background image

UŻYTKOWANIE

Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku profesjonalnego.
Poniższy opis jest powiązany z obrazem na stronie 2

1.  Rozpakuj urządzenie i usuń wszystkie materiały opakowaniowe.

2.  Wyczyść urządzenie przed pierwszym użyciem (zobacz „Czyszczenie i konserwacja”).

UŻYTKOWANIE

1. 

Postaw urządzenie na stabilnej i płaskiej powierzchni.

2. 

Urządzenie musi być podłączone do uziemionego gniazdka.

3. 

Otwórz pokrywę zbiornika wody (7). Wlej odpowiednią ilość wody (nie mniej niż 2 oraz nie więcej niż 

12 filiżanek, zgodnie ze wskaźnikiem poziomu wody (8)). Zamknij pokrywę.

4. 

Skorzystaj z filtra stałego (1) lub włóż filtr papierowy (1 x 4) do uchwytu filtra. Wsyp do filtra 

odpowiednią ilość zmielonej kawy (zwykle 1 płaska miarka (6) na filiżankę).

5. 

Podłącz kabel zasilający (10) do gniazdka elektrycznego i włącz urządzenie, naciskając przycisk Wł./

Wył. na panelu sterowania (11). Kontrolka zapali się. Rozpoczyna się parzenie kawy.

6. 

Możliwe jest także opóźnienie rozpoczęcia parzenia. Ustaw czas na wyświetlaczu za pomocą 

przycisków „Godz.” i „Min”. Następnie naciśnij przycisk „Prog.” i za pomocą przycisków „Godz.” i 

„Min” ustaw czas uruchomienia ekspresu. Naciśnij ponownie „Prog.”, co spowoduje ustawienie czasu 

uruchomienia.

7. 

Dzięki blokadzie skapywania (3) możesz wstrzymać parzenie i nalać kawę do filiżanki. Szybko 

odstaw dzbanek do ekspresu, aby nie doszło do przepełnienia filtra.

8. 

Ekspres wyłącza się automatycznie, gdy kawa jest gotowa. Aby zatrzymać wcześniej proces 

parzenia, naciśnij przycisk Wł./Wył. Kontrolka na panelu zgaśnie.

9. 

Wyjmij kabel zasilający z gniazdka.

OSTRZEŻENIE:

• 

Przed ponownym zaparzeniem kawy odczekaj aż ekspres ostygnie!

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

1.  Wyłącz urządzenie, odłącz kabel zasilający i odczekaj aż ekspres ostygnie.

2.  Otwórz uchwyt filtra. Wyrzuć zużyty filtr papierowy lub wyjmij filtr stały, umyj go ciepłą wodą i 

dokładnie wysusz. 

3.  Wyjmij otwarty uchwyt filtra z obudowy i wyczyść go ciepłą wodą z płynem do mycia naczyń. Opłucz 

go i dokładnie wysusz. Włóż uchwyt z powrotem do obudowy i załóż filtr stały.

4.  Umyj dzbanek ciepłą wodą z płynem do mycia naczyń.

5.  Wyczyść obudowę urządzenia wilgotną ściereczką. Upewnij się, że wilgoć nie dostała się do wnętrza 

urządzenia.

UWAGA:

• 

Jedynie dzbanek, filtr stały i uchwyt filtra mogą zostać zanurzone w wodzie i można myć je w 

zmywarce. 

• 

Podczas czyszczenia nie korzystaj ze żrących ani ściernych środków czyszczących ani ostrych 

przedmiotów (w tym noży czy szczotek o twardym włosiu).

Usuwanie kamienia

Kamień ogranicza wydajność urządzenia. Kamień to zjawisko powszechne, zwłaszcza w przypadku 

twardej wody. Zalecamy korzystanie z odpowiedniego środka odkamieniającego, jeśli zachodzi taka 

potrzeba. Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami producenta środka. Korzystanie z filtra do wody 

ogranicza tworzenie się kamienia.

USŁUGA

Jeśli wystąpi nieoczekiwany problem, odwiedź witrynę 

www.bestron.com/service

 w celu uzyskania 

pomocy.

1. 

Filtr stały

2. 

Uchwyt filtra

3.  Blokada skapywania

4.  Pokrywka dzbanka

5.  Dzbanek

6.  Miarka

7.  Zbiornik wody

8. 

Wskaźnik poziomu wody

9.  Obudowa ekspresu do kawy

10. 

Kabel z wtyczką

11. 

Panel sterowania z kontrolką:

 

- Hour 

- Min 

- Prog 

- On/Off

18

PL

Summary of Contents for Steel Edition ACM800STE

Page 1: ...d emploi set mixeur plongeur ES Manual del usuario mixer a immersione EN Instruction manual stick mixer set Gebrauchsanweisung Stabmixer set Handleiding staafmixer set AYW1123 50 60 Hz 220 240 Volts...

Page 2: ...1 7 DE FR NL EN IT ES SE PL HU Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja u ytkowania 17 H...

Page 3: ...sser in Ber hrung kommen Fassen Sie Elektroger te nie an wenn sie ins Wasser gefallen sind Ziehen Sie direkt den Stecker aus der Steckdose Benutzen Sie das Ger t nicht mehr Das Ger t darf nicht mittel...

Page 4: ...pe erlischt 9 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose ACHTUNG Lassen Sie das Ger t erst abk hlen bevor Sie erneut Kaffee kochen REINIGUNG UND WARTUNG 1 Schalten Sie das Ger t aus ziehen Sie den Steck...

Page 5: ...haud voire bouillants Ne les touchez pas pour viter de vous br ler Veillez ce que les appareils lectriques les cordons et les fiches ne soient pas en contact avec de l eau d autres liquides ou d autre...

Page 6: ...ampe t moin s teint 9 D branchez la fiche ATTENTION Laissez l appareil refroidir quelques minutes avant de faire de nouveau du caf NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1 teignez l appareil d branchez la fiche et la...

Page 7: ...eze niet aan om te voorkomen dat u zich verbrandt Zorg ervoor dat elektrische apparaten snoeren of stekkers niet in aanraking komen met water andere vloeistoffen of andere hittebronnen Het apparaat ma...

Page 8: ...en Het controlelampje dooft 9 Trek de stekker uit het stopcontact LET OP Laat het apparaat afkoelen voordat u opnieuw koffie gaat zetten REINIGING EN ONDERHOUD 1 Zet het apparaat uit neem de stekker u...

Page 9: ...arm or even hot To avoid burns do not touch these parts of the device Do not allow electrical devices cables or plugs to come into contact with water other liquids or other heat sources The appliance...

Page 10: ...you can push On Off again The control light will extinguish 8 Remove the plug from the wall socket WARNING Allow the appliance to cool down before using it to brew additional coffee CLEANING AND MAINT...

Page 11: ...non toccare mai queste componenti del dispositivo Fai in modo che i dispositivi elettronici i cavi di alimentazione o le spine non entrino mai a contatto con acqua altri liquidi o siano posti troppo v...

Page 12: ...sa di rete ATTENZIONE Lasciare raffreddare l apparecchio prima di preparare altro caff PULIZIA E MANUTENZIONE 1 Spegnere l apparecchio estrarre la spina dalla presa e lasciare raffreddare la macchina...

Page 13: ...cluso mucho No deben tocarse para evitar quemarse No permita que los aparatos el ctricos cables o enchufes entren en contacto con el agua otros l quidos u otras fuentes de calor El aparato no debe enc...

Page 14: ...n Off El indicador luminoso se apaga 9 Retire el enchufe de la toma de pared ATENCI N Deje enfriar la cafetera antes de volver a hacer caf LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 Apague el aparato retire el enchuf...

Page 15: ...dor r r inte dessa delar av enheten L t inte elektriska enheter kablar eller kontakter komma i kontakt med vatten andra v tskor eller v rmek llor Apparaten f r inte anv ndas med hj lp av en extern tim...

Page 16: ...innan den r klar kan du trycka p P Av Indikatorlampan sl cks 9 Dra ut n tsladden ur v gguttaget VARNING L t maskinen svalna innan du brygger kaffe igen RENG RING OCH UNDERH LL 1 St ng av apparaten dra...

Page 17: ...owo wysokich temperatur Aby unikn oparze nie dotykaj tych cz ci urz dzenia Nie dopu do tego aby urz dzenia elektryczne kable lub wtyczki mia y kontakt z wod innymi cieczami lub innymi r d ami ciep a N...

Page 18: ...iej proces parzenia naci nij przycisk W Wy Kontrolka na panelu zga nie 9 Wyjmij kabel zasilaj cy z gniazdka OSTRZE ENIE Przed ponownym zaparzeniem kawy odczekaj a ekspres ostygnie CZYSZCZENIE I KONSER...

Page 19: ...intse meg a k sz l k e r szeit gyeljen arra hogy az elektromos k sz l kek k belek vagy csatlakoz k ne rintkezzenek v zzel m s folyad kokkal vagy m s h forr sokkal A k sz l ket nem szabad k ls id z t k...

Page 20: ...usan le ll amikor lef zte a k v t Amennyiben m g azel tt szeretn le ll tani hogy lef zte volna a k v t csak nyomja meg a be s kikapcsol t A jelz f ny kialszik 9 H zza ki a konnektorb l FIGYELMEZTET S...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TOUT CE...

Reviews: