background image

Instrukcja Obsługi

Model Nr #68090

NAMIOT ACTIVEMOUNT 3 TENT

WSTĘP

Właściwe użytkowanie

Jakiekolwiek użycie nie zgodne z poniżej opisanym lub 

jakakolwiek modyfikacja produktu są niedopuszczalne i mogą 

spowodować obrażenia ciała i/lub uszkodzenie produktu. 

Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody 

spowodowane niewłaściwym użytkowaniem. Produkt nie jest 

przeznaczony do użytku komercyjnego.

OSTRZEŻENIE

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

PRZECZYTAJ I POSTĘPUJ ZGODNIE Z WSZYSTKIMI 

INSTRUKCJAMI BEZPIECZEŃSTWA

Trzymać wszystkie źródła ognia i ciepła z dala od materiału tego 

namiotu. Zalecamy pozycjonowanie namiotu tak, aby nie 

znajdował się on pod wiatr wiejący od ogniska. Pozwoli to 

zmniejszyć możliwość nanoszenia na namiot żaru z ogniska. W 

przypadku pożaru należy wyjść z namiotu. 

Nie należy ustawiać namiotu w pobliżu rzeki, pod drzewem lub w 

innych potencjalnie niebezpiecznych lokalizacjach.

Utrzymuj wyjścia łatwo dostępnymi.

Aby zapobiec uduszeniu, upewnij się, że otwory wentylacyjne są 

cały czas otwarte.

PROSIMY ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ

Wybierz odpowiedni teren

Usuń z niego wszystkie ostre przedmioty, które mogłyby 

zniszczyć podłogę.

Opis części i funkcji

Wymiary namiotu:

Namiot wewnętrzny: 220cm x 205cm x 120cm

Tropik: (210+140)cm x 240cm x 130cm

Zajmowana przestrzeń: 360cm x 250cm

tropik

1SZT

rurka długa

2SZT

rurka krótka

1SZT

linka odciągowa

6SZT

śledź

15SZT

namiot wewnętrzny

1SZT

torba transportowa

1SZT

1.  Rozłóż namiot zewnętrzny <A> na ziemi, wyciągając cztery 

narożniki na zewnątrz

     Uwaga:

 upewnij się, że kanały dla wsunięcia rurek<B1>są 

skierowane w górę.

     Uwaga:

 upewnij się, że suwak wejścia do namiotu jest zamknięty.

2.  Włóż całkowicie rurki <B1> do kanałów. (RYS.1)

3.  Postaw tropik <A> i wepchnij końce rurek <B1> do żelaznych 

uchwytów tropiku <A>. (RYS.2)

4.  Wepchnij koniec <B2> do kanału markizy tropiku (RYS. 3)

5.  Zabezpiecz tropik <A> przez wciśnięcie śledzi <D> do pętli 

mocujących. (RYS. 4)

6.  Przywiąż jeden koniec linek odciągowych <C> do pętli narożnych 

tropiku <A>. (RYS. 4)

7.  Ich drugi koniec przywiąż do śledzi <D> i przymocuj je wbijając 

śledzie <D> w podłoże. (RYS.4)

8.  Zawieś namiot wewnętrzny <E> za zaczepy i pętle (RYS.5)

9.  

Uwaga:

 Upewnij się, że linki odciągowe <C> ustawione są pod 

kątem 45°.

10.Nie naciągaj linek odciągowych <C> zbyt mocno.

DEMONTAŻ I KONSERWACJA

Wykonaj kroki 1-10 w odwrotnej kolejności.

1.  Wyczyść wnętrze namiotu i usuń wszelkie plamy przy pomocy 

gąbki i chłodnej wody. W przypadku uporczywych plam prosimy 

używać naturalnych środków czyszczących.

2.  Nie prać w pralce i nie suszyć maszynowo. Prać ręcznie i suszyć 

na świeżym powietrzu.

3.  Prosimy całkowicie wysuszyć wszystkie elementy namiotu przed 

jego złożeniem.  Zapobiegnie to powstawaniu pleśni, 

nieprzyjemnych zapachów i przebarwień.

4.  W przypadku wystąpienia niewielkich przecieków 

spowodowanych uszkodzeniami powłoki tkaniny lub plastiku, 

zszyj otwory nitką.   W przypadku złamania ramy, użyj liny do 

złączenia jej części. W przypadku uszkodzenia powłoki namiotu, 

użyj taśmy do jej naprawy.

5.  W przypadku zacięcia się zamka błyskawicznego, można użyć 

sprayu sylikonowego.

PRZECHOWYWANIE

Namiot przechowywać w worku, w chłodnym, suchym miejscu, z 

dala od promieni słonecznych, źródeł ciepła i gryzoni.

MONTAŻ

Montaż namiotu

A

B1

B2

C

D

F

E

H

W1

L1

W2

L2

L3

B1

E

E

B1

RYS1

RYS2

B2

A

RYS3

B1

D

E

B1

D

A

E

RYS4

RYS5

RYS6

45°

C

18

Summary of Contents for 68090

Page 1: ...303021211162 68090 www bestwaycorp com...

Page 2: ...2...

Page 3: ...pletely into the channels FIG 1 3 Stand the outer tent A up and push the ends of the poles B1 into the metal loops of outer the tent A FIG 2 4 Push the end of the B2 completely into the channel on the...

Page 4: ...de l ext rieur de la tente FIG3 5 S curisez l ext rieur de la tente A en poussant les piquets de la tente D dans les boucles du sol FIG4 6 Attachez une extr mit des haubans C sur les cercles aux quat...

Page 5: ...4 Setzen Sie den Pfosten B2 vollst ndig in die Durchf hrung an der Markise des Au enzelts A ein ABB 3 5 Sichern Sie das Au enzelt A indem Sie die Zeltheringe D in die Bodenschlaufen schieben ABB 4 6 V...

Page 6: ...esterna A e inserire l estremit dei pali B1 negli occhielli in metallo agli angoli della tenda esterna A FIG 2 4 Introdurre completamente l estremit dei pali B2 nel passante del telo superiore della...

Page 7: ...t de binnentent A rechtop en duw de uiteinden van de tentstokken B in de metalen lussen van de binnentent A AFB 2 4 Duw het uiteinde van de tentstok B2 helemaal in de tunnel op de luifel van de buiten...

Page 8: ...3 Alce la tienda exterior A y empuje los extremos de los postes B1 dentro de las anillas de metal de la misma A FIG 2 4 Empuje el extremo de B2 completamente dentro del canal del toldo de la tienda ex...

Page 9: ...teltet A op og tryk enderne af st ngerne B1 ind i metal jerne p hvert hj rne af yderteltet A FIG2 4 Tryk stangen B2 helt ind i teltdugens kanal p yderteltet FIG3 5 Fastg r yderteltet A ved at trykke t...

Page 10: ...as extremidades das hastes B1 na dire o dos olhais de ferro da tenda exterior A FIG2 4 Empurre a extremidade B2 completamente para o canal no avan ado da tenda exterior FIG3 5 Fixe a tenda exterior A...

Page 11: ...x 120 210 140 x 240 x 130 360 x 250 1 2 1 6 15 1 1 1 A B1 2 B1 1 3 B1 A 2 4 B2 3 5 A D 4 6 C A 4 7 D D 4 8 E 5 9 C 45 10 C 1 10 1 2 3 4 5 A B1 B2 C D F E H W1 L1 W2 L2 L3 B1 E E B1 1 2 B2 A 3 B1 D E B...

Page 12: ...120cm 210 140 cm x 240cm x 130cm 360cm x 250cm 1 2 1 6 15 1 1 1 A B1 2 B1 1 3 A B1 A 2 4 B2 3 5 A D 4 6 C A 4 7 D D 4 8 E 5 9 C 45 10 C 1 10 1 2 3 4 5 A B1 B2 C D F E H W1 L1 W2 L2 L3 B1 E E B1 1 2 B...

Page 13: ...av en 2 Ty e B1 zcela zasu te do pr chodek OBR1 3 Vzty te vn j stan A a konce ty B1 zasu te do kovov ch ok vn j ho stanu A OBR2 4 Konec ty e B2 zcela zasu te do pr chodky na st ce vn j ho stanu A OBR3...

Page 14: ...kk at glidel sen til inngangen p teltet er lukket 2 Skyv stengene B1 inn i kanalene FIG1 3 Reis opp ytterteltet A og skyv endene av stengene B1 inn i metallsl yfene p ytterteltet A FIG2 4 Skyv enden a...

Page 15: ...t Obs se till att dragkedjan p t ltets ing ng r st ngd 2 Tryck in st ngerna B1 helt i kanalerna FIG1 3 S tt upp yttert ltet A och tryck in st ng ndarna B1 i yttert ltets metallhylsor A FIG2 4 Tryck nd...

Page 16: ...mista ett oviaukon vetoketju on kiinni 2 Sy t tangot B1 t ysin putkien sis n KUVA1 3 Pystyt ulkoteltta A ja ty nn tankojen p t B1 teltan A metallisilmukoihin KUVA2 4 Ty nn tanko B2 kokonaan ulkoteltan...

Page 17: ...B1 plne vsu te do kan lov OBR 1 3 Postavte vonkaj stan A a zatla te konce ty B1 do elezn ch obj mok ktor sa nach dzaj v ka dom rohu vonkaj ieho stanu A OBR 2 4 Koniec ty e B2 plne vsu te do kan lu na...

Page 18: ...wsuni cia rurek B1 s skierowane w g r Uwaga upewnij si e suwak wej cia do namiotu jest zamkni ty 2 W ca kowicie rurki B1 do kana w RYS 1 3 Postaw tropik A i wepchnij ko ce rurek B1 do elaznych uchwyt...

Page 19: ...ja z rva tal lhat 2 Tolja t a rudakat B1 teljesen a csatorn kba 1 BRA 3 H zza fel a k ls s trat A majd nyomja a rudak B1 v geit a k ls s tor A f m hurkaiba 2 BRA 4 Nyomja be a r d B2 v g t a k ls s to...

Page 20: ...2 Piln b ieslidiniet lokus B1 kan los skat 1 ATT 3 Uzceliet r jo telti A un ievietojiet loku galus B1 r j s telts A met la cilp s skat 2 ATT 4 Piln b ieslidiniet B2 galu r j s telts nojumes kan l ska...

Page 21: ...ite kad jimo palapin u trauktukas u darytas 2 spauskite lankus B1 griovelius 1 PAV 3 Pastatykite i orin palapin A ir paspauskite lank B1 galus palapin s i or je A esan ias metalines kilpas 2 PAV 4 Pas...

Page 22: ...e B v celoti v vodila slika 1 3 Postavite zunanji otor A pokonci in potisnite konice palic B1 v kovinske spojke na zunanjem otoru A slika 2 4 Potisnite konico B2 v celoti v vodilo na otorskem krilu zu...

Page 23: ...i fermuar n kapal oldu undan emin olun 2 Direkleri B tamamen kanallara itin EK1 3 D ad r A dikin ve direklerin u lar n B1 ad r n d ndaki metal ilmeklerin A i ine itin EK2 4 B2 nin ucunu tamamen d ad r...

Page 24: ...nchis 2 Introduce i st lpii B1 complet n canale FIG1 3 Ridica i cortul exterior A i trage i de capetele st lpilor B1 spre buclele din metal ale cortului interior A2 FIG2 4 Ap sa i cap tul B2 complet...

Page 25: ...cm x 120cm 210 140 cm x 240cm x 130cm 360cm x 250cm 1 2 1 6 15 1 1 1 A B1 2 B1 1 3 B1 2 4 B2 3 5 A D 4 6 C A 4 7 D D 4 8 E 5 9 C 45 10 C 1 10 1 2 3 4 5 A B1 B2 C D F E H W1 L1 W2 L2 L3 B1 E E B1 1 2 B...

Page 26: ...te da je patentni zatvara na ulazu zatvoren 2 Umetnite ipke B1 u rukavce Sl 1 3 Podignite vanjski dio atora A i provucite krajeve ipki B1 kroz metalne kukice na vanjskom dijelu atora A Sl 1 4 Umetnite...

Page 27: ...litesse Joonis 1 3 Pange v listelk A les ja suruge postide B1 otsad terasvarbade sisse mis asetsevad v listelgi A igas nurgas Joonis 2 4 Suruge post B2 t ies ulatuses v listelgi varikatuse kanalitesse...

Page 28: ...ika 1 3 Uspravite spoljni ator A i gurnite krajeve ipki B1 u metalne karike spoljnog atora A slika 2 4 Gurnite kraj ipke B2 skroz u kanal na ciradi spoljnog atora slika 3 5 Fiksirajte spoljni ator A t...

Page 29: ...2 B1 A 3 2 A 3 B2 4 D A 5 4 C 6 4 A D D 7 4 5 E 8 45 C 9 C 10 10 1 1 2 3 4 5 120 x 205 x 220 130 x 240 x 210 140 250 x 360 H W1 L1 W2 L2 L3 B1 E E B1 1 2 B2 A 3 B1 D E B1 D A E 4 5 6 45 C A B1 B2 C D...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...buito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribui...

Reviews: