Bestway 52385 Manual Download Page 8

• Apenas para uso doméstico.
• Para uso exterior ou interior.
• As crianças podem afogar-se em quantidades muito pequenas 

de água. Esvazie a piscina quando não estiver em uso.

• Não instale a piscina sobre betão, asfalto ou qualquer outra 

superfície dura.

• Coloque o produto sobre uma superfície plana a pelo menos 2 

m de qualquer estrutura ou obstrução, tais como cercas, 
garagens, casas, galhos suspensos, cordas da roupa ou fios 
eléctricos.

• Recomenda-se voltar para o sol quando estiver a brincar.
• A modificação pelo consumidor da piscina original (por 

exemplo, a adição de acessórios) deve ser efectuada de 
acordo com as instruções do fabricante.

• Conserve as instruções de montagem e instalação para 

referência futura.

• Antes de utilizar o produto, verifique cuidadosamente se 

existem fugas ou peças partidas.

• Este brinquedo não é seguro no exterior se o sistema de 

ancoragem não for utilizado, recomenda-se a utilização do 
sistema de ancoragem quando o produto for utilizado no 
exterior. Verifique sempre todas as âncoras antes e durante a 
utilização.

• Evite danificar o produto, limpando a área de instalação de 

objectos duros, pontiagudos ou perigosos.

• Não utilize o produto se este apresentar fugas ou se estiver 

danificado.

• Não insufle em demasia.
• Não utilizar como dispositivo para saltar na água.
• Montagem deve ser feita por adultos.
• Mantenha sempre a entrada livre de obstruções.
• As crianças devem remover capacetes, roupas soltas, 

cachecóis, bonés, sapatos e óculos, assim como quaisquer 
objetos afiados ou duros dos seus bolsos, pois estes podem 
perfurar a superfície de delimitação.

• Não permitir que os utilizadores subam ou se agarrem às 

paredes.

• Não permitir que os utilizadores façam mergulhos ou 

brincadeiras perigosas.

• Não permitir comida, bebida ou pastilhas elásticas dentro da 

unidade.

Preparação:

Recomendações sobre a colocação da piscina:
• É essencial que a piscina seja montada em terreno sólido e 

nivelado. Se a piscina for montada em terreno irregular, pode 
causar o colapso da piscina e inundações, causando graves 
danos pessoais e/ou danos a bens pessoais. A instalação em 
terreno irregular anula a garantia e as reclamações de 
serviço.

• Não instale em caminhos de acesso, estrados, plataformas, 

sobre cascalho ou asfalto. O solo deve ser suficientemente 
firme para suportar a pressão da água; lama, areia, solo mole 
/ solto ou alcatrão não são adequados.

• O solo deve ser limpo de todos os objetos e detritos, incluindo 

pedras e galhos.

• Verifique com a sua Câmara Municipal local se existem 

regulamentos relacionados com vedações, barreiras, 
iluminação e requisitos de segurança e assegure-se de que 
cumpre todas as leis.

Consultar o nome ou número do item indicado na embalagem. 
A embalagem deve ser lida cuidadosamente e guardada para 
referência futura.

ENCHIMENTO E MONTAVEM
AVISO:

 Não utilizar o produto durante o enchimento ou o 

esvaziar do mesmo.
1. Espalhe o produto.

NOTA:

 Todos os desenhos são apenas para fins de ilustração. 

Podem não refletir o produto real. Não estão à escala.

Esvaziar a piscine

1. Verifique os regulamentos locais para obter instruções 

específicas sobre o escoamento da água da piscina.

2. Descarregar todas as câmaras de ar e abrir a válvula de 

água, ao mesmo tempo, empurrar a parede da piscina para 
libertar a água. Toda a água deve ser escoada em 20 
minutos.

    NOTA:

 Escoamento a ser feito apenas por adultos!

Manutenção da Piscina
Aviso:

 Se não cumprir as diretrizes de manutenção aqui 

descritas, a sua saúde pode estar em risco, especialmente a 
dos seus filhos.
• Mude a água das piscinas frequentemente (particularmente 

no tempo quente) ou quando a água estiver visivelmente 
contaminada, água turva é prejudicial para a saúde do 
utilizador.

• Por favor contacte o seu revendedor local para obter produtos 

químicos para tratar a água da sua piscina. Não se esqueça 
de seguir as instruções do fabricante dos produtos químicos.

• A manutenção adequada pode maximizar a vida útil da sua 

piscina.

• Veja nas embalagens informação sobre a capacidade da 

água.

ESVAZIAR

Abra e aperte o fundo das válvulas de segurança para esvaziar.

Reparação

Se uma câmara estiver danificada, utilize o remendo de 
reparação fornecido.
1. Esvaziar completamente o produto.
2. Limpar e secar a área danificada.
3. Aplicar o remendo de reparação fornecido e alisar para 

remover quaisquer bolhas de ar.

Limpeza e Armazenamento

1. Após de esvaziar, utilize um pano húmido para limpar 

suavemente todas as superfícies. 

    

Nota:

 Nunca utilize solventes ou outros produtos químicos 

que possam danificar o produto.

2. Armazenar em local fresco, seco e fora do alcance das 

crianças.

3. Verificar o produto quanto a danos no início de cada estação 

e em intervalos regulares quando este está em uso.

Nunca deixe o seu filho sem supervisão - 

perigo de afogamento.

AVISO

Product Description

Item

Capacidade 

de Peso

Para crianças 

com idades entre

Número de 

utilizadores

52385

27kg/60lbs

3-6

1

Nível apropriado de água

2. Abrir as válvulas de segurança e encher. Assegure-se de 

fechar as válvulas de segurança depois de o insuflar.

3. Se necessário, amarrar os acessórios com as cordas 

fornecidas aos respetivos ilhós.

4. Colocar o produto em terreno plano e firme para permitir o 

uso adequado das estacas.

5. As estacas devem ser colocadas num ângulo para melhor 

ancoragem, devem ser aplicadas sob o solo para reduzir os 
riscos de tropeçar e cair.

    Nota:

 Por favor insira as estacas na vertical no solo.

6. Pontos de ancoragem: 4.
7. Fechar a válvula de água, encher lentamente a piscina até 

um nível de água adequado se houver uma linha de 
enchimento, alcançar mas não exceder a linha de referência 
no interior da piscina. 

NÃO ENCHA EM DEMASIA

 já que 

isto pode fazer com que a piscina colapse.

    ATENÇÃO:

 Não deixe a piscina sem vigilância enquanto a 

enche de água. Nunca deixe crianças sem vigilância - perigo 
de afogamento

8

Summary of Contents for 52385

Page 1: ...ence INFLATION AND ASSEMBLY WARNING Do not use the product during inflation and deflation 1 Spread out the product 2 Open the safety valves and inflate Be sure to close the safety valves after inflati...

Page 2: ...pour pouvoir le consulter en cas de besoin GONFLAGE ET MONTAGE ATTENTION n utilisez pas le produit durant le gonflage et le d gonflage 1 talez le produit 2 Ouvrez les valves de s curit et gonflez V ri...

Page 3: ...ens der Luft BITTE BEACHTEN Alle Abbildungen dienen lediglich Illustrationszwecken Sie k nnen vom tats chlichen Produkt abweichen Nicht ma stabsgetreu Entleeren des Pools 1 Informieren Sie sich ber Ih...

Page 4: ...rodotto durante le fasi di gonfiaggio e sgonfiaggio SI PREGA DI NOTARE Tutte le immagini sono unicamente a scopo illustrativo e potrebbero differire dall originale Non in scala Svuotamento della pisci...

Page 5: ...opblazen of leegmaken 1 Spreid het product uit 2 Open de veiligheidsventielen en pomp het op Vergeet de veiligheidsventielen na het oppompen niet te sluiten OPMERKING Alle tekeningen zijn uitsluitend...

Page 6: ...ENCIA No use el producto durante el proceso de hinchado o deshinchado 1 Desdoble el producto 2 Abra la v lvula de seguridad e h nchelo Aseg rese de haber cerrado todas las v lvulas de seguridad cuando...

Page 7: ...mmes for luft eller pumpes op 1 Bred produktet ud 2 bn sikkerhedventilerne og pump op S rg for at lukke sikkerhedsventilerne efter oppumpning BEM RK Alle tegninger er udelukkende til illustrationsbrug...

Page 8: ...utilizar o produto durante o enchimento ou o esvaziar do mesmo 1 Espalhe o produto NOTA Todos os desenhos s o apenas para fins de ilustra o Podem n o refletir o produto real N o est o escala Esvaziar...

Page 9: ...2 1 2 20 1 2 3 1 2 3 52385 27 60 3 6 1 1 2 3 4 5 6 4 7 9...

Page 10: ...2 1 2 20 1 2 3 1 2 3 52385 27 60 3 6 1 1 2 3 4 5 6 4 7 10...

Page 11: ...pro st a uschovat pro pozd j pot eby NAFOUKNUT A SESTAVEN VAROV N Nepou vejte produkt b hem nafukov n a vyfukov n POZN MKA Vyobrazen maj pouze ilustra n charakter Nemus zobrazovat dan produkt Bez m tk...

Page 12: ...RSEL Ikke bruk produktet under inflasjon eller deflasjon MERK Alle tegninger er utelukkende til illustrasjonsform l De gjenspeiler kanskje ikke det faktiske produktet Ikke i m lestokk T m bassenget 1...

Page 13: ...en under uppbl sning eller vid t mning p luft 1 Placera ut produkten OBS Bilderna r endast f r illustrativt syfte De kan skilja sig fr n den faktiska produkten Inte skalenliga T m poolen 1 Kontrollera...

Page 14: ...misen ja t ytt misen aikana 1 Levit tuote HUOMAUTUS Kaikki kuvat ovat vain ohjeellisia Ne eiv t v ltt m tt vastaa todellista tuotetta Ne eiv t ole mittakaavassa Uima altaan tyhjent minen 1 Tarkista o...

Page 15: ...Nepou vajte v robok po as nafukovania a vyfukovania 1 V robok rozlo te 2 Otvorte poistn ventily a naf knite Po naf kan sa uistite e ste zatvorili v etky poistn ventily POZN MKA V etky n kresy sl ia i...

Page 16: ...NADMUCHIWANIE I MONTA OSTRZE ENIE Nie u ywaj produktu podczas pompowania i wypompowywania UWAGA Wszystkie rysunki s u wy cznie ilustracji Mo e nie odzwierciedla rzeczywistego produktu Nie skalowalne O...

Page 17: ...F J S S SSZESZEREL S FIGYELMEZTET S Ne haszn lja a term ket felf j s s leereszt s k zben MEGJEGYZ S Az br k csak illusztr ci k nt szolg lnak Az br k nem felt tlen l a vonatkoz term ket mutatj k Az br...

Page 18: ...inform cija ir r p gi j izlasa un j saglab turpm kai izmanto anai nepiecie am bas gad jum PIEZ ME Visiem att liem ir tikai ilustrat va noz me Var neatspogu ot faktisko preci Neatbilst m rogam Baseina...

Page 19: ...ite gaminio kai jis yra pripu iamas ar i jo yra i leid iamas oras 1 I skleiskite gamin PASTABA Paveiksl liai pateikiami tik kaip pavyzdys Jie gali skirtis nuo sigyto gaminio Ne pagal mastel Vandens i...

Page 20: ...APIHOVANJE IN MONTA A OPOZORILO Izdelka ne uporabljajte med napihovanjem in izpihovanjem OPOMBA Vse risbe so samo za ilustracijo Lahko se razlikujejo od dejanskega izdelka Niso v merilu Izpraznitev ba...

Page 21: ...anmal d r RME VE MONTAJ UYARI r n i irme ve s nd rme i lemi s ras nda kullanmay n NOT T m izimler sadece rnek g sterme amac yla verilmi tir Ger ek r n yans tmayabilir l eksizdir Havuzu bo altma 1 Y zm...

Page 22: ...l n timpul umfl rii i dezumfl rii 1 ntinde i produsul 2 Deschide i valvele de siguran i umfla i Asigura i v c nchide i supapele de siguran dup umflare NOT Toate desenele au doar rol ilustrativ Pot s n...

Page 23: ...2 1 1 2 20 1 2 3 1 2 3 52385 27kg 60lbs 3 6 1 2 3 4 5 6 4 7 23...

Page 24: ...NJE UPOZORENJE Ne koristite proizvod tijekom napuhavanja i ispuhavanja 1 Pro irite proizvod NAPOMENA Svi crte i su samo u ilustrativne svrhe Mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda Oni su izvan razm...

Page 25: ...evaks kasutamiseks alles T ITMINE JA KOKKUPANEK UPOZORENJE Ne koristite proizvod tijekom napuhavanja i ispuhavanja M RKUS Esitatud joonised on vaid n itlikustamiseks Need ei pruugi vastata konkreetsel...

Page 26: ...RENJE Ne koristite proizvod tokom naduvavanja I izduvavanja 1 Ra irite proizvod NAPOMENA Svi crte i samo za ilustraciju Mo da ne odra avaju stvarni proizvod Nisu u razmeru Praznjenje bazena 1 Proverit...

Page 27: ...52385 6 3 1 2 1 2 20 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 4 6 7 60 27 27...

Page 28: ...en von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique...

Reviews: