background image

OPERATION

The appliance is intended only for domestic use, not for professional use.
The following description is associated with the image on page 2:

1.  Unpack the device and remove all packaging parts.

2.  Clean the device before using for the first time (see ‘Cleaning and maintenance’).

Operation

1.  Place the appliance on a flat and steady surface.

2. 

This appliance must be connected to an earthed socket.

3.  Open the lid of the water reservoir (7). Pour sufficient water into the reservoir (not less than 2 cups 

and not more than 12 cups, as shown on the water-level indicator (8).

4.  Use the permanent filter (1) or put a paper filter (1 x 4) in the filter holder. Fill the paper filter with the 

required amount of ground coffee (the customary quantity is 1 level scoop (6) for each cup).

5.  Connect the plug (10) to the wall socket. Switch on the appliance by pushing the 

On/Off-button on the 

control panel 

(11). The control light will now illuminate and the coffee will be prepared.

6.  It is also possible to delay the brewing of coffee. Set the time in the display to the current time using 

the ‘Hour’ and ‘Min’ buttons. Then click on ‘Prog’ and use ‘Hour’ and ‘Min’ to set the time when the 

coffee machine should start. Click ‘Prog’ again, the start time is now set.

The pause-and-serve (3) 

function enables you to pour a cup of coffee before the coffee maker has finished. Replace the glass 

pot quickly, to prevent the filter from overflowing.

7. 

The coffee machine automatically stops when the brewing is done. If you wish to halt the brewing 

prematurely, you can push 

On/Off

 again. The control light will extinguish.

8.  Remove the plug from the wall socket.

WARNING:

• 

Allow the appliance to cool down before using it to brew additional coffee!

CLEANING AND MAINTENANCE

1.  Switch off the appliance, take the plug out of the socket, and allow the coffee maker to cool.

2.  Open the filter holder. Dispose of the paper filter or remove the permanent filter from the casing, 

clean it in warm water and dry it thoroughly.

3. 

Remove the opened filter holder from the housing and clean it with warm water and dish soap. Then 

rinse well with clean water and dry thoroughly. Place the filter holder back in the housing and put the 

permanent filter back.

4. 

Clean the glass pot in hot washing-up water.

5. 

Clean the outside of the appliance with a damp cloth. Make sure no moisture gets into the appliance.

WARNING:

• 

Only the glass pot, permanent filter and filter holder may be immersed in water and are dishwasher 

safe. 

• 

   Never use corrosive or scouring cleaning agents or sharp objects (such as knives or hard brushes) to 

clean the appliance.

Descaling

Limescale can reduce the efficiency of your coffee maker. Limescale is common in areas with hard water. 

We advise the use of a suitable descaling agent to remove any scale. Always follow the instructions for the 

descaling agent. The amount of scale will be reduced when you use a water softener.

SERVICE

If an unexpected problem occurs, please visit 

www.bestron.com/service

 for assistance.

1. 

Permanent filter

2.   Filter  holder

3.   Pause-and-serve  function

4.  Glass pot lid

5.  Glass pot

6.   Measuring  spoon

7.  Water reservoir

8.   Water-level  indicator

9. 

 Coffee maker housing

10.  Power chord and plug

11.  Control panel with control light: 

- Hour 

- Min 

- Prog 

- On/Off

10

EN

Summary of Contents for Steel Edition ACM800STE

Page 1: ...d emploi set mixeur plongeur ES Manual del usuario mixer a immersione EN Instruction manual stick mixer set Gebrauchsanweisung Stabmixer set Handleiding staafmixer set AYW1123 50 60 Hz 220 240 Volts...

Page 2: ...1 7 DE FR NL EN IT ES SE PL HU Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja u ytkowania 17 H...

Page 3: ...sser in Ber hrung kommen Fassen Sie Elektroger te nie an wenn sie ins Wasser gefallen sind Ziehen Sie direkt den Stecker aus der Steckdose Benutzen Sie das Ger t nicht mehr Das Ger t darf nicht mittel...

Page 4: ...pe erlischt 9 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose ACHTUNG Lassen Sie das Ger t erst abk hlen bevor Sie erneut Kaffee kochen REINIGUNG UND WARTUNG 1 Schalten Sie das Ger t aus ziehen Sie den Steck...

Page 5: ...haud voire bouillants Ne les touchez pas pour viter de vous br ler Veillez ce que les appareils lectriques les cordons et les fiches ne soient pas en contact avec de l eau d autres liquides ou d autre...

Page 6: ...ampe t moin s teint 9 D branchez la fiche ATTENTION Laissez l appareil refroidir quelques minutes avant de faire de nouveau du caf NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1 teignez l appareil d branchez la fiche et la...

Page 7: ...eze niet aan om te voorkomen dat u zich verbrandt Zorg ervoor dat elektrische apparaten snoeren of stekkers niet in aanraking komen met water andere vloeistoffen of andere hittebronnen Het apparaat ma...

Page 8: ...en Het controlelampje dooft 9 Trek de stekker uit het stopcontact LET OP Laat het apparaat afkoelen voordat u opnieuw koffie gaat zetten REINIGING EN ONDERHOUD 1 Zet het apparaat uit neem de stekker u...

Page 9: ...arm or even hot To avoid burns do not touch these parts of the device Do not allow electrical devices cables or plugs to come into contact with water other liquids or other heat sources The appliance...

Page 10: ...you can push On Off again The control light will extinguish 8 Remove the plug from the wall socket WARNING Allow the appliance to cool down before using it to brew additional coffee CLEANING AND MAINT...

Page 11: ...non toccare mai queste componenti del dispositivo Fai in modo che i dispositivi elettronici i cavi di alimentazione o le spine non entrino mai a contatto con acqua altri liquidi o siano posti troppo v...

Page 12: ...sa di rete ATTENZIONE Lasciare raffreddare l apparecchio prima di preparare altro caff PULIZIA E MANUTENZIONE 1 Spegnere l apparecchio estrarre la spina dalla presa e lasciare raffreddare la macchina...

Page 13: ...cluso mucho No deben tocarse para evitar quemarse No permita que los aparatos el ctricos cables o enchufes entren en contacto con el agua otros l quidos u otras fuentes de calor El aparato no debe enc...

Page 14: ...n Off El indicador luminoso se apaga 9 Retire el enchufe de la toma de pared ATENCI N Deje enfriar la cafetera antes de volver a hacer caf LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 Apague el aparato retire el enchuf...

Page 15: ...dor r r inte dessa delar av enheten L t inte elektriska enheter kablar eller kontakter komma i kontakt med vatten andra v tskor eller v rmek llor Apparaten f r inte anv ndas med hj lp av en extern tim...

Page 16: ...innan den r klar kan du trycka p P Av Indikatorlampan sl cks 9 Dra ut n tsladden ur v gguttaget VARNING L t maskinen svalna innan du brygger kaffe igen RENG RING OCH UNDERH LL 1 St ng av apparaten dra...

Page 17: ...owo wysokich temperatur Aby unikn oparze nie dotykaj tych cz ci urz dzenia Nie dopu do tego aby urz dzenia elektryczne kable lub wtyczki mia y kontakt z wod innymi cieczami lub innymi r d ami ciep a N...

Page 18: ...iej proces parzenia naci nij przycisk W Wy Kontrolka na panelu zga nie 9 Wyjmij kabel zasilaj cy z gniazdka OSTRZE ENIE Przed ponownym zaparzeniem kawy odczekaj a ekspres ostygnie CZYSZCZENIE I KONSER...

Page 19: ...intse meg a k sz l k e r szeit gyeljen arra hogy az elektromos k sz l kek k belek vagy csatlakoz k ne rintkezzenek v zzel m s folyad kokkal vagy m s h forr sokkal A k sz l ket nem szabad k ls id z t k...

Page 20: ...usan le ll amikor lef zte a k v t Amennyiben m g azel tt szeretn le ll tani hogy lef zte volna a k v t csak nyomja meg a be s kikapcsol t A jelz f ny kialszik 9 H zza ki a konnektorb l FIGYELMEZTET S...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TOUT CE...

Reviews: