medencébe tömlővel és egyengesse ki a medence alján lévő ráncokat. 

Használjon olyan tömlőt, amelyen szabályozni lehet a vízfolyás erősségét, hogy ezáltal megakadályozza a medence sérülését. 

Ügyeljen arra, hogy minden egyes esetben tartson szünetet, ahogyan azt a használati utasítás tartalmazza, hogy a medence 

vízszintje megfelelő legyen. A Bestway cég nem vállal magára felelősséget a medence tartálykocsiból való megtöltéséből eredő 

sérülésekért vagy ennek következtében az állapotának a megromlásáért.

 5. Milyen szintig lehet maximálisan megtölteni a medencét?

     A medencét a peremkorlátig számított térfogatának 80%-ig töltse meg. Sohasem próbálja azt megtölteni a peremkorlát alsó 

része fölötti szintig. Javasoljuk, hogy hagyjon szabad helyet a víznek, figyelembe véve a medence felhasználói által kiszorított víz 

térfogatát. Szükség lehet a víz kiegészítésére olyan időszakban, amikor erős a párolgás vagy normális használat közben 

vízveszteség következik be.

 

6. Mit kell tenni, ha a medencém szivárog?

      A medencét nem kell leeresztenie, ha a rajta keletkezett lyukak javítását kívánja elvégezni. Öntapadó, víz alatt is 

alkalmazható javítótapaszokat beszerezhet a legközelebbi, medencéket / tartozékokat áruló boltban. Ha a tapaszt kívülről kívánja 

használni, használja a mellékelt javítótapaszt. Ha a lyuk a medence belsejében keletkezett, tisztítsa meg lyuk környékét, a 

medence belsejéről pedig törölje le az olajat és algákat. A javítótapaszból vágjon ki egy megfelelő nagyságú karikát, hogy befedje 

a lyukat és a javítótapaszt tegye rá a víz alatt úgy, hogy ahhoz hozzáragadjon. Vágjon ki egy másik tapaszt is és ragassza fel a 

medence külsejére, hogy a lyukat erősen beragassza. Ha a lyuk a medence alján keletkezett, csak egy tapaszt használjon és a 

ragasztáskor nyomja le egy nehéz tárggyal, hogy odaragadjon. Ha a lyuk a felső gyűrűn keletkezett, fújja fel a gyűrűt, hogy a lyuk 

helyét lokalizálja, jelölje meg, hogy utána a tapaszt könnyen felragaszhassa, azt erősen a medence falához nyomva. A tapasz 

felragasztása után eresszen le egy kevés levegőt a gyűrűből, hogy a tapasz ne legyen túl nagy nyomás alatt. Ha a gyűrűből a 

levegőt teljesen leeresztette és a medencét kiürítette, tegyen egy nehéz tárgyat a tapaszra, hogy az jól odaragadjon. Ha a 

javítótapasz használatára az üres medencénél került sor, ajánlatos azt 12 óráig így hagyni, mielőtt ismét feltölti.

 7. Hol lehet szűrőbetéteket beszerezni és hogyan lehet őket kicserélni?

     A szűrőszivattyúhoz alkalmas szűrőbetéteket valószínűleg a medencét árusító boltban lehet beszerezni. Ha ott nincs, az 

üzletek többségében a szűrőbetéteket mint tartozékokat forgalmazzák. Ha nem talál pót szűrőbetétet, hívja az ingyenes számot 

és segítünk a legközelebbi bolt megtalálásában, ahol azt megvásárolhatja. A betéteket a medence használatától függően 

2-hetenként kell cserélni. Ellenőrizze a szűrőt hetenként és tisztítsa meg a tömlőket mindenféle törmelékektől és szemcséktől. 

Figyelem: Mielőtt a szűrőbetétet ellenőrizné, kapcsolja ki a szűrőszivattyú tápellátását. A szűrőbetétek beszerzését illetően 

látogassa meg a www.bestway-service.com honlapunkat.

 

8. Évente hányszor kell a vizet cserélni?

     Ez attól függ, hogy milyen gyakran használja a medencét, valamint attól, hogy az le van-e takarva, ha használaton kívül van 

és a megfelelő vegyszereket használja-e. Ha a karbantartása megfelelő, a víznek ki kell tartania az egész nyári szezonban. A 

vegyszerekre vonatkozó kérdéseivel forduljon a medencéhez való vegyszereket forgalmazó legközelebbi bolthoz, ott a medence 

vizének megfelelő tisztántartásával kapcsolatban megfelelő tanácsokkal látják el Önt.

 9. El kell-e tennem a medencét a téli időszakra?

     Igen. A föld felszínére helyezett medencék a jég és hó súlya alatt összedőlhetnek, a PVC-falai pedig megsérülhetnek. 

Javasoljuk a medencéket eltenni, ha a levegő hőmérséklete 8ºC / 45ºF alá esik. A medencét helyiségben kell tárolni, ahol a 

hőmérséklet 5ºC / 41ºF és 38ºC / 100ºF közötti. Tartsa távol a medencét vegyszerektől, rágcsálóktól, valamint olyan helyen, ahol 

gyermekek nem férhetnek hozzá.

10. A medencém színe kifakul - miért?

      A túlzott vegyszer-használat azt okozhatja, hogy a medence belső falának a színe kifakul; ez az úszóruha színvesztéséhez 

hasonló jelenség, ami a klóros vízzel való gyakori érintkezés esetén következik be.

11. Hány évig lesz a medence használható?

      A medence élettartamának nincs pontos határa; a használati utasítás betartása és a megfelelő kezelése, karbantartása és 

tárolása esetén a medence élettartama jelentősen meghosszabítható. A helytelen felállítása, használata vagy a nem megfelelő 

kezelése a medence meghibásodását okozhatja.

12. Ajánlatos-e a szűrőszivattyú használata a Bestway medencékhez?

      Kétségkívül! Melegen ajánljuk a szűrőszivattyú használatát, ami segít a medence vizének a tisztántartásában.

13. Melyek a szűrőszivattyúm legfontosabb funkciói?

      A szűrőszivattyú legfontosabb funkciója a mindenféle szennyeződések kiszűrése a vízből a szűrőbetét és a fertőtlenítésükre 

szolgáló vegyszerek segítségével.

14. A felső gyűrű a medence falától a medence belseje felé dől, amikor a medence vízzel van feltöltve - miért? 

       A felső gyűrűnek mindig a medencefal tetején kell lennie. Ne nyomja lefelé a felső gyűrűt, amikor a medencét vízzel tölti fel.

22

A csatlakozószelep felszerelése

A 549cm x 122cm (18’ x 48”) medence-modell esetében

1. Csavarozza fel a Szennyezés szűrőt a Csatlakozóra. (Ld. 2. Ábra)

2. A medence belseje felől helyezze fel az összeszerelt részegységet a medence befolyó A és kifolyó B nyílására. (Ld. 3. Ábra)

    FIGYELEM:

 Ellenőrizze, hogy a Tömítés a megfelelő helyen legyen a medence belső falán 

    található részegységen.

3.A medence külső része felől szorítsa a Csatlakozó anyacsavarját az összeszerelt Részegységre.

  (Ld. 4. Ábra)

4. Csavarja fel kézzel az Ellenőrző szelepet az összeszerelt részegységre. (Ld. 5. Ábra) 

    

FIGYELEM:

 Ellenőrizze, hogy úgy az Ellenőrző szelep tömítése mint az O-gyűrű az Ellenőrző 

    szelepre megfelelő módon vannak feltéve.

5. A medence további szerelését illetően olvassa el a használati utasítást.

    

KEZELÉSI UTASÍTÁS:

 A Szelep kinyitásához és elzárásához használja az Ellenőrző szelepen

    található Beállítócsavart. (Ld. 6. Ábra)

6. Ellenőrizze, hogy a szelep zárva legyen.

A MEDENCE FELTÖLTÉSE VÍZZEL

VIGYÁZAT:

 A víz töltése közben a medencét ne hagyja felügyelet nélkül.

A medence falai a víz töltése közben fel fognak emelkedni. (Ld. 7. Ábra)

A medence burkolófalának egyenletesen kell körbevennie a felfújható gyűrűt, miközben a medencét vízzel tölti fel.

1. Töltse fel a medencét a vízleeresztő szelepig.

            

 STOP

2. Zárja el a vizet. Ellenőrizze, hogy a víz szintje a medencében  mindenhol egyenlő-e. Ha a víz szintje nem egyenlő, 

    eressze le a vizet és egyengesse ki a talajt ásóval. Sohasem próbálja a medencét arrébb vinni, ha abban víz van, 

    mivel az testi sérülést vagy a medence károsodását okozhatja. (Ld. 9. Ábra)

   

 FIGYELEM: 

A medencéje xxxxx liter / xxxx gallon vizet tartalmazhat, ami  xxxxx font nagyságú nyomással egyenlő.

    Ha a medencén bármilyen kidomborodás jelenik meg, vagy valamelyik részén az oldala nem egyenlő szintben van, 

    azt jelenti, hogy a víz bármelyik pillanatban kiömölhet, ezáltal komoly testi sérülést és/vagy anyagi kárt okozva.

3. A medencét a legalsó felfújó szelepig töltse.

            

 STOP

4. Zárja el a vizet. Ellenőrizze, hogy a szelepek biztonságosan illeszkednek-e.

5. Töltse fel a medencét a térfogatának a 80%-ig, a medence felfújható gyűrűjének az alsó pereméig, hogy az oldalai 

    simák és kemények legyenek.     

    NE TÖLTSE TÚL, mivel az a medence szétesését okozhatja. Intenzív esőzések esetén szükség lehet bizonyos 

    mennyiségű víz leeresztésére, hogy biztosítva legyen a megfelelő vízszint. (Ld. 8. Ábra)

6. Ellenőrizze a medencét a szelepeknél és varratainál, hogy nem szivárog-e, ellenőrizze a medence alátétjét is, hogy 

    nem látszik-e rajta a víz kiszivárgása. A medencéhez ne adjon semmiféle vegyszert mindaddig, míg ezt nem ellenőrzi.

7. Szivárgás esetén ragassza fel a javítótapaszt a szivárgás helyére. További információt a gyakran feltett kérdések 

   (FAQ) részben találhat.

Megfelelő vízszintt

Sima, egyenletes talaj - 

SZABÁLYOS

Hepehupás, lejtős talaj -

 HELYTELEN

A medence kívülről

A medence kívülről

4. Ábra

5. Ábra

6. Ábra

A medence kívülről

Tömítés

2. Ábra

3. Ábra

1. Ábra

8. Ábra

9. Ábra

7. Ábra

MEGJEGYZÉS:

 A rajzok csak illusztráció céljából készültek. Azok nem a tényleges terméket ábrázolják. Nem méretarányosak.

S-S-001476/21x28.5cm(

梯形水池A版

) JS-YF-2012-B-01906/

S-S-001476

Summary of Contents for FAST SET 57008

Page 1: ...hallow Water Não mergulhar Água rasa No Diving Agua poco profunda Nicht tauchen Seichtes Wasser Älä sukella Matala vesi Niet Duiken Ondiep Water Vietato tuffarsi Acqua bassa Interdit de plonger Niveau d eau bas ΜΗΝ ΚΑΝΕΤΕ ΒΟΥΤΙΕΣ ΡΗΧΑ ΝΕΡΑ Не нырять Мелкая вода Nie nurkować Płytka woda Tilos Fejest Ugrani Sekély Víz Dyk inte Vattnet är grunt S S 001476 FAST SET POOL OWNER S MANUAL PICTURE NON CONT...

Page 2: ...2 S S 001476 ...

Page 3: ...flate the top ring it should be slightly stiff to the touch NOTE Hot temperatures cause air to expand the ring and may cause damage Leave some room for expansion Please see FAQ s for additional information 6 Ensure drain valve is firmly closed 7 Put 1 to 2 water in the pool to cover the floor Once pool floor is slightly covered gently smooth out all wrinkles Start in the center of the pool and wor...

Page 4: ...ut back where necessary Use of a ground cloth assists in protecting the base of the pool 2 How will I know if my pool is set up on unleveled ground If your pool appears to be bulging on one side it is not set up on level ground It is important that you empty your pool and move the pool to a level site If the pool is not on level ground it will place undue stress on the seams and could result in th...

Page 5: ...lty welding Faulty upper ring Faulty drain valve Limited BESTWAY Manufacturer s Warranty XXXX XXXX XX XX XX XXXX XX x XX x XX All the information given need to be complete in order to receive our assistance You have to send also a copy of your purchase receipt together with this fax YOU CAN ALSO VISIT OUR WEB SITE www bestway service com For request of spare parts consumer has to send us also the ...

Page 6: ...ectrique aérienne ou d arbres et contrôlez que l emplacement ne contienne pas de canalisations lignes ou câbles de service public de tout genre Il est essentiel que la piscine soit montée sur un sol compact et nivelé Si la piscine est montée sur un sol non uniforme cela pourrait provoquer l effondrement de la piscine et une inondation provoquant de graves blessures personnelles et ou des dommages ...

Page 7: ...é N essayez jamais de remplir votre piscine au delà de la base de l anneau Nous recommandons de laisser un peu de place pour le déplacement d eau quand les occupants sont dans la piscine Vous devriez ajouter de l eau pendant la saison pour remplacer celle qui a été perdue par évaporation ou par l usage normal 6 Ma piscine a des fuites que dois je faire pour la réparer La piscine n a pas besoin d ê...

Page 8: ...ent dans le manuel d instructions Autres décrire Soudure défectueuse Anneau supérieur défectueux Soupape d évacuation endommagée Garantie Limited BESTWAY Toutes les informations doivent être complètes pour bénéficier de notre assistance Joindre une copie du reçu à ce fax VOUS POUVEZ AUSSI VOUS RENDRE SUR NOTRE SITE www bestway service com Pour demander des pièces détachées le consommateur doit nou...

Page 9: ...de todos los lados de manera que los niños no puedan utilizar ningún objeto para subir a la piscina No efectúe el montaje en lugares donde haya línea de tensión o árboles y asegúrese de que en esta ubicación no hay tuberías líneas o cables de servicios de ningún tipo situados debajo Es fundamental instalar la piscina en un suelo sólido y nivelado Si la piscina se monta en un suelo inestable puede ...

Page 10: ...n poco de espacio para los desplazamientos de agua que se producen cuando hay personas dentro de la piscina Puede ser necesario llenarla durante la estación para compensar el agua evaporada o las pérdidas que se producen durante el uso 6 Mi piscina presenta pérdida qué puedo hacer para arreglarla No es necesario vaciar la piscina para tapar los agujeros Puede comprar parches de reparación auto adh...

Page 11: ...digo postal Ciudad País Teléfono Móvil E MAIL Fax Descripción del problema Por favor marque el código de su artículo El artículo se ha roto presenta pérdidas El artículo no está completo Qué parte falta Indique el código que se encuentra en el manual de instrucciones Otros por favor describa Soldadura defectuosa Anillo superior defectuoso Válvula de drenaje averiada Garantía limitada BESTWAY Es ne...

Page 12: ...amente Se a piscina for dotada de escada para montá la será necessário uma chave de fenda ou uma chaveinglesa não incluídas Situar a piscina com pelo menos um metro de distância de qualquer objecto que possa ser utilizado pelas crianças para pendurar se na mesma Não montar a piscinadirectamente em baixo de linhas eléctricas ou árvores certificando se que não haja tubulações linhas ou cabos de serv...

Page 13: ...slocamento da água quando houver pessoas dentro da piscina Em função da evaporação ou do uso normal da piscina no decorrer daestação pode ser necessário acrescentar lhe mais água 6 A piscina está com vazamento como posso revolver o problema Não é necessário esvaziar piscina para tapar os furos Para consertar as paredes internas da piscina usar auto adesivos resistentes à água que podem ser comprad...

Page 14: ...o código que aparece no manual de instruções Outros favor descrever Soldagem com defeito Anel superior com defeito Válvula de dreno Garantia limitada da BESTWAY Toda a informação pedida deve ser preenchida para obter a nossa ajuda Também tem de enviar uma cópia do recibo juntamente com este fax TAMBÉM PODE VISITAR O NOSSO WEBSITE www bestway service com Para solicitar partes de reposição o consumi...

Page 15: ... i relativi accessori dalla scatola Se la piscina è dotata di una scaletta quest ultima deve essere montata utilizzando un cacciavite a stella o una chiave regolabile non inclusa Posizionare la piscina ad almeno un metro e mezzo di distanza da qualsiasi oggetto utilizzabile dai bambini per arrampicarsi sulla piscina Inoltre non montare la piscina nelle vicinanze di linee di alimentazione o sotto d...

Page 16: ...capacità vale a dire fino a sotto l anello gonfiabile Non riempire mai la piscina oltre questo livello e considerare lo spostamento d acqua causato dall entrata di persone nella piscina A causa dell evaporazione o del normale uso della piscina nel corso della stagione potrebbe essere necessario aggiungere dell acqua 6 La piscina perde Come si ripara Non è necessario svuotare la piscina per riparar...

Page 17: ...ni Altro descrivere Saldatura difettosa Anello superiore difettoso Valvola di scolo guasta Garanzia limitata BESTWAY Per ricevere assistenza è necessario fornire informazioni complete Allegare a questo fax anche la ricevuta d acquisto del prodotto È POSSIBILE VISITARE IL NOSTRO SITO INTERNET ALL INDIRIZZO www bestway service com europe Per richiedere parti di ricambio è necessario inviare anche la...

Page 18: ...rtonowego Jeśli do basenu należy drabina również do jej montażu będzie potrzebny śrubokręt krzyżakowy lub klucz francuski nie są w komplecie Umieść swój basen tak żeby zostawić wokół niego wolny pas o szerokości 122cm 4 stóp po to żeby dzieci nie mogły skorzystać z jakiegoś obiektu do wchodzenia do basenu Nie stawiaj basenu bezpośrednio pod liniami elektrycznymi lub drzewami i upewnij się czy pod ...

Page 19: ...ię pozostawiać dodatkowe miejsce dla wody wypartej w basenie przez osoby korzystające z niego W razie utraty wody w wyniku odparowywania lub normalnego używania basenu może być konieczne jej uzupełnienie 6 Mój basen przecieka co mam zrobić żeby go naprawić Nie trzeba spuszczać wody z basenu jeśli chcesz naprawić jego dziury Można kupić samoprzylepne łatki naprawcze w najbliższym sklepie sprzedając...

Page 20: ...roszę opisać Wadliwe spawy Wadliwy górny pierścień Wadliwy zawór odpływu Gwarancja producenta BESTWAY Aby uzyskać nasza pomoc wszystkie informacje muszą być kompletne Należy wysłać razem z tym faksem kopię dowodu zakupu MOŻESZ TAKŻE ODWIEDZIĆ NASZĄ STRONĘ www bestway service com W przypadku prośby o części zamienne konsument musi także podać stronę instrukcji obsługi stawiając znak X obok brakując...

Page 21: ...sen sima és lapos felületre állítsa Ne állítsa fel a medencét olyan helyen ahol a talaj nem egyenletes vagy lejtős Tudakolja meg a helyi önkormányzatnál a kerítés korlát felállítására a világításra és a biztonságra vonatkozó előírásokat és ellenőrizze hogy azokat nem sérti meg A medencét és tartozékait vegye ki óvatosan a karton dobozból Ha a medencéhez egy létra is tartozik a létrát keresztfejes ...

Page 22: ...intig lehet maximálisan megtölteni a medencét A medencét a peremkorlátig számított térfogatának 80 ig töltse meg Sohasem próbálja azt megtölteni a peremkorlát alsó része fölötti szintig Javasoljuk hogy hagyjon szabad helyet a víznek figyelembe véve a medence felhasználói által kiszorított víz térfogatát Szükség lehet a víz kiegészítésére olyan időszakban amikor erős a párolgás vagy normális haszná...

Page 23: ...rrasztás Hibás felső gyűrű Hibás vízleeresztő szelep BESTWAY korlátozott gyártói garancia Ahhoz hogy segíteni tudjunk minden megadott információnak teljesnek kell lennie E faxhoz mellékelnie kell a vásárláskor kapott blokk másolatát is ELLÁTOGATHAT HONLAPUNKRA IS www bestway service com Az alkatrész iránti kérelem esetén a fogyasztónak meg kell küldenie a használati utasítás megfelelő oldalának a ...

Page 24: ...l 45 33 32 10 19 Fax 45 33 32 10 36 E mail denmark bestway service com Finland Tel 358 2 4363 600 Fax 358 2 4380 550 E mail finland bestway service com Bestway France Tel 08 92 707 709 0 34 TTC Minute Fax 33 04 89 069 991 E mail sav bestway france com www bestway france fr Bestway Germany Tel 49 069 4600 1281 Fax 49 069 4600 1282 E mail kundendienst bestway europe com Greece Tel 00 800 391 275 300...

Reviews: