3
0800000438/ Orig. 05 / 2400-20 / 2020-07-21
Ausgangskontakte:
Output contacts:
13-14, 23-24
Sicherheitsstrompfade (Schließer)
safety circuits (normally open)
Für das Betreiben des Gerätes muß eine Versor-
gungsspannung an die Klemmen A 1 und A 2
angelegt werden. Die LED `Netz` leuchtet bei
geschlossenem Not-Halt-Schalter.
An supply voltage must be applied at termi-
nals A 1 and A 2. Power LED illuminates if the
emergency stop is closed.
Zum START des Gerätes muß die Klemme Y2
mit Y1 über einen Schließerkontakt überbrückt
werden. Die Funktion wird bei der Überbrü-
ckung der Klemmen Y2 und Y1 gestartet.
To START the unit, terminals Y2 and Y1 must be
bridged with a normally open contact. The unit
works if you close this contact.
Danach sind die Kontakte 13-14 und 23-24
geschlossen. Die LED´s Kanal 1 und Kanal 2
leuchten.
At this time the contacts 13-14 and 23-24 are
closed. The LED’s channel 1 illuminate, channel
2 illuminate.
In Reihe zu dem START-Taster kann die Schal-
tung eines externen Schützes überwacht
werden (siehe Anwendungsbeispiel 2)
In series to this START-button an external cont-
actor can be controlled (see application 2).
SCR 2-W22-2.5-S:
mit Überwachung der Start-Taste
SCR 2-W22-2.5-S:
with monitoring of the start bottom
Aufbau und Funktionsweise
Assembly and function
(function circuit diagram)
-
AC
A1
K1
K2
DC
+
14 24
Überwachungslogik
A2
elektr.
Sicherung
Y2
13 23
Y1