background image

Руководство Для Владельца

№ Модели 68090

ПАЛАТКА ACTIVEMOUNT 3

ВВЕДЕНИЕ

Правила использования

Использование изделия в каких-либо иных целях, кроме 

описанных, и любое его изменение являются недопустимыми 

и могут привести к травмированию и/или повреждению 

изделия. Производитель не несет ответственности за ущерб, 

возникший в результате ненадлежащего использования. 

Изделие не предназначено для коммерческого использования.

ВНИМАНИЕ!

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРОЧИТАЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ

Все источники огня и тепла должны находиться на 

безопасном расстоянии от материала этой палатки. 

Рекомендуем всегда устанавливать палатку с наветренной 

стороны от костра. Это уменьшит вероятность попадания 

искр или тлеющих угольков на палатку. В случае пожара 

палатку следует покидать через выход.

Запрещается устанавливать палатку возле реки, под 

деревом или в других явно опасных местах.

Не загромождайте выходы.

Вентиляционные отверстия должны быть постоянно открыты 

для предотвращения удушения.

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

Выберите подходящее место,

удалив с него все острые предметы, которые могут 

повредить пол палатки.

СБОРКА

Установка палатки

Описание компонентов и функций

Габариты палатки

Внутренняя палатка

: 

220cm x 205cm x 120cm

Внешняя палатка

 (210+140)cm x 240cm x 130cm

Размеры площадки для установки: 360cm x 250cm

наружный тент

1ШТ.

длинный шест

2ШТ.

короткий шест

1ШТ.

растяжка

6ШТ.

колышек

15ШТ.

внутренняя палатка

1ШТ.

сумка для переноски

1ШТ.

1.  Разложите наружный тент <A> на земле. Растяните четыре угла наружу.

     

Примечание.

 Убедитесь, что кулисы для дуг <B1> направлены вверх.

     

Примечание.

 Убедитесь в том, что молния на входе в палатку закрыта.

2.  Полностью вставьте дуги <B1> в кулисы (РИС. 1).

3.  Поднимите наружный тент <A> вверх и вставьте концы дуг <B1> в 

металлические петли наружного тента <A> (РИС. 2)

4.  Полностью вставьте конец <B2> в кулису на наружном тенте (РИС. 3).

5.  Закрепите наружный тент <A>, вставив колышки палатки <D> в 

наземные петли (РИС. 4).

6.  Привяжите один конец растяжек <C> к четырем угловым петлям 

наружного тента <A> РИС. 4

7.  Привяжите другой конец к колышкам палатки <D> и закрепите, 

вставив колышки <D> в землю (РИС. 4).

8.  Подвесьте внутреннюю палатку <E> с помощью клевантов и 

петель (РИС. 5).

9.  

Примечание.

 Убедитесь, что растяжки <C> расположены под 

углом около 45°..

10.Не натягивайте растяжки для палатки <C> слишком сильно.

РАЗБОРКА И УХОД

Выполните шаги 1-10 в обратном порядке.

1.  Чистите палатку, двигаясь изнутри кнаружи и удаляя пятна и грязь 

губкой и холодной водой. Для серьезной очистки используйте 

недетергентное мыло.

2.  Запрещается стирать или сушить палатку в стиральной или 

сушильной машине. Палатку следует стирать вручную и сушить 

на воздухе.

3.  Прежде чем складывать палатку, убедитесь, что все ее части 

полностью высохли. Это позволит избежать образования 

плесени, плохих запахов или изменения цвета.

4.  Для ремонта небольших отверстий, повреждений ткани и 

пластиковых листов зашивайте их нитками. Для соединения 

сломанных частей рамы используйте веревки. Для ремонта 

поврежденных частей покрытия используйте клейкую ленту.

5.  При заедании молний применяйте силиконовый спрей.

ХРАНЕНИЕ

Храните палатку в специальном мешке в прохладном сухом месте, 

недоступном для солнечных лучей и грызунов, вдали от источников 

тепла.

A

B1

B2

C

D

F

E

H

W1

L1

W2

L2

L3

B1

E

E

B1

РИС1

РИС2

B2

A

РИС3

B1

D

E

B1

D

A

E

РИС4

РИС5

РИС6

45°

C

12

Summary of Contents for 68090

Page 1: ...303021211162 68090 www bestwaycorp com...

Page 2: ...2...

Page 3: ...pletely into the channels FIG 1 3 Stand the outer tent A up and push the ends of the poles B1 into the metal loops of outer the tent A FIG 2 4 Push the end of the B2 completely into the channel on the...

Page 4: ...de l ext rieur de la tente FIG3 5 S curisez l ext rieur de la tente A en poussant les piquets de la tente D dans les boucles du sol FIG4 6 Attachez une extr mit des haubans C sur les cercles aux quat...

Page 5: ...4 Setzen Sie den Pfosten B2 vollst ndig in die Durchf hrung an der Markise des Au enzelts A ein ABB 3 5 Sichern Sie das Au enzelt A indem Sie die Zeltheringe D in die Bodenschlaufen schieben ABB 4 6 V...

Page 6: ...esterna A e inserire l estremit dei pali B1 negli occhielli in metallo agli angoli della tenda esterna A FIG 2 4 Introdurre completamente l estremit dei pali B2 nel passante del telo superiore della...

Page 7: ...t de binnentent A rechtop en duw de uiteinden van de tentstokken B in de metalen lussen van de binnentent A AFB 2 4 Duw het uiteinde van de tentstok B2 helemaal in de tunnel op de luifel van de buiten...

Page 8: ...3 Alce la tienda exterior A y empuje los extremos de los postes B1 dentro de las anillas de metal de la misma A FIG 2 4 Empuje el extremo de B2 completamente dentro del canal del toldo de la tienda ex...

Page 9: ...teltet A op og tryk enderne af st ngerne B1 ind i metal jerne p hvert hj rne af yderteltet A FIG2 4 Tryk stangen B2 helt ind i teltdugens kanal p yderteltet FIG3 5 Fastg r yderteltet A ved at trykke t...

Page 10: ...as extremidades das hastes B1 na dire o dos olhais de ferro da tenda exterior A FIG2 4 Empurre a extremidade B2 completamente para o canal no avan ado da tenda exterior FIG3 5 Fixe a tenda exterior A...

Page 11: ...x 120 210 140 x 240 x 130 360 x 250 1 2 1 6 15 1 1 1 A B1 2 B1 1 3 B1 A 2 4 B2 3 5 A D 4 6 C A 4 7 D D 4 8 E 5 9 C 45 10 C 1 10 1 2 3 4 5 A B1 B2 C D F E H W1 L1 W2 L2 L3 B1 E E B1 1 2 B2 A 3 B1 D E B...

Page 12: ...120cm 210 140 cm x 240cm x 130cm 360cm x 250cm 1 2 1 6 15 1 1 1 A B1 2 B1 1 3 A B1 A 2 4 B2 3 5 A D 4 6 C A 4 7 D D 4 8 E 5 9 C 45 10 C 1 10 1 2 3 4 5 A B1 B2 C D F E H W1 L1 W2 L2 L3 B1 E E B1 1 2 B...

Page 13: ...av en 2 Ty e B1 zcela zasu te do pr chodek OBR1 3 Vzty te vn j stan A a konce ty B1 zasu te do kovov ch ok vn j ho stanu A OBR2 4 Konec ty e B2 zcela zasu te do pr chodky na st ce vn j ho stanu A OBR3...

Page 14: ...kk at glidel sen til inngangen p teltet er lukket 2 Skyv stengene B1 inn i kanalene FIG1 3 Reis opp ytterteltet A og skyv endene av stengene B1 inn i metallsl yfene p ytterteltet A FIG2 4 Skyv enden a...

Page 15: ...t Obs se till att dragkedjan p t ltets ing ng r st ngd 2 Tryck in st ngerna B1 helt i kanalerna FIG1 3 S tt upp yttert ltet A och tryck in st ng ndarna B1 i yttert ltets metallhylsor A FIG2 4 Tryck nd...

Page 16: ...mista ett oviaukon vetoketju on kiinni 2 Sy t tangot B1 t ysin putkien sis n KUVA1 3 Pystyt ulkoteltta A ja ty nn tankojen p t B1 teltan A metallisilmukoihin KUVA2 4 Ty nn tanko B2 kokonaan ulkoteltan...

Page 17: ...B1 plne vsu te do kan lov OBR 1 3 Postavte vonkaj stan A a zatla te konce ty B1 do elezn ch obj mok ktor sa nach dzaj v ka dom rohu vonkaj ieho stanu A OBR 2 4 Koniec ty e B2 plne vsu te do kan lu na...

Page 18: ...wsuni cia rurek B1 s skierowane w g r Uwaga upewnij si e suwak wej cia do namiotu jest zamkni ty 2 W ca kowicie rurki B1 do kana w RYS 1 3 Postaw tropik A i wepchnij ko ce rurek B1 do elaznych uchwyt...

Page 19: ...ja z rva tal lhat 2 Tolja t a rudakat B1 teljesen a csatorn kba 1 BRA 3 H zza fel a k ls s trat A majd nyomja a rudak B1 v geit a k ls s tor A f m hurkaiba 2 BRA 4 Nyomja be a r d B2 v g t a k ls s to...

Page 20: ...2 Piln b ieslidiniet lokus B1 kan los skat 1 ATT 3 Uzceliet r jo telti A un ievietojiet loku galus B1 r j s telts A met la cilp s skat 2 ATT 4 Piln b ieslidiniet B2 galu r j s telts nojumes kan l ska...

Page 21: ...ite kad jimo palapin u trauktukas u darytas 2 spauskite lankus B1 griovelius 1 PAV 3 Pastatykite i orin palapin A ir paspauskite lank B1 galus palapin s i or je A esan ias metalines kilpas 2 PAV 4 Pas...

Page 22: ...e B v celoti v vodila slika 1 3 Postavite zunanji otor A pokonci in potisnite konice palic B1 v kovinske spojke na zunanjem otoru A slika 2 4 Potisnite konico B2 v celoti v vodilo na otorskem krilu zu...

Page 23: ...i fermuar n kapal oldu undan emin olun 2 Direkleri B tamamen kanallara itin EK1 3 D ad r A dikin ve direklerin u lar n B1 ad r n d ndaki metal ilmeklerin A i ine itin EK2 4 B2 nin ucunu tamamen d ad r...

Page 24: ...nchis 2 Introduce i st lpii B1 complet n canale FIG1 3 Ridica i cortul exterior A i trage i de capetele st lpilor B1 spre buclele din metal ale cortului interior A2 FIG2 4 Ap sa i cap tul B2 complet...

Page 25: ...cm x 120cm 210 140 cm x 240cm x 130cm 360cm x 250cm 1 2 1 6 15 1 1 1 A B1 2 B1 1 3 B1 2 4 B2 3 5 A D 4 6 C A 4 7 D D 4 8 E 5 9 C 45 10 C 1 10 1 2 3 4 5 A B1 B2 C D F E H W1 L1 W2 L2 L3 B1 E E B1 1 2 B...

Page 26: ...te da je patentni zatvara na ulazu zatvoren 2 Umetnite ipke B1 u rukavce Sl 1 3 Podignite vanjski dio atora A i provucite krajeve ipki B1 kroz metalne kukice na vanjskom dijelu atora A Sl 1 4 Umetnite...

Page 27: ...litesse Joonis 1 3 Pange v listelk A les ja suruge postide B1 otsad terasvarbade sisse mis asetsevad v listelgi A igas nurgas Joonis 2 4 Suruge post B2 t ies ulatuses v listelgi varikatuse kanalitesse...

Page 28: ...ika 1 3 Uspravite spoljni ator A i gurnite krajeve ipki B1 u metalne karike spoljnog atora A slika 2 4 Gurnite kraj ipke B2 skroz u kanal na ciradi spoljnog atora slika 3 5 Fiksirajte spoljni ator A t...

Page 29: ...2 B1 A 3 2 A 3 B2 4 D A 5 4 C 6 4 A D D 7 4 5 E 8 45 C 9 C 10 10 1 1 2 3 4 5 120 x 205 x 220 130 x 240 x 210 140 250 x 360 H W1 L1 W2 L2 L3 B1 E E B1 1 2 B2 A 3 B1 D E B1 D A E 4 5 6 45 C A B1 B2 C D...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...buito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribui...

Reviews: