background image

TYPE 242137

GRAND CAFÉ BOLOGNA

Gebruiksaanwijzing

Instructions for use

Mode d’emploi

Anleitung

Instrucciones de Uso

Istruzioni d’uso

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohje

Instruções de utilização

Οδηγίες χρη΄σεως

Summary of Contents for GRAND CAFE BOLOGNA 242137

Page 1: ...AND CAFÉ BOLOGNA Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização Οδηγίες χρη σεως ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...visning 12 Brugsanvisning 14 Bruksanvisning 15 Käyttöohje 16 Instruções de utilização 18 Οδηγίες χρη σεως 19 21 GARANTIEKAART GUARANTEE CARD CARTE DE GARANTIE GARANTIEKARTE CERTIFICADO DI GARANTÍA CARTOLINA DI GARANZIA GARANTIKORT GARANTIBEVIS GARANTIKORT TAKUUTODISTUS 25 26 AUGUSTUS 2006 NL UK F D E I S DK N SF P GR ARAB ...

Page 4: ... met heet water omspoelen Laat geen restjes koffie lange tijd in de thermoskan staan want dan kan er een bittere aanslag in de kan ontstaan Laat na het omspoelen de kan even drogen met het deksel eraf SCHOONMAKEN HAAL EERST DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT De thermoskan en filterhouder afspoelen Deze onderdelen zijn niet vaatwasmachinebestendig De buitenkant van de PRINCESS GRAND CAFÉ BOLOGNA kan me...

Page 5: ...thoroughly first and keep them for future reference Check that your domestic electricity supply matches that of the appliance Only connect this appliance to an earthed socket The luxury coffeemaker brews 10 12 cups features a convenient removable filter with anti drip water level indicator safe thermostatic control and on off switch with indicator light USING THE COFFEEMAKER First let the water ci...

Page 6: ...ree minutes in between rinse cycles The warranty does not apply to appliances with calcified build up PRINCESS TIPS Set the appliance on a sturdy stable surface Never immerse the appliance in water or any other liquid Ensure that the appliance is not so close to the edge of a table counter top etc that someone could knock it over Do not allow the cord to hang over the edge or on the floor as someo...

Page 7: ...ouverte pour verser le café et quelles étaient la quantité de café et la température au départ Pour améliorer la conservation de la chaleur rincer le récipient à l eau chaude avant l emploi Ne pas laisser du vieux café trop longtemps dans la verseuse car cela laisserait un dépôt amer sur les parois laisser donc bien sécher la verseuse sans le couvercle après l avoir rincée ENTRETIEN DEBRANCHER D A...

Page 8: ... enfants et soyez vous même très prudent PRINCESS GRAND CAFE BOLOGNA ART 242137 VOR GEBRAUCH Lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung zuerst gründlich durch und heben Sie sie auf um später noch einmal nachlesen zu können Prüfen Sie ob die Netzspannung Ihrer Wohnung der des Geräts entspricht Das Gerät nur an eine geerdete Steckdose anschließen Diese luxuriöse Kaffeemaschine eignet sich für 10 12 Tas...

Page 9: ... stehen lassen Das Entkalkungsmittel kann jetzt einwirken Anschließend die Maschine wieder einschalten Wenn das Wasser mit dem Entkalkungsmittel durchgelaufen ist die Maschine noch drei Mal nur mit Wasser durchlaufen lassen damit das Entkalkungsmittel ausgespült wird ACHTUNG Zwischen jedem Durchlaufgang die Kaffeemaschine ca drei Minuten abkühlen lassen Bei verkalkten Geräten verfällt die Garantie...

Page 10: ... de la PRINCESS GRAND CAFÉ BOLOGNA Lo conveniente sería descalcificar una vez al mes Si el agua es muy dura lo recomendable es dos veces al mes El agua dura tiene un nivel de más de 20 DH estándar alemán para medir el grado de dureza del agua Su empresa suministradora de agua le podrá indicar el grado de dureza del agua corriente Además deberá descalcificar inmediatamente si el aparato hace sonido...

Page 11: ...è per pulire il sistema interno Dopodiché sciacquate bene il bricco in acciaio inox ed il portafiltro Riempite il serbatoio con acqua inserite un sacchetto filtro misura 1x4 e il caffè macinato nel portafiltro Posizionate il bricco sulla piastra riscaldante ed accendete il PRINCESS GRAND CAFÉ BOLOGNA Usate ca 3 misurini colmi di caffè per un bricco d acqua In questo modo otterrete un caffè mediame...

Page 12: ...ertanto prendetelo solo per il manico Assicuratevi che l apparecchio non si trovi vicino al bordo del piano d appoggio in modo da evitare che cada accidentalmente assicuratevi inoltre che nessuno possa inciampare o rimanere impigliato nel cavo di alimentazione Non dimenticate che il bricco contiene acqua calda Non usate l apparecchio se è difettoso o se il cavo di alimentazione è danneggiato ma in...

Page 13: ...illgängliga på marknaden för avkalkning På de flesta medlen anges om de är lämpliga Använd inga produkter som innehåller salt eller svavelsyra Dessa är inte lämpliga för avkalkning Gör så här Låt först apparaten svalna tillräckligt Fyll behållaren med kallt vatten Tillsätt den mängd avkalkningsmedel som anges på förpackning Lägg en filterpåse i filterhållaren glöm inte att ställa kannan på plats S...

Page 14: ...bitter aflejring Skyl kanden og lad den stå og tørre med låget taget af RENGØRING TAG ALTID FØRST STIKKET UD AF STIKKONTAKTEN Skyl termokanden og filterholderen Disse dele tåler ikke vask i opvaskemaskine PRINCESS GRAND CAFÉ BOLOGNA kan tørres af udvendig med en fugtig klud AFKALKNING Regelmæssig afkalkning kommer PRINCESS GRAND CAFÉ BOLOGNA holdbarhed meget til gode En tommelfingerregel er at den...

Page 15: ...te gang lar du det renne vann gjennom PRINCESS GRAND CAFÉ BOLOGNA uten kaffe for å rengjøre apparatet innvendig Deretter skyller du termokannen av rustfritt stål og filterholderen Fyll beholderen med vann sett i et filter størrelse 1x4 med malt kaffe i filterholderen Sett kannen på varmeplaten og slå på PRINCESS GRAND CAFÉ BOLOGNA Bruk ca 3 fulle måleskjeer med kaffe pr fulle kanne vann Det gir mi...

Page 16: ... den eller vikle seg inn i den Husk at kannen er fylt med kokende varmt vann Bruk ikke apparatet hvis selve apparatet eller ledningen er skadet men send det til vår serviceavdeling For apparater av denne typen kan en skadet ledning kun byttes ut ved vår serviceavdeling ved hjelp av spesielt verktøy Plasser ikke apparatet på eller i nærheten av en varm kokeplate eller lignende Ta alltid støpslet ut...

Page 17: ... kaupasta saatavia tuotteita Useimmissa tuotteissa on ilmoitettu mihin tarkoitukseen ne ovat sopivia Poikkeuksen muodostavat suola ja rikkihappo Näitä aineita ei saa koskaan käyttää kalkinpoistoon Toimi seuraavasti anna laitteen ensin jäähtyä tarpeeksi täytä säiliö kylmällä vedellä lisää veteen aineen pakkauksessa ilmoitettu määrä kalkinpoistoainetta laita suodatinpussi suodattimeen älä unohda pan...

Page 18: ...água quente Não deixe ficar borras de café durante muito tempo dentro do jarro termo porque podem causar um sabor amargo Depois de o ter lavado deixe secar o jarro sem tampa LIMPEZA RETIRAR PRIMEIRO A FICHA DA TOMADA Lavar o jarro termo e o suporte do filtro Estas peças não podem ir à máquina de lavar louça O lado exterior da PRINCESS GRAND CAFÉ BOLOGNA pode ser limpo com um pano húmido COMO DESCA...

Page 19: ... ÇÀ ÀÏÎÉÒæÑÄÈ ÏÈÉÐæ ÂÄêÑÆ ØÎê ÍÄÏÊêÌÄÒÄ ÒÆÌ ÉÀÌäÒÀ ÀØæÑÒÄ ÒÆ ÌÀ ÑÒÄÂÌéÑÄÈ ÔÖÐç ÒÎ ÉäÊÓËËä ÒÆ 19 Ligar o aparelho Depois de ter obtido cerca de 2 chávenas de água desligar o aparelho e deixar descansar cerca de meia hora o produto de descalcificação pode então actuar Em seguida deve ligar novamente o aparelho quando a água misturada com o produto de descalcificação tiver vertido para o jarro deve a...

Page 20: ...n ºÎÏÎÇÄÒæÑÒÄ åÌÀ ÔäÐÒÈÌÎ ØçÊÒÐÎ ÑÒÎ ËèÌÈËÎ ØçÊÒÐÎ ÉÀÈ ËÆÌ ÍÄÔäÑÄÒÄ ÌÀ ÒÎÏÎÇÄÒæÑÄÒÄ ÒÆÌ ÉÀÌäÒÀ ÑÒÆ ÇåÑÆ ÒÆ n åÑÒÄ ÒÆ ÑÓÑÉÄÓæ ÑÄ ÊÄÈÒÎÓÐÂçÀ n ØÎê ÉÓÉÊÎØÎÐæÑÎÓÌ ÀÏè ÒÎ ÑêÑÒÆËÀ ÏÄÐçÏÎÓ K ØÊÈÒÅäÌÈÀ ÌÄÐèa ÇåÑÒÄ ÒÆ ÑÓÑÉÄÓæ ÄÉÒè ÊÄÈÒÎÓÐÂçÀ ÉÀÈ ÀØæÑÒÄ ÒÆ ÂÈÀ ËçÑÆ éÐÀ éÑÒÄ ÌÀ ÃÐäÑÄÈ ÒÎ ÏÐÎÙèÌ ÀØÀçÐÄÑÆ ÒÖÌ ÀÊäÒÖÌ åÑÒÄ ÍÀÌä ÒÆ ÑÓÑÉÄÓæ ÑÄ ÊÄÈÒÎÓÐÂçÀ ØÎê ÏÄÐäÑÄÈ èÊÎ ÒÎ ÌÄÐè ËÄ ÒÎ ÏÐÎÙèÌ ÀØÀçÐÄÑÆ ÒÖÌ ÀÊäÒÖÌa ÀÉ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ... Date of Purchase Date d achat Kaufdatum Fecha de compra Data de compra Data di acquisto Inköpsdatum Købs dato Innkjøpsdato Ostopäivä Datum nakupa Hvenær keypt Datum nákupu Ηµε οµηυια αγο ας TYPE Dealer Revendeur Händler Haendler commercant Vendedor Comprador Rivenditore Återförsäljare Forhandler Jälleenmyyjä Zastopnik Söluadili Π οµηθευτης Koper Buyer Acheteur Käufer Kaeufer Comprador Comerç Acqu...

Page 26: ... uso improprio dell apparecchio ed in particolare in caso di uso non domestico SVENSKA GARANTI 1 års garanti Konsumentköplagens regler gäller vid eventuell reklamation Garantin omfattar fabrikations och eller materialfel Om apparaten används felaktigt eller för icke avsett ändamål tas inget ansvar för eventuella skador Kom ihåg att du måste kunna styrka inköpsdatum Spar kvitto och köpbevis garanti...

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: