background image

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ 

ИНСТРУКЦИЮ.

ВНИМАНИЕ

  1. Перед использованием изделия внимательно проверьте, нет ли 

      повреждений или проколов.

  2. Уберите с места установки все острые предметы, чтобы не повредить 

      изделие.

  3. Не пользуйтесь изделием, если оно повреждено или проколото.

  4. Не передувайте изделие.

  5. Не прыгать на батуте в воде.

  6. Собирать изделие должны взрослые

  7. Поместите изделие на ровную поверхность на расстоянии не менее 

      2- х метров от любых строений и конструкций, как то заборов, 

      

гаражей, домов, нависающих веток деревьев, труб и электропроводов.

  8. Изделие нельзя устанавливать на бетоне, асфальте и других 

      подобных твердых поверхностях.

  9. При использовании изделия не следует располагаться лицом к 

      солнцу.

10. Изделие предназначено только для домашнего применения.

11. Только для применения на открытом воздухе.

12. Сохраняйте инструкцию по сборке и установке для дальнейшего 

      изучения.

13. За детьми нужно постоянно присматривать.

Описание изделия

Ссылайтесь на номер или название, указанное на упаковке.

Внимательно прочтите и сохраните инструкцию на упаковке.

НАДУВАНИЕ И СБОРКА

ВНИМАНИЕ: 

Собирать изделие должны взрослые.

1. Расстелите изделие.

2. Откройте предохранительные клапаны и накачайте основание батута. 

Не забудьте закрыть предохранительные клапаны по завершении 

накачивания основания.

3. Прежде чем надувать батут, подсоедините к нему защитные поручни. 

Убедитесь, что клапаны на поручнях направлены наружу, а затем 

начните надувать опорные столбы на батуте и защитные поручни.

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Не следует надувать защитные поручни первыми, 

поскольку в таком случае их будет трудно подсоединить к батуту.

СДУВАНИЕ

Oткройте и сожмите нижние части предохранительных клапанов.

РЕМОНТ

Если камера повреждена, воспользуйтесь ремонтной заплатой.

1. Полностью сдуйте изделие.

2. Очистите и высушите поврежденное место.

3. Наложите заплату из комплекта и разгладьте, чтобы не осталось 

    воздушных пузырьков.

ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ

1. После сдувания аккуратно протрите поверхность влажной тряпкой.

    

Примечание: 

Никогда не пользуйтесь растворителями или другими 

    химикатами, которые могут повредить изделие.

2. Храните изделие в прохладном, сухом, недоступном для детей месте.

3. Проверяйте изделие на отсутствие повреждений в начале каждого 

    сезона и регулярно во время него.

Podívejte se na název položky nebo číslo vyznačené na obalu. Obal je

nezbytné pečlivě přečíst a uchovat pro pozdější použití.

NAFOUKNUTÍ A MONTÁŽ

UPOZORNĚNÍ: 

Výrobek musí sestavit dospělá osoba.

1. Rozložte výrobek.

2. Otevřete bezpečnostní ventily a nafoukněte postupně základnu skákadla. 

Po nafouknutí základny nezapomeňte ventily uzavřít.

3. Připojte ke skákadlu zábradlí před tím, než je nafouknete. Zkontrolujte, že 

ventily zábradlí směřují směrem ven a poté nafoukněte pilíře a zábradlí.

POZNÁMKA: 

Nenafukujte zábradlí jako první, bylo by obtížně jej připojit ke 

skákadlu.

VYPUŠTĚNÍ VZDUCHU

Vzduch vypustíte otevřením bezpečnostního ventilu a stlačením jeho spodní 

části.

OPRAVY

Pokud je komora poškozena, použijte přiloženou záplatu.

1. Výrobek zcela vyfoukněte.

2. Očistěte a osušte poškozené místo.

3. Nalepte záplatu a uhlaďte všechny vzduchové bubliny.

ČIŠTĚNÍ A SKLADOVÁNÍ

1. Po vypuštění vzduchu použijte vlhký hadřík a jemně očistěte celý povrch.

    

Poznámka: 

Nikdy nepoužívejte rozpouštědla ani jiné chemikálie, které by 

    mohly výrobek poškodit.

2. Skladujte na chladném, suchém místě mimo dosah dětí.

3. Na začátku každé sezóny a poté v pravidelných intervalech během doby 

    používání výrobku opět zkontrolujte, zda není výrobek poškozen.

BRUKERVEILEDNING

LES DISSE INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU BRUKER DETTE 

PRODUKTET.

ADVARSEL

  1. Før du bruker dette produktet må du sjekke nøye om det har noen 

      lekkasjer eller ødelagte deler.

  2. Unngå å skade produktet ved å gjøre stedet der du skal sette det opp rent 

      for skarpe deler.

  3. Ikke bruk produktet hvis det lekker eller er skadet.

  4. Ikke pump opp for mye.

  5. Må ikke brukes som hoppeleke i vann.

  6. Må monteres av en voksen.

  7. Plasser produktet på en jevn overflate minst 2m fra enhver struktur eller 

      hindring slik som gjerder, garasje, hus, overhengende grener, klessnorer 

      eller strømledningers.

  8. Produktet må ikke installeres over betong, asfalt eller andre harde 

      overflater.

  9. Brukeren bør ikke sitte vendt mot solen under bruk.

10. Bare for privat bruk.

11. Kun for utendørs bruk.

12. Oppbevar monterings- og installasjonsveiledningene for senere bruk.

13. Barn må alltid holdes under oppsyn.

Produktbeskrivelse

Se artikkelnavnet eller nummeret på emballasjen. Informasjonen på

emballasjen må leses grundig og oppbevares for senere bruk.

OPP-PUMPING OG MONTERING

ADVARSEL: 

Må settes opp av en voksen.

1. Spre produktet utover.

2. Åpne sikkerhetsventilene og blås opp bunnflaten til produktet. Pass på at 

du lukker sikkerhetsventilene når bunnflaten er blåst opp.

3. Koble gelenderet til produktet før du blåser det opp. Pass på at ventilene på 

gelenderet vender utover og begynn med å blåse opp stolpene på 

produktet og gelenderet.

MERK: 

Ikke blås opp gelendret først. Da vil det bli vanskelig å koble det til 

produktet.

DEFLATION

Åpne og klem på bunnen av sikkerhetsventilene for å slippe ut luften.

REPARASJON

Hvis et kammer er skadet, bruk den medfølgende reparasjonslappen.

1. Tøm all luften ut av produktet.

2. Rengjør og tørk det skadede området.

3. Sett på en reparasjonslapp og jevn ut eventuelle luftbobler.

RENGJØRING OG LAGRINGCLEANING AND STORING

1. Etter at du har tømt ut luften bruker du en fuktig klut til å rengjøre alle 

    overflater forsiktig.

    

Merk: 

Bruk aldri løsemidler eller andre kjemikalier som vil kunne skade 

    produktet.

2. Lagres på et kjølig, ørt sted utenfor barns rekkevidde.

3. Undersøk produktet for skader I starten av hver sesong og med jevnlige 

    mellomrom under bruk.

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TYTO 

POKYNY.

UPOZORNĚNÍ

  1. Před použitím výrobku nejprve pečlivě zkontrolujte, zda v něm nejsou díry 

      či poškozené součásti.

  2. Poškození výrobku předejdete tím, že odstraníte z plochy jeho umístění 

      ostré předměty.

  3. Výrobek nepoužívejte, pokud jsou v něm díry nebo je jinak poškozen.

  4. Nenafukujte výrobek příliš.

  5. Nepoužívejte pro skákání ve vodě.

  6. Výrobek musí sestavit dospělá osoba.

  7. Výrobek umístěte na rovný povrch nejméně 2m od jakékoliv konstrukce 

      nebo překážky, například plotu, garáže, domu, převislé větve, šňůry na 

      prádlo či elektrického vedení.

  8. Výrobek nesmí být umístěn na beton, asfalt nebo jiný tvrdý povrch.

  9. Uživatel by neměl být při používání výrobku otočen proti slunci.

10. Pouze pro domácí použití.

11. Používejte výhradně venku.

12. Pokyny k montáži a instalaci uschovejte pro pozdější informaci.

13. Děti by měly být celou dobu pod dohledem.

Popis výrobku

6

S-S-004295

93504

П/П

3+

85кг / 188фунта

Bозраст детей

Выдерживает

93504

Položka

3+

85 kg

Pro děti ve věku

Nosnost

93504

Item

3+

85kg/188lbs

For barn

Vektkapasitet

Summary of Contents for 93504

Page 1: ...S S 004295 93504 BOUNCETASTIC BOUNCER OWNER S MANUAL www bestwaycorp com...

Page 2: ...2 S S 004295 1 2 3...

Page 3: ...Wasser 6 Die Montage durch einen Erwachsenen ist erforderlich 7 Positionieren Sie das Produkt auf einer ebenen Fl che mindestens 2m von jeglichen Bauwerken oder Hindernissen wie Z unen Garagen Geb ud...

Page 4: ...het begin van elk seizoen en op regelmatige momenten in de loop van het seizoen MANUAL DE USO LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO ADVERTENCIA 1 Antes de utilizar el pro...

Page 5: ...s son og med j vne mellemrum n r produktet er i brug 93504 Artigo 3 85kg 188lbs Para crian as com idade Capacidade de peso embalagem deve ser lida cuidadosamente e conservada para futura refer ncia E...

Page 6: ...ppsyn Produktbeskrivelse Se artikkelnavnet eller nummeret p emballasjen Informasjonen p emballasjen m leses grundig og oppbevares for senere bruk OPP PUMPING OG MONTERING ADVARSEL M settes opp av en v...

Page 7: ...iile ss kuivassa paikassa poissa lasten ulottuvilta 3 Tarkista ettei tuote ole vahingoittunut jokaisen kauden alussa ja s nn llisin v lein k yt n aikana PR RU KA POU VATE A PRED POU T M TOHTO V ROBKU...

Page 8: ...t r lje le nedves ruh val az sszes fel letet Figyelem Sohasem haszn ljon old szereket vagy egy b vegyszereket amelyek a term ket megs rthetik 2 Sz raz h v s helyen t rolja ahol gyermekek nem f rhetne...

Page 9: ...prostoru izven dosega otrok 3 Izdelek pred vsako uporabo in redno med uporabo preglejte e ni morda po kodovan KULLANIM KILAVUZU BU R N KULLANMADAN NCE L TFEN BU TAL MATLARI D KKATLE OKUYUN UYARI 1 r...

Page 10: ...la nceputul fiec rui sezon i la intervale regulate atunci c nd este folosit 93504 Articol 3 85kg 188 livre Pentru copiicu v rsta Capacitate greutate 93504 Predmet 3 85kg 188lbs Za dje ju dob Kapacite...

Page 11: ...kasnijeg podse anja NADUVAVANJE I SKLAPANJE UPOZORENJE Sklapanje obavezno obavlja odrasla osoba 1 Ra irite proizvod 2 Otvorite sigurnosne ventile i naduvajte podlogu igrali ta na naduvavanje Proverite...

Page 12: ...arque Enea Pudahuel Santiago Chile Tel 562 3203 6438 Fax 562 3203 6409 E mail info bestwaycorp lat Latin America Bestway USA Inc 3411 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United States of America Tel...

Reviews: