background image

VERWENDUNG

Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung.

Die folgende Beschreibung ist dem Bild auf Seite 2 zugeordnet:

1.  Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungskomponenten.

2.  Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch (siehe „Reinigung und Wartung“).

Verwendung

1. 

Stellen Sie das Gerät auf einen flachen, stabilen Untergrund.

2.  Dieses Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.

3. 

Öffnen Sie den Deckel des Wasserbehälters (7). Gießen Sie ausreichend Wasser in den Tank (nicht 

weniger als 2, nicht mehr als 12 Tassen, wie auf dem Wasserstandsanzeiger (8) angegeben).

4. 

Verwenden Sie den Permanentfilter (1) oder legen Sie einen Filter (1 x 4) in den Filterhalter ein. 

Füllen Sie den Filter mit der gewünschten Menge gemahlenen Kaffees (normalerweise 1 gestrichener 

Messlöffel (6) pro Tasse).

5. 

Stecken Sie den Stecker (10) in die Steckdose und schalten Sie die Maschine durch drücken der On/

Off-Taste auf dem Bedienfeld (11) ein. Jetzt brennt die Kontrolllampe und der Kaffee wird zubereitet.

6. 

Es ist auch möglich, die Kaffeezubereitung zu verzögern. Stellen Sie die Uhrzeit im Display mit den 

Tasten „Hour“ und „Min“ auf die aktuelle Uhrzeit ein. Drücken Sie dann auf „Prog“ und stellen Sie 

mit den Tasten „Hour“ und „Min“ die Zeit ein, zu der die Kaffeemaschine eingeschaltet werden soll. 

Drücken Sie erneut auf „Prog“, die Startzeit ist nun eingestellt.

7. 

Dank des Tropfstopps (3) können Sie sich zwischendurch schnell eine Tasse Kaffe einschenken. 

Stellen Sie die Kanne schnell wieder zurück, um ein Überlaufen des Filters zu verhindern.

8. 

Die Kaffeemaschine schaltet sich automatisch nach dem Brühvorgang ab. Wenn Sie den 

Brühvorgang vorher abbrechen wollen, können Sie auf 

On/Off

 drücken. Die Kontrollampe erlischt.

9.  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

ACHTUNG:

• 

Lassen Sie das Gerät erst abkühlen, bevor Sie erneut Kaffee kochen!

REINIGUNG UND WARTUNG

1.  Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie die 

Kaffeemaschine abkühlen.

2. 

Öffnen Sie den Filterhalter. Entfernen Sie den eventuell verwendeten Papierkaffeefilter oder nehmen 

Sie den Permanentfilter aus dem Gehäuse, waschen ihn in warmem wasser ab und trocknen Sie ihn 

gründlich ab.

3. 

Nehmen Sie den geöffneten Filterhalter aus dem Gehäuse und reinigen Sie ihn mit warmem Wasser 

und Spülmittel. Anschließend gut mit klarem Wasser abspülen und gründlich trocknen. Setzen Sie 

den Filterhalter wieder in das Gehäuse ein und setzen Sie den Dauerfilter wieder ein.

4. 

Reinigen Sie die Glaskanne mit warmen Spülmittelwasser.

5. 

Reinigen Sie das Gerät an der Außenseite mit einem feuchten Tuch und Spülmittel. Achten Sie 

darauf, dass keine Feuchtigkeit ins Innere des Gerätes gelangt.

ACHTUNG:

• 

Nur die Glaskanne, der Dauerfilter und der Filterhalter dürfen in Wasser getaucht werden und sind 

spülmaschinenfest.

• 

 Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen 

Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten).

Entkalken

Kalkablagerung kann bewirken, dass die Leistung des Gerätes sinkt. In Gebieten mit hartem Wasser 

kommt Kalkablagerung oft vor. Bei Entstehung von Kalkablagerung empfehlen wir Ihnen die Verwendung 

eines geeigneten Entkalkungsmittels. Befolgen Sie immer die für das Entkalkungsmittel geltenden 

Anweisungen. Wenn Sie ein Wasserreinigungsgerät verwenden, verringert sich die Bildung von 

Kalkablagerung.

SERVICE

Im Fall einer Fehlfunktion besuchen Sie bitte 

www.bestron.com/service

, um Hilfe zu erhalten.

1. 

Permanentfilter

2.  Filterhalter

3.  Tropfstopp

4.   Deckel der Glaskanne

5.  Glaskanne

6. 

 Messlöffel

7.   Wasserbehälter 

8.   Wasserstandsanzeige

9. 

Kaffeemaschine Gehäuse

10.  Kabel mit Stecker

11.  Schalttafel mit Kontrollampe 

- Hour 

- Min 

- Prog 

- On/Off

4

DE

Summary of Contents for Steel Edition ACM800STE

Page 1: ...d emploi set mixeur plongeur ES Manual del usuario mixer a immersione EN Instruction manual stick mixer set Gebrauchsanweisung Stabmixer set Handleiding staafmixer set AYW1123 50 60 Hz 220 240 Volts...

Page 2: ...1 7 DE FR NL EN IT ES SE PL HU Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja u ytkowania 17 H...

Page 3: ...sser in Ber hrung kommen Fassen Sie Elektroger te nie an wenn sie ins Wasser gefallen sind Ziehen Sie direkt den Stecker aus der Steckdose Benutzen Sie das Ger t nicht mehr Das Ger t darf nicht mittel...

Page 4: ...pe erlischt 9 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose ACHTUNG Lassen Sie das Ger t erst abk hlen bevor Sie erneut Kaffee kochen REINIGUNG UND WARTUNG 1 Schalten Sie das Ger t aus ziehen Sie den Steck...

Page 5: ...haud voire bouillants Ne les touchez pas pour viter de vous br ler Veillez ce que les appareils lectriques les cordons et les fiches ne soient pas en contact avec de l eau d autres liquides ou d autre...

Page 6: ...ampe t moin s teint 9 D branchez la fiche ATTENTION Laissez l appareil refroidir quelques minutes avant de faire de nouveau du caf NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1 teignez l appareil d branchez la fiche et la...

Page 7: ...eze niet aan om te voorkomen dat u zich verbrandt Zorg ervoor dat elektrische apparaten snoeren of stekkers niet in aanraking komen met water andere vloeistoffen of andere hittebronnen Het apparaat ma...

Page 8: ...en Het controlelampje dooft 9 Trek de stekker uit het stopcontact LET OP Laat het apparaat afkoelen voordat u opnieuw koffie gaat zetten REINIGING EN ONDERHOUD 1 Zet het apparaat uit neem de stekker u...

Page 9: ...arm or even hot To avoid burns do not touch these parts of the device Do not allow electrical devices cables or plugs to come into contact with water other liquids or other heat sources The appliance...

Page 10: ...you can push On Off again The control light will extinguish 8 Remove the plug from the wall socket WARNING Allow the appliance to cool down before using it to brew additional coffee CLEANING AND MAINT...

Page 11: ...non toccare mai queste componenti del dispositivo Fai in modo che i dispositivi elettronici i cavi di alimentazione o le spine non entrino mai a contatto con acqua altri liquidi o siano posti troppo v...

Page 12: ...sa di rete ATTENZIONE Lasciare raffreddare l apparecchio prima di preparare altro caff PULIZIA E MANUTENZIONE 1 Spegnere l apparecchio estrarre la spina dalla presa e lasciare raffreddare la macchina...

Page 13: ...cluso mucho No deben tocarse para evitar quemarse No permita que los aparatos el ctricos cables o enchufes entren en contacto con el agua otros l quidos u otras fuentes de calor El aparato no debe enc...

Page 14: ...n Off El indicador luminoso se apaga 9 Retire el enchufe de la toma de pared ATENCI N Deje enfriar la cafetera antes de volver a hacer caf LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 Apague el aparato retire el enchuf...

Page 15: ...dor r r inte dessa delar av enheten L t inte elektriska enheter kablar eller kontakter komma i kontakt med vatten andra v tskor eller v rmek llor Apparaten f r inte anv ndas med hj lp av en extern tim...

Page 16: ...innan den r klar kan du trycka p P Av Indikatorlampan sl cks 9 Dra ut n tsladden ur v gguttaget VARNING L t maskinen svalna innan du brygger kaffe igen RENG RING OCH UNDERH LL 1 St ng av apparaten dra...

Page 17: ...owo wysokich temperatur Aby unikn oparze nie dotykaj tych cz ci urz dzenia Nie dopu do tego aby urz dzenia elektryczne kable lub wtyczki mia y kontakt z wod innymi cieczami lub innymi r d ami ciep a N...

Page 18: ...iej proces parzenia naci nij przycisk W Wy Kontrolka na panelu zga nie 9 Wyjmij kabel zasilaj cy z gniazdka OSTRZE ENIE Przed ponownym zaparzeniem kawy odczekaj a ekspres ostygnie CZYSZCZENIE I KONSER...

Page 19: ...intse meg a k sz l k e r szeit gyeljen arra hogy az elektromos k sz l kek k belek vagy csatlakoz k ne rintkezzenek v zzel m s folyad kokkal vagy m s h forr sokkal A k sz l ket nem szabad k ls id z t k...

Page 20: ...usan le ll amikor lef zte a k v t Amennyiben m g azel tt szeretn le ll tani hogy lef zte volna a k v t csak nyomja meg a be s kikapcsol t A jelz f ny kialszik 9 H zza ki a konnektorb l FIGYELMEZTET S...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TOUT CE...

Reviews: