INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZED UŻYCIEM PRODUKTU PROSIMY O UWAŻNE ZAPOZNANIE SIĘ Z
INSTRUKCJAMI.
UWAGA
1. Przed korzystaniem z produktu sprawdź dokładnie, czy nie ma przecieków
lub uszkodzonych części.
2. Aby uniknąć uszkodzeń produktu, usuń wszystkie ostre przedmioty z
terenu, na którym ma być ustawiony.
3. Nie używaj produktu, jeśli przecieka lub jest uszkodzony.
4. Unikaj jego nadmiernego nadmuchiwania.
5. Nie używaj sprzętu do skakania w wodzie.
6. Montaż powinny wykonać osoby dorosłe.
7. Produkt stawiaj na równej powierzchni, w odległości co najmniej 2m od
wszelkiej budowli lub przeszkód, takich jak ogrodzenie, garaż, dom,
zwisające gałęzie, sznurki do wieszania prania lub przewody elektryczne.
8. Nie stawiać produktu na betonie, asfalcie lub innej twardej powierzchni.
9. W czasie korzystania z produktu użytkownicy nie powinni być narażeni na
bezpośrednie działanie słońca.
10. Wyłącznie do użytku domowego.
11. Tylko do użytku na zewnątrz.
12. Instrukcję montażu i obsługi należy zachować, by móc z niej skorzystać w
razie potrzeby.
13. Dzieci cały czas powinny być pod opieką.
Opis produktu
Sprawdź nazwę i numer sprzętu na opakowaniu. Przeczytaj uważnie
informacje na opakowaniu, a opakowania nie wyrzucaj, żeby można było
korzystać z niego w późniejszym czasie użytkowania.
NADMUCHIWANIE I MONTAŻ
UWAGA:
Montaż powinny wykonać osoby dorosłe.
1. Rozłóż produkt.
2. Otwórz zawory bezpieczeństwa i nadmuchaj bazę zamku. Po
napompowaniu zamknij zawory powietrza.
3. Przed napompowaniem barierki, przymocuj ją do bazy. Upewnij się, że
zawory barierek skierowane są na zewnątrz produktu po czym przejdź do
pompowania kolumn na zamku oraz barierkach.
UWAGA:
Nie pompować zbyt wcześnie barierek, utrudniłoby to
przymocowanie ich do reszty zamku.
SPUSZCZANIE POWIETRZA
Otwórz zawory bezpieczeństwa i ściskając je palcami u dołu, spuść powietrze
z komór.
NAPRAWA
Jeśli któraś komora jest uszkodzona, użyj załączonej łątki naprawczej.
1. Spuść powietrze do końca z produktu.
2. Wyczyść i wysusz okolicę uszkodzonego miejsca.
3. Korzystaj z łatki naprawczej i przyklej ją tak, aby pod nią nie zostały bąble
powietrza.
CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
1. Po spuszczeniu powietrza przetrzyj wszystkie powierzchnie wilgotną
szmatką.
Uwaga:
Nigdy nie używaj rozpuszczalników, ani innych środków
chemicznych, które mogą uszkodzić produkt.
2. Przechowuj w chłodnym, suchym miejscu, z dala od zasięgu dzieci.
3. Na początku każdego sezonu sprawdź produkt, czy nie jest uszkodzony, a
gdy używasz go, sprawdzaj go regularnie.
Figyeljen oda a csomagoláson feltüntetett terméknévre és-számra. Olvassa
el figyelmesen a csomagoláson található információt és a csomagolást őrizze
meg, hogy az a későbbiek során is rendelkezésre álljon.
FELFÚJÁS ÉS ÖSSZESZERELÉS
FIGYELMEZTETÉS:
A termék felállítását felnőtt személyek végezzék.
1. Terítse szét a terméket.
2. Nyissa ki a biztonsági szelepeket, és fújja föl az ugrálóvár talapzatát. A
talapzat felfújást követően ne feledje el visszazárni a biztonsági szelepeket.
3. A felfújásuk előtt csatlakoztassa a vezetősíneket az ugrálóvárhoz. Ügyeljen
arra, hogy a vezetősíneken lévő szelepek kifelé nézzenek, és ezt követően
fújja föl az ugrálóváron lévő oszlopokat és a vezetősíneket.
MEGJEGYZÉS:
Ne a vezetősíneket fújja föl elsőnek, különben nehéz lesz
csatlakoztatni az ugrálóvárhoz.
A LEVEGŐ LEERESZTÉSE
Minden egyes légkamránál nyissa ki a biztonsági szelepet és annak alsó
részét ujjaival összenyomva eressze le a levegőt a légkamrákból.
JAVÍTÁS
Ha a légkamra sérült, használja a mellékelt javítótapaszt.
1. A termékből eressze le teljesen a levegőt.
2. Tisztítsa meg és törölje szárazra a sérült rész környékét.
3. Ragassza fel a mellékelt javítótapaszt úgy, hogy alatta ne maradjanak
légbuborékok.
TISZTÍTÁS ÉS TÁROLÁS
1. A levegő leeresztése után törölje le nedves ruhával az összes felületet.
Figyelem:
Sohasem használjon oldószereket vagy egyéb vegyszereket,
amelyek a terméket megsérthetik.
2. Száraz, hűvös helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá.
3. A terméket minden szezon elején, a használata során pedig rendszeresen
ellenőrizze, hogy nincsenek-e rajta sérülések.
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
PIRMS IZSTRĀDĀJUMA LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET ŠOS
NORĀDĪJUMUS.
BRĪDINĀJUMS
1. Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi pārbaudiet, vai nav sūču vai bojātu
detaļu.
2. Novāciet no laukuma visus asos priekšmetus, lai nesabojātu šo
izstrādājumu.
3. Nelietojiet izstrādājumu, ja tajā ir sūce vai tas ir bojāts.
4. Nepiepūtiet to pārāk daudz.
5. Nedrīkst izmantot kā tramplīnu lekšanai ūdenī.
6. Izstrādājums ir jāsaliek pieaugušajiem.
7. Novietojiet izstrādājumu uz līdzenas virsmas vismaz 2m attālumā no
visām būvēm vai citiem priekšmetiem, piemēram, žoga, garāžas, mājas,
lieliem koku zariem, veļas žāvēšanas nojumēm vai elektrības vadiem.
8. Izstrādājumu nedrīkst novietot uz betona, asfalta vai kādas citas cietas
virsmas.
9. Izstrādājums jānovieto tā, lai lietotājiem nebūtu jāskatās tieši saulē.
10. Izmantot tikai mājās.
11. Lietošanai tikai ārpus telpām.
12. Saglabājiet salikšanas un uzstādīšanas norādījumus turpmākai uzziņai.
13. Bērni ir nepārtraukti jāuzrauga.
Popis výrobku
Elementa nosaukums un numurs ir norādīts uz iepakojuma. Rūpīgi izlasiet
informāciju uz iepakojuma un saglabājiet to turpmākai uzziņai.
PIEPŪŠANA UN SALIKŠANA
BRĪDINĀJUMS!
Izstrādājums ir jāsaliek pieaugušajiem.
1. Izklājiet pili.
2. Atveriet drošības ventiļus un piepūtiet lēkājamā pamatni. Kad pamatne ir
piepūsta, pārliecinieties, ka aizverat drošības ventiļus.
3. Pirms piepūšanas, pievienojiet margas pie lēkājamā. Pārliecinieties, ka
margu ventiļi ir vērsti uz āru un tad sāciet piepūst lēkājamā stabus un
lēkājamā margas.
PIEZĪME:
Nepiepūtiet margas vispirmr, pretējā gadījumā tās būs grūti
pievienot lēkājamajam.
GAISA IZLAIŠANA
Atveriet drošības vārstus un saspiediet to apakšgalu, lai varētu izlaist gaisu.
SALABOŠANA
Ja kāda no kamerām ir bojāta, izmantojiet komplektā iekļauto materiālu
salabošanai.
1. Izlaidiet no izstrādājuma visu gaisu.
2. Notīriet un nosusiniet bojāto vietu.
3. Uzlīmējiet materiālu salabošanai un izlī dziniet gaisa burbuļus.
TĪ RĪ ŠANA UN GLABĀŠANA
1. Kad viss gaiss ir izlaists, ar mitru lupatiņu uzmanīgi noslaukiet visas
virsmas.
Piezīme.
Nedrīkst izmantot šķīdinātājus vai citas ķīmiskas vielas, kas var
sabojāt izstrādājumu.
2. Glabājiet vēsā, sausā, bērniem nepieejamā vietā.
3. Katras sezonas sākumā un regulāri lietošanas laikā pārbaudiet
izstrādājumu, vai tas nav bojāts.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN
AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT.
FIGYELMEZTETÉS
1. A termék használata előtt alaposan ellenőrizze, hogy nem szivárog-e vagy
a részei nincsenek-e megsérülve.
2. A termék sérülésének a megelőzése céljából a felállítására szánt területet
tisztítsa meg a hegyes tárgyaktól.
3. Ne használja a terméket, ha az szivárog vagy sérült.
4. Ne fújja fel túlságosan.
5. Ne használja az ugrálót vízben.
6. A termék felállítását felnőtt személyek végezzék.
7. Helyezze a terméket egyenletes felületre, legalább 2 m-re bármilyen
építménytől vagy akadálytól, mint pl. kerítés, garázs, ház, lelógó ágak,
ruhaszárító kötelek vagy villanyvezetékek.
8. A termékeket ne tegye betonra, aszfaltra vagy más szilárd felületre.
9. A termék használata közben a felhasználók ne legyenek a tűző napon.
10. Csak otthoni használatra.
11. A terméket csak a szabadban lehet használni.
12. Őrizze meg a termék összeszerelésére és felállítására vonatkozó kezelési
utasítást, hogy az a későbbiek során is rendelkezésre álljon.
13. A gyermekeket sohasem hagyja felügyelet nélkül.
A termék leírása
8
S-S-004295
93504
Sprzęt
3+
85kg/188lbs
Dla dzieci w wieku
Nośność
93504
Prece
3+
85kg/188lbs
Vecuma ierobež
Maksimālais svars
93504
Árucikk
3+
85kg/188lbs
Az alábbi korú gyermekek számára
Teherbírás