MANUALE D'USO
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL
PRODOTTO.
ATTENZIONE
1. Prima di utilizzare il prodotto, controllare se ci sono perdite o parti
danneggiate.
2. Togliere tutti gli oggetti appuntiti dall'area scelta per il montaggio, evitando
così eventuali danni al prodotto.
3. Non utilizzare il prodotto se è bucato o danneggiato.
4. Evitare il sovragonfiaggio.
5. Non utilizzare il prodotto per tuffarsi in acqua.
6. Il montaggio deve essere eseguito da persone adulte.
7. Posizionare il prodotto su una superficie livellata ad almeno 2 metri di
distanza da strutture quali recinti, garage, pareti dell'abitazione, rami
sporgenti, fili per stendere i panni o cablaggi elettrici.
8. Evitare l'installazione su superfici dure come, ad esempio, quelle in
cemento o asfaltate.
9. Posizionare il prodotto controsole.
10. Solo per uso domestic.
11. Solo per uso all'esterno.
12. Conservare le istruzioni di montaggio e installazione per riferimento futuro.
13. Non lasciare mai soli i bambini durante l'utilizzo del prodotto.
Descrizione del prodotto
Vedere il nome dell'articolo o il codice riportato sulla confezione. Leggere
attentamente le istruzioni presenti sulla confezione, che deve essere
conservata per riferimento futuro.
GONFIAGGIO E MONTAGGIO
ATTENZIONE:
Il montaggio deve essere eseguito da persone adulte.
1. Stendere il prodotto.
2. Aprire le valvole di sicurezza e gonfiare la base del gonfiabile. Chiudere la
valvola di sicurezza quando la base è gonfia.
3. Assemblare il parapetto sul gonfiabile prima di gonfiarli. Tenere le valvole
del parapetto rivolte verso l'esterno, quindi iniziare a gonfiare le colonne del
gonfiabile e del parapetto.
NOTA:
Non gonfiare il parapetto per primo, in caso contrario sarà difficile
assemblarlo al gonfiabile.
SGONFIAGGIO
Per tutte le altre camere ad aria, aprire valvole di sicurezza e premere alla
loro base per sgonfiare il prodotto.
RIPARAZIONE
Per riparare una camera ad aria danneggiata utilizzare la pezza di riparazione
fornita.
1. Sgonfiare completamente il prodotto.
2. Pulire e asciugare la parte danneggiata.
3. Applicare quindi la pezza di riparazione e lasciare aderire perfettamente,
eliminando eventuali bolle.
PULIZIA E CONSERVAZIONE
1. Dopo lo sgonfiaggio, utilizzare un panno umido per pulire la superficie.
Nota:
Non utilizzare mai solventi o altri prodotti chimici che possono
danneggiare il prodotto.
2. Conservare in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla portata dei bambini.
3. All'inizio della stagione estiva e a intervalli regolari durante l'utilizzo,
controllare che il prodotto non sia danneggiato.
OPBLAZEN EN ASSEMBLEREN
WAARSCHUWING:
Moet geassembleerd worden door een volwassene.
1. Vouw het product open.
2. Open de veiligheidsventielen en blaas de bodem van het springkussen op.
Zorg ervoor dat de veiligheidsventielen gesloten worden wanneer de
bodem opgeblazen is.
3. Verbind de reling aan het springkussen vooraleer ze op te blazen. Zorg
ervoor dat de ventielen op de relingen naar buiten gericht zijn en begin dan
de pilaren op het kussen en de relingen op te blazen.
OPMERKING:
Blaas de relingen niet eerst op want anders is het moeilijk
om ze te verbinden met het springkussen.
LUCHT AFLATEN
Open en knijp de onderkant van de ventielen samen om de lucht af te laten.
REPARATIE
Als een kamer beschadigd is, gebruik dan de bijgeleverde reparatiepatch.
1. Laat het product volledig af.
2. Maak de beschadigde plek schoon en droog.
3. Breng de bijgeleverde pleister aan en verwijder eventuele luchtbellen.
REINIGING OP OPSLAG
1. Nadat alle lucht afgelaten werd, wordt een vochtige doek gebruikt om alle
oppervlakken voorzichtig schoon te maken.
Opmerking:
Gebruik nooit oplosmiddelen of andere chemicaliën die het
product kunnen beschadigen.
2. Bewaar op een koele, droge plaats, buiten het bereik van kinderen.
3. Controleer het product op schade bij het begin van elk seizoen en op
regelmatige momenten in de loop van het seizoen.
MANUAL DE USO
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO.
ADVERTENCIA
1. Antes de utilizar el producto, compruebe que no existen pinchazos ni
piezas rotas.
2. Para evitar daños en el producto retire cualquier objeto punzante del área
de montaje.
3. No utilice el producto si tiene algún pinchazo o si está dañado.
4. No infle demasiado el producto.
5. No utilice el producto como trampolín en el agua.
6. El montaje debe ser realizado por un adulto.
7. Coloque el producto sobre una superficie plana a una distancia de al
menos 2 metros de cualquier estructura u obstrucción tales como vallas,
cocheras, ramas de árboles, conexiones de la lavadora o cables
eléctricos.
8. El producto no debe ser montado sobre cemento, asfalto ni otras
superficies duras.
9. No esté en contacto directo con el sol mientras utiliza el producto.
10. Solo para uso doméstico.
11. Sólo debe utilizarse en el exterior.
12. Guarde las instrucciones de montaje e instalación.
13. Los niños deben estar permanentemente acompañados por un adulto.
Descripción del producto
Consulte el nombre o número del artículo indicado en el embalaje. El
embalaje debe leerse cuidadosamente y guardarlo para consultarlo en el
futuro.
INFLADO Y MONTAJE
ADVERTENCIA:
El montaje debe ser realizado por un adulto.
1. Estire el producto.
2. Abra las válvulas de seguridad e infle la base del hinchable. Asegúrese de
cerrar las válvulas de seguridad después de inflar la base.
3. Conecte las barandillas al hinchable antes de inflarlas. Asegúrese de que
las válvulas de las barandillas estén orientadas hacia afuera y a
continuación empiece a inflar las columnas del hinchable y de las
barandillas.
NOTA:
No infle las barandillas en primer lugar, esto podría dificultar la
conexión al hinchable.
DESINFLADO
Abra y pellizque la parte inferior de las válvulas para desinflarlas.
REPARACIONES
Si una de las cámaras está dañada, utilice el parche de reparación
suministrado.
1. Desinfle completamente el producto.
2. Limpie y seque el área dañada.
3. Aplique un parche de reparación y elimine cualquier burbuja de aire que se
haya producido.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO:
1. Después de desinflar el producto, utilice un paño húmedo para limpiar
todas las superficies.
Nota:
Nunca utilice disolventes u otros productos químicos que puedan
dañar el producto.
2. Guarde el producto en un lugar fresco, seco y fuera del alcance de los
niños.
3. Compruebe que no existen daños en el producto antes de utilizarlo y a
intervalos regulares de tiempo mientras está en uso.
HANDLEIDING
GELIEVE DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG TE LEZEN ALVORENS HET
PRODUCT TE GEBRUIKEN.
WAARSCHUWING
1. Vooraleer het product te gebruiken, moet zorgvuldig gecontroleerd worden
of er geen onderdelen lekken of gebroken zijn.
2. Beschadig het product niet wanneer de zone vrijgemaakt wordt van
scherpe voorwerpen.
3. Gebruik het product niet wanneer hij lekt of beschadigd is.
4. Niet te veel opblazen
5. Niet gebruiken als springtuig in het water.
6. Moet geassembleerd worden door een volwassene.
7. Plaats het product op een effen oppervlak, op minstens 2 meter van elke
structuur of hindernis zoals een hek, garage, huis, overhangende takken,
waslijnen of elektriciteitskabels.
8. Het product dient niet geïnstalleerd te worden op een oppervlak van beton
asfalt of en ander hard materiaal.
9. De gebruikers mogen tijdens het gebruik van het product niet naar de zon
gericht zijn.
10. Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik.
11. Alleen voor gebruik buiten.
12. Bewaar de instructies voor de assemblage en installatie voor latere
raadplegingen.
13. Kinderen moeten altijd onder toezicht blijven.
Productbeschrijving
Raadpleeg de itemnaam of het nummer op de verpakking. De verpakking
moet aandachtig gelezen worden voor latere raadplegingen.
4
S-S-004295
93504
Articolo
3+
85kg/188libbre
Per bambini di età
Peso supportato
93504
Artículo
3+
85kg/188lbs
Edad de los niños
Capacidad de peso
93504
Item
3+
85kg/188lbs
Leeftijd kinderen
Maximaal gewicht