background image

FUNZIONAMENTO

L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico, non a quello professionale. 
La seguente descrizione si riferisce all’immagine presente a pagina 2

1.  Togli il dispositivo dalla confezione e rimuovi le parti dell’imballaggio.

2.  Pulire il dispositivo prima di utilizzarlo per la prima volta (vedere “Pulizia e manutenzione”).

Funzionamento

1.  Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile.

2.  L’apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente con messa a terra.

3. 

Aprire il copercio del serbatoio acqua (7). Immettere l’acqua necessaria nel serbatoio (non meno di 2 

e non più di 12 tazzine, controllando l’indicatore del livello dell’acqua (8)).

4.  Utilizzare il filtro permanente (1) o inserire un filtro di carta (1 x 4) nel portafiltro. Riempire il filtro con 

la quantità desiderata di caffè macinato (normalmente 1 misurino raso (6) per tazzina).

5. 

Inserire la spina (10) nella presa di corrente e azionare l’apparecchio agendo con il pulsante di On/

Off sul pannello di controllo (11). La spia luminosa dell’interruttore si attiverà. Inizierà la preparazione 

del caffè.

6.  È possibile anche ritardare l’erogazione del caffè. Impostare l’ora corrente sul display utilizzando i 

pulsanti “Ora” e “Min”. Poi cliccare su “Prog” e utilizzare “Ora” e “Min” per impostare quando dovrà 

avviarsi la macchina da caffè. Cliccare di nuovo su “Prog”, in questo modo, l’ora di inizio è stata 

impostata.

7.  Il sistema antigoccia (2) permette di versarsi una tazza di caffè anche durante la fase di preparazione. 

Ricollocare rapidamente la brocca di vetro in posizione per evitare traboccamenti dal filtro.

8.  La macchina si spegne automaticamente quando la miscelazione è terminé. Si si desidera 

interrompere l’erogazione anticipata, è possibile premere 

On/Off

. La spia luminosa si spegne.

9.  Disinserire la spina dalla presa di rete. 

ATTENZIONE: 

• 

Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di preparare altro caffè!

PULIZIA E MANUTENZIONE

1.  Spegnere l’apparecchio, estrarre la spina dalla presa e lasciare raffreddare la macchina per caffè.

2. 

Gettare via l’eventuale filtro di carta usato. Togliere il filtro permanente dell’alloggiamento, lavare in 

acqua calda e asciugare a fondo.

3.  Rimuovere il portafiltro dal relativo alloggiamento, e pulirlo con dell’acqua tiepida e del detersivo per 

piatti. Poi sciacquare bene con acqua corrente e asciugare con cura. Riposizionare infine il portafiltro 

nell’alloggiamento, e rimettere il filtro permanente.

4.  Le brocca di vetro può essere lavata con acqua calda e detergente per piatti.

5. 

Pulire l’esterno dell’apparecchio. Assicurarsi che nessun liquido penetri all’interno dell’apparecchio.

ATTENZIONE:

• 

Solo la caraffa di vetro, il filtro permanente e il portafiltro possono essere immersi in acqua e sono lavabili 

in lavastoviglie.

• 

Non utilizzare per la pulizia prodotti aggressivi o abrasivi, né utensili taglienti (coltelli o spazzole dure).

Disincrostazione

La formazione di incrostazioni può ridurre le prestazioni dell’apparecchio. Nelle zone in cui la durezza 

dell’acqua è elevata gli apparecchi elettrodomestici sono soggetti alla frequente formazione di 

incrostazioni calcaree. È consigliabile utilizzare un prodotto anticalcare appropriato qualora si formino 

delle incrostazioni. Osservare sempre le istruzioni del prodotto anticalcare. La formazione di incrostazioni 

diminuisce nel caso in cui si utilizzi un dispositivo per la depurazione dell’acqua.

SERVIZIO ASSISTENZA

Se si verifica un problema imprevisto, visita il sito 

www.bestron.com/service 

per ricevere assistenza.

1.  Filtro permanente

2. 

Portafiltro

3.   Sistema  antigoccia

4.  Coperchio del brocca di vetro

5.  Brocca di vetro

6.  Cucchiaio dosatore

7.   Serbatoio  acqua

8.   Indicatore livello acqua

9. 

 Alloggiamento della caffettiera

10.  Cavo elettrico e spina

11.  Pannello di controllo con spia luminosa 

- Hour 

- Min 

- Prog 

- On/Off

12

IT

Summary of Contents for Steel Edition ACM800STE

Page 1: ...d emploi set mixeur plongeur ES Manual del usuario mixer a immersione EN Instruction manual stick mixer set Gebrauchsanweisung Stabmixer set Handleiding staafmixer set AYW1123 50 60 Hz 220 240 Volts...

Page 2: ...1 7 DE FR NL EN IT ES SE PL HU Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja u ytkowania 17 H...

Page 3: ...sser in Ber hrung kommen Fassen Sie Elektroger te nie an wenn sie ins Wasser gefallen sind Ziehen Sie direkt den Stecker aus der Steckdose Benutzen Sie das Ger t nicht mehr Das Ger t darf nicht mittel...

Page 4: ...pe erlischt 9 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose ACHTUNG Lassen Sie das Ger t erst abk hlen bevor Sie erneut Kaffee kochen REINIGUNG UND WARTUNG 1 Schalten Sie das Ger t aus ziehen Sie den Steck...

Page 5: ...haud voire bouillants Ne les touchez pas pour viter de vous br ler Veillez ce que les appareils lectriques les cordons et les fiches ne soient pas en contact avec de l eau d autres liquides ou d autre...

Page 6: ...ampe t moin s teint 9 D branchez la fiche ATTENTION Laissez l appareil refroidir quelques minutes avant de faire de nouveau du caf NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1 teignez l appareil d branchez la fiche et la...

Page 7: ...eze niet aan om te voorkomen dat u zich verbrandt Zorg ervoor dat elektrische apparaten snoeren of stekkers niet in aanraking komen met water andere vloeistoffen of andere hittebronnen Het apparaat ma...

Page 8: ...en Het controlelampje dooft 9 Trek de stekker uit het stopcontact LET OP Laat het apparaat afkoelen voordat u opnieuw koffie gaat zetten REINIGING EN ONDERHOUD 1 Zet het apparaat uit neem de stekker u...

Page 9: ...arm or even hot To avoid burns do not touch these parts of the device Do not allow electrical devices cables or plugs to come into contact with water other liquids or other heat sources The appliance...

Page 10: ...you can push On Off again The control light will extinguish 8 Remove the plug from the wall socket WARNING Allow the appliance to cool down before using it to brew additional coffee CLEANING AND MAINT...

Page 11: ...non toccare mai queste componenti del dispositivo Fai in modo che i dispositivi elettronici i cavi di alimentazione o le spine non entrino mai a contatto con acqua altri liquidi o siano posti troppo v...

Page 12: ...sa di rete ATTENZIONE Lasciare raffreddare l apparecchio prima di preparare altro caff PULIZIA E MANUTENZIONE 1 Spegnere l apparecchio estrarre la spina dalla presa e lasciare raffreddare la macchina...

Page 13: ...cluso mucho No deben tocarse para evitar quemarse No permita que los aparatos el ctricos cables o enchufes entren en contacto con el agua otros l quidos u otras fuentes de calor El aparato no debe enc...

Page 14: ...n Off El indicador luminoso se apaga 9 Retire el enchufe de la toma de pared ATENCI N Deje enfriar la cafetera antes de volver a hacer caf LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 Apague el aparato retire el enchuf...

Page 15: ...dor r r inte dessa delar av enheten L t inte elektriska enheter kablar eller kontakter komma i kontakt med vatten andra v tskor eller v rmek llor Apparaten f r inte anv ndas med hj lp av en extern tim...

Page 16: ...innan den r klar kan du trycka p P Av Indikatorlampan sl cks 9 Dra ut n tsladden ur v gguttaget VARNING L t maskinen svalna innan du brygger kaffe igen RENG RING OCH UNDERH LL 1 St ng av apparaten dra...

Page 17: ...owo wysokich temperatur Aby unikn oparze nie dotykaj tych cz ci urz dzenia Nie dopu do tego aby urz dzenia elektryczne kable lub wtyczki mia y kontakt z wod innymi cieczami lub innymi r d ami ciep a N...

Page 18: ...iej proces parzenia naci nij przycisk W Wy Kontrolka na panelu zga nie 9 Wyjmij kabel zasilaj cy z gniazdka OSTRZE ENIE Przed ponownym zaparzeniem kawy odczekaj a ekspres ostygnie CZYSZCZENIE I KONSER...

Page 19: ...intse meg a k sz l k e r szeit gyeljen arra hogy az elektromos k sz l kek k belek vagy csatlakoz k ne rintkezzenek v zzel m s folyad kokkal vagy m s h forr sokkal A k sz l ket nem szabad k ls id z t k...

Page 20: ...usan le ll amikor lef zte a k v t Amennyiben m g azel tt szeretn le ll tani hogy lef zte volna a k v t csak nyomja meg a be s kikapcsol t A jelz f ny kialszik 9 H zza ki a konnektorb l FIGYELMEZTET S...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TOUT CE...

Reviews: