background image

Gebrauchsanweisung

6

Deutsch

4.   Stellen Sie die Glaskanne auf die Warmhalteplatte.

5.    Drücken Sie die Ein-/Ausschalter “

on

/

off

” auf dem Bedienfeld. Nach ca. 3 Sekunden beginnt der Brüh-

vorgang. Der Kaffee wird zubereitet.

6.    Dank des Tropfstopps können Sie sich zwischendurch schnell eine Tasse Kaffe einschenken. Stellen Sie 

die Kanne schnell wieder zurück, um ein Überlaufen des Filters zu verhindern.

7.    Am  Ende  des  Brühvorgangs  ertönt  ein  akustisches  Signal.  Die  Warmhaltplatte  hält  den  Kaffee  35 

Minuten warm, danach wird die Warmhaltplatte automatisch ausgeschaltet.

8.   Ziehen Sie den Stecker nach Gebrauch aus der Steckdose.

tIppS Für den BeSten KAFFee

•   Eine saubere Kaffeemaschine ist für die Zubereitung von köstlichem Kaffee unerlässlich. Reinigen Sie 

das Gerät regelmäßig wie unter ‘REINIGUNG UND WARTUNG’ beschrieben.

•   Verwenden Sie immer frisches, kaltes Wasser in der Kaffeemaschine.

•   Lagern Sie nicht verwendete Kaffeebohnen oder Filterkaffee an einem kühlen, trockenen Ort. Schließen 

Sie die Verpackung nach dem Öffnen gut und bewahren Sie sie im Kühlschrank auf, um die Frische zu 

erhalten.

•   Für  vollen  Kaffee  Geschmack,  kaufen  Sie  ganze  Kaffeebohnen  und  mahlen  Sie  sie  kurz  vor  der 

Zubereitung von Kaffee.

•   Verwenden Sie den Kaffee nicht wieder, da dies den Geschmack des Kaffees stark beeinträchtigt.

•   Es  wird  nicht  empfohlen,  Kaffee  zu  erhitzen,  da  der  Kaffee  unmittelbar  nach  dem  Kochen  seinen 

optimalen Geschmack hat.

•   Reinigen Sie das Gerät, wenn eine übermäßige Ölbildung auftritt. Kleine Öltröpfchen auf der Oberfläche 

von gebrühtem schwarzem Kaffee sind auf die Extraktion von Öl aus dem Kaffeesatz zurückzuführen. 

Die Ölbildung kann häufiger auftreten, wenn stark gerösteter Kaffee verwendet wird.

reInIGunG und WArtunG

1.     Sorgen Sie dafür, dass das Gerät ausgeschaltet ist.

2.     Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät falls erforderlich abkühlen.

3.    Drehen Sie das Filtergehäuse nach außen und entfernen Sie den Filterhalter, den Permanentfilter und 

die Filterabdeckung und reinigen Sie diese unter fließendem Wasser. Entsorgen Sie den möglicherweise 

verwendeten Papierkaffeefilter. Beachten Sie beim Austausch des Tropfstoppers: Es muss durch die 

Aussparung im Filtergehäuse geführt werden.

4.  Reinigen Sie das Mahlwerk mit einer Bürste.

5.    Reinigen Sie die Kanne mit warmen Spülmittelwasser oder im Geschirrspüler.

6.     Reinigen Sie das Gerät an der Außenseite mit einem feuchten Tuch und Spülmittel. Achten Sie darauf, 

dass keine Feuchtigkeit ins Innere des Gerätes gelangt.

 •    Tauchen Sie das Gerät, den Stecker und das Kabel nie ins Wasser. Stellen Sie das Gerät keinesfalls 

in einen Geschirrspüler. Nur die losen Zubehörteile dürfen ins Wasser getaucht werden.

 

•    Verwenden  Sie  zur  Reinigung  keine  aggressiven  Reinigungs-  oder  Scheuermittel  oder  scharfen 

Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten). 

reInIGunG und WArtunG   -  entkalken 

Kalkablagerung kann bewirken, dass die Leistung des Gerätes sinkt. In Gebieten mit hartem Wasser kommt 

Kalkablagerung oft vor. Bei Entstehung von Kalkablagerung empfehlen wir Ihnen die Verwendung eines 

geeigneten Entkalkungsmittels. Befolgen Sie immer die für das Entkalkungsmittel geltenden Anweisungen. 

Wenn Sie ein Wasserreinigungsgerät verwenden, verringert sich die Bildung von Kalkablagerung.

uMWelt

 •   Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container.

 

•   Geben  Sie  dieses  Produkt  am  Ende  der  Nutzungsdauer  nicht  als  normalen  Haushaltsabfall  ab, 

sondern bei einem Sammelpunkt für die Wiederverwendung elektrischer und elektronischer Geräte. 

Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung.

 

•   Die  Materialien  können  wie  angegeben  wiederverwendet  werden.  Durch  Ihre  Hilfe  bei  der 

Wiederverwendung,  der  Verarbeitung  der  Materialien  oder  anderen  Formen  der  Benutzung  alter 

Geräte liefern Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

 

•   Erkundigen Sie sich bei den Stadtverwaltungen nach dem richtigen Sammelpunkt in Ihrer Nähe.

Summary of Contents for ACM1100G

Page 1: ...etter Bedienungsanleitung Kaffeemaschine Mode d emploi de cafeti re Instruction manual coffee maker Istruzioni per l uso della macchina per caff all amerikana Manual del usuario del cafetera 680 820W...

Page 2: ......

Page 3: ...icherheitsbestimmungen Elektrizit t und W rme Bestimmte Teile des Ger ts k nnen hei werden Um Verbrennungen zu vermeiden sollten Sie diese nicht ber hren Bevor Sie das Ger t verwenden pr fen Sie ob di...

Page 4: ...hren Benutzen Sie das Ger t nie in feuchten R umen Tauchen Sie das Ger t das Kabel und den Stecker nie in Wasser oder andere Fl ssigkeiten Nehmen Sie das Ger t nicht auf wenn es ins Wasser gefallen is...

Page 5: ...d des Br hvorgangs verwendet das Ger t das gesamte Wasser im Wasserbeh lter 6 Stellen Sie die Kaffeest rke mit der Taste Diese Einstellung ist standardm ig auf starker Kaffee eingestellt Dr cken Sie b...

Page 6: ...ie das Filtergeh use nach au en und entfernen Sie den Filterhalter den Permanentfilter und die Filterabdeckung und reinigen Sie diese unter flie endem Wasser Entsorgen Sie den m glicherweise verwendet...

Page 7: ...antiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von a Verlusten die w hrend des Transports auftreten b Entfernung oder nderung der Ger teseriennummer 8 Ausgenommen von der Garantie sind K...

Page 8: ...seau correspond la tension du r seau indiqu e sur la plaquette type de l appareil Branchez l appareil uniquement sur une prise raccord e la terre D branchez toujours l appareil lorsque vous ne l util...

Page 9: ...isez jamais l appareil dans une pi ce humide N immergez jamais l appareil le cordon ni la fiche dans l eau ou tout autre liquide Si l appareil est tomb l eau ne le rattrapez pas D branchez imm dia tem...

Page 10: ...ans le r servoir d eau Durant le processus d infusion l appareil utilisera toute l eau du r servoir d eau 6 R glez la force du caf avec le bouton Par d faut ce param tre est d fini sur caf fort Si n c...

Page 11: ...ire laissez refroidir l appareil 3 Retirez le bo tier du filtre et retirez le porte filtre le filtre permanent et le couvercle du filtre et nettoyer sous l eau courante Jetez le filtre caf en papier v...

Page 12: ...mballage appropri s 7 Les pr sentes conditions de garantie ne peuvent pas tre invoqu es dans les cas suivants a pertes survenues pendant le transport b effacement ou modification du num ro de s rie de...

Page 13: ...peplaatje van het apparaat voordat u het apparaat gebruikt Controleer of het stopcontact waarop u het apparaat aansluit geaard is Zorg ervoor dat het apparaat het snoer en de stekker niet in aanraking...

Page 14: ...pparaat niet meer WerkinG Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden niet voor professioneel gebruik 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 Deksel bonenreservoir 2 Filterdek...

Page 15: ...t het apparaat met het malen van de koffiebonen Daarna start na ca 3 seconden het brouwproces De koffie wordt gezet 9 Dankzij de druppelstop kunt u tussentijds even een kopje koffie inschenken Zet de...

Page 16: ...apparaat nooit in een afwasmachine Alleen de losse onderdelen mogen worden ondergedompeld in water Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen zoals messen of harde b...

Page 17: ...entuele schade buiten de vervanging respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenti...

Page 18: ...re use Make sure the socket into which you plug the appliance is earthed Make sure that the appliance the power cord and plug do not come into contact with water Always remove the plug from the wall s...

Page 19: ...ternal timer or by means of a remote control OperatioN General The appliance is intended only for domestic use not for professional use 1 Bean container lid 2 Filter cover 3 Removable permanent filter...

Page 20: ...after approx 3 seconds The coffee will now be prepared 9 The drip stop enables you to pour a cup of coffee before the coffee maker has finished Quickly place the coffee jar back on the hotplate to pr...

Page 21: ...may be immersed in water Never use corrosive or scouring cleaning agents or sharp objects such as knives or hard brushes to clean the appliance Cleaning and maintenance Descaling Limescale can reduce...

Page 22: ...repair or replacement of faulty parts The importer can never be held responsible for any consequential loss or damage or any other consequences resulting either directly or indirectly from the applia...

Page 23: ...ene collegato l apparecchio sia provvista di messa a terra Assicurarsi che l apparecchio il cavo e la spina non entrino a contatto con l acqua Estrarre sempre la spina dalla presa di corrente quando l...

Page 24: ...Funzionamento Avvertenze generali Questo apparecchio concepito esclusivamente per l impiego domestico e non per l uso professionale 1 Coperchio contenitore per fagioli 2 Coperchio del filtro 3 Filtro...

Page 25: ...a di vetro 7 sulla piastra riscaldante 8 Premere il pulsante on off sul pannello di controllo Dopo circa 3 secondi la macchina inizia a macinare i chicchi di caff Quindi il processo di erogazione iniz...

Page 26: ...essere immerse in acqua Non utilizzare per la pulizia prodotti aggressivi o abrasivi n utensili taglienti coltelli o spazzole dure Pulizia e manutenzione Disincrostazione La formazione di incrostazion...

Page 27: ...nzia non riconosce alcun diritto al risarcimento di eventuali danni al di l della mera sostituzione o riparazione delle parti difettose In nessun caso l importatore potr essere ritenuto responsabile p...

Page 28: ...nectar el aparato tenga conexi n a tierra Aseg rese de que ni el aparato ni el cable ni el enchufe est n en contacto con el agua Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente cuando no vaya a...

Page 29: ...trol remoto Funcionamiento General Este aparato est concebido nicamente para uso dom stico no para uso profesional 1 Tapa de frijol contenedor 2 Cubierta del filtro 3 Filtro permanente extra ble 4 Por...

Page 30: ...aparato comienza a moler los granos de caf Luego el proceso de preparaci n comienza despu s de aproximadamente 3 segundos El caf est puesto 9 Gracias a la parada de goteo puede verter una taza de caf...

Page 31: ...No lo meta nunca en el lavavajillas S lo los componentes sueltos pueden sumergirse en agua No use limpiadores fuertes ni abrasivos ni objetos con filo como cuchillos o cepillos con cerdas duras para l...

Page 32: ...concede derecho a reclamar indemnizaci n alguna por da os diferente a la sustituci n o reparaci n respectivamente de las partes defectuosas El importador no podr ser responsabilizado por da os consec...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Bestron Customer Service WhatsApp bestron com whatsapp...

Reviews: